海外の反応で英語の勉強

日本に関連する海外の方の英語を翻訳しながら英語力を磨いていきます。
タイトル通り英語の勉強に重点を置いているため、純粋に海外の反応を楽しみたい方には向いていないかもしれませんが、ご了承ください。
英語の勉強の息抜きにでも見に来てくださいヾ(*´∀`*)ノ最近、中国語の勉強も始めました!

    からかい上手の高木さん

      このエントリーをはてなブックマークに追加

    どうもカゲロウです。



    可愛かったので


    【【VRアニメ】からかい上手の高木さんVR 1学期に対する海外の反応】の続きを読む

      このエントリーをはてなブックマークに追加

    どうもカゲロウです。

    今期はからかい上手の高木さんの海外の反応をまとめる予定だったのですが、表題の通り、海外の公式放送がなかったこともあり、今のところ保留とさせていただきます。

    調べた感じだとネットフリックスが放映権をもっているために海外での公式放送が遅れるようです。以前のハイスコアガールと同じですね。


    とはいえ、ただやりませんという報告だけでは記事としてあれなので、それに対する海外の反応を少しとりあげたいと思います。
    w
    参照元:https://bit.ly/32g0CqB,https://bit.ly/2xHnRvu
    【(悲報)からかい上手の高木さん海外での公式配信なし(海外の反応)】の続きを読む

      このエントリーをはてなブックマークに追加

    どうもカゲロウです。

    アニメ化が決まっているからかい上手の高木さんですが、
    木さん役・高橋李依さん、西片役・梶裕貴さんで正式に決定したようですね。反応は少しだけでしたが、ゆるーく翻訳していきたいと思います。




    【「からかい上手の高木さん」高木さん役・高橋李依/西片役・梶裕貴に決定(海外の反応)】の続きを読む

      このエントリーをはてなブックマークに追加
    どうもカゲロウです。

    からかい上手の高木さんアニメ化決定しましたね。
    昔なにかのきっかけで知って名前と内容ぐらいは知っていたんですが
    普通に面白かったので今から楽しみです。一応こちらでちょこっと試し読み出来ます。

    海外の反応も多く集まってたので今日はこちらで英語の勉強をしていきます。
    (今だと「グリザイア ファントムトリガー」とかその他ライトノベルからのアニメ化とかの話題で盛り上がってるのも多かったのですが、背景が複雑そうな設定やストーリーの場合、知らないのに翻訳すると意味不明なことになりかねないので自重してます。リクエストがあれば対応します(^ω^;))

    からかいじょうず
    参照元:https://myanimelist.net/forum/?topicid=1634750

    【(海外の反応)からかい上手の高木さんアニメ化決定】の続きを読む

    このページのトップヘ