どうもカゲロウです。
いきなりですが、前回「『ネタバレを食らった』というのはどの部分のことだったのか最終回の記事で教えてください」というコメントをいただきましたが、あれは「アッシュが死ぬという部分」を知ってしまったという意味です。
知ったのはどこかの考察ブログだったような気もしますし、グーグル先生がサジェストで「banana fish アッシュ 死亡」とかご丁寧に表示してくれたからのような気もしますし、どっちか忘れてしまいましたがw
アニメが曖昧なエンディングだったので、アッシュが死んだと書いていいのか少し迷ったのですが、公式サイトでラオがアッシュを刺殺と書いているので問題ないと判断しました。
今見たら公式からここの部分が消されていましたので、一応追記しておきます。
ただアッシュが死ぬこと以外なにも知らなかったので、「あれ?例のシーンはいつ起こるんだろ?」って思いながら見てました(そこが気になりすぎてあまり物語に没入できなかったところがあります・・・)
そして、全然そのシーンにならないから、もしかしてアニメは原作改変したエンディングにするんじゃないかな?と思った矢先にラオがでてきて・・・(´;ω;`)
それではアニメ「BANANA FISH」第24話に対する海外の反応で英語の勉強をしていきたいと思います。
前回のコメントで頂いた聖地になるというのはこのことだったんですね。確かに聖地になりますね(泣)
参照元:https://goo.gl/cm3Rax,https://goo.gl/LZx6H2
【アニメ「BANANA FISH」第24話に対する海外の反応(最終回)】の続きを読む