映画「天空の城ラピュタ」に対する米国アマゾンレビューを読んでみよう!【海外の反応】 2022年06月16日 カテゴリ:海外の反応ー映画海外の反応ーレビュー どうもカゲロウです。今日は天空の城ラピュタの海外の反応をやってみた!参照元:amazon 【映画「天空の城ラピュタ」に対する米国アマゾンレビューを読んでみよう!【海外の反応】】の続きを読む タグ :#ジブリ#宮崎駿#アマゾンレビュー
映画「火垂るの墓」に対する米国アマゾンレビューを読んでみよう!【海外の反応】 2022年05月17日 カテゴリ:海外の反応ー映画海外の反応ーレビュー どうもカゲロウです。よく考えると米国アマゾンレビューの翻訳をやっていながらこの作品を取り上げないのもおかしな気がしたのでやってみました!参照元:amazon 【映画「火垂るの墓」に対する米国アマゾンレビューを読んでみよう!【海外の反応】】の続きを読む タグ :#火垂るの墓#ジブリ#高畑勲#アマゾンレビュー
アニメ「海がきこえる」に対する米国アマゾンレビューを読んでみよう!【海外の反応】 2022年04月19日 カテゴリ:海外の反応ーアニメ海外の反応ーレビュー どうもカゲロウです。なんとなく気まぐれでこんなのやってみた。参照元:amazon 【アニメ「海がきこえる」に対する米国アマゾンレビューを読んでみよう!【海外の反応】】の続きを読む タグ :#海がきこえる#ジブリ#アマゾンレビュー
【動画】宮崎駿の作るラーメンが美味しそうwwww【海外の反応】 2020年08月16日 カテゴリ:海外の反応ー食べ物海外の反応ーその他 どうもカゲロウです。見たら動画もコメントも面白かったのでやってみることにしました。 【【動画】宮崎駿の作るラーメンが美味しそうwwww【海外の反応】】の続きを読む タグ :#宮崎駿#ジブリ
【千と千尋の神隠し】いつも何度でも【海外の反応】外国人「この曲からはクリスマスの雰囲気を感じる」 2020年08月13日 カテゴリ:海外の反応ー映画海外の反応ー音楽 どうもカゲロウです。「歌あり」がやりたかったけど見つからなかったのでこれにしました。というかどれが本家かよくわからなくなって混乱したw名曲ですね! 【【千と千尋の神隠し】いつも何度でも【海外の反応】外国人「この曲からはクリスマスの雰囲気を感じる」】の続きを読む タグ :#いつも何度でも#千と千尋の神隠し#ジブリ
【海外の反応】おもひでぽろぽろのエンディングシーン【挿入歌:愛は花、君はその種子】 2020年08月09日 カテゴリ:海外の反応ーアニメ どうもカゲロウです。以前に、おもひでぽろぽろの海外の反応をやったのですが、またやりたくなったのでやります!あわせて読みたい!【海外の反応】映画「おもひでぽろぽろ」に対する外国人のレビューを読んでみよう! 【【海外の反応】おもひでぽろぽろのエンディングシーン【挿入歌:愛は花、君はその種子】】の続きを読む タグ :#ジブリ#おもひでぽろぽろ#高畑勲
【真っ白な夢♪目覚めて気づいた】海がきこえるED「海になれたら」に対する海外の反応【スタジオジブリ】 2020年07月16日 カテゴリ:海外の反応ーアニメ海外の反応ー音楽 どうもカゲロウです。ジブリの隠れた名作そのエンディングテーマただ曲自体に対する反応は少なめ 【【真っ白な夢♪目覚めて気づいた】海がきこえるED「海になれたら」に対する海外の反応【スタジオジブリ】】の続きを読む タグ :#ジブリ#海になれたら#海がきこえる
【久石譲】となりのトトロBGM「風の通り道」に対する海外の反応 2020年07月13日 カテゴリ:海外の反応ー映画海外の反応ー音楽 どうもカゲロウです。よく電車の中でこれ聴きながら本読んでたなぁ 【【久石譲】となりのトトロBGM「風の通り道」に対する海外の反応】の続きを読む タグ :#となりのトトロ#久石譲#ジブリ#風の通り道
【海外の反応】映画「おもひでぽろぽろ」に対する外国人のレビューを読んでみよう! 2019年01月02日 カテゴリ:海外の反応ー映画海外の反応ーレビュー どうもカゲロウです。今日は久々に長文読解ということで、おもひでぽろぽろの海外レビューを翻訳していきたいと思います(というか、半年以上前からコツコツ翻訳してようやく完成したという感じです)選んだ理由としては個人的にジブリの中でラピュタの次ぐらいに好きな作品だからという単純な理由です(笑)じゃラピュタのほうをやれよって意見もあるかと思いますが、ラピュタはちょっと有名過ぎるかなぁ?と思ったのでこっちにしました(笑)。※当然ですがネタバレ注意です※今回は長文のため、翻訳元の英文を全部載せると煩わしく感じること、また長文の場合、ブログ主の英語力の問題で必ずどこかで翻訳につまづいてしまうところがでてきますが、そういう部分は前後の流れから判断して翻訳を行ったり、英文の直訳では意味が伝わりにくいところは意訳したり、わからないところは最悪カットしたりすることもあるため元の英文は載せていません。その点についてはご了承ください。もちろん誤訳があれば訂正していただけると嬉しいです。 参照元:https://goo.gl/w1cihp 【【海外の反応】映画「おもひでぽろぽろ」に対する外国人のレビューを読んでみよう!】の続きを読む タグ :#海外の反応#アニメ#ジブリ#おもひでぽろぽろ#高畑勲