どうもカゲロウです。

今日はアニメ「メガロボクス」第1話『BUY OR DIE』に対する海外の反応に対する海外の反応で英語の勉強をしていきたいと思います。

1話見てつまらなかったらそのまま見なかったことにするつもりだったのですが、結構面白かったのでやっていきます!できれば失速せずにこのままのテンションを貫いて欲しいです(切実)。


今期一発目ということで気合い入れて行きたいと思います。
d
参照元:https://goo.gl/oc2wmf






海外の反応(ブログ主の指摘コメは緑字)

・ワァオ、これは強烈なスタートだね。核心部分に触れるまで無駄な時間を費やすこともなかった。このグイグイ話が進む感じはいいね。
メインキャラクターであるジャンクドッグのその屈強な性格は好きだ。ファイターという部分を超えて、彼自身についてもっと色々知りたくなってきました。専門的な部分について言うと、粗雑な感じに仕上げたこのアニメーションも良かった。音楽は情熱的で、戦いをテーマにしたこのアニメにあっていると思う。
これからどんどんリングの中でライバルたちとたくさんの戦いが繰り広げられていくのだろう。私の意見としては、今まで見た限りで言えば、間違いなく面白くなると思う。

Wow, this was an intense start. It didn't waste much time to get to the point and I like the momentum.
The main character is Junk Dog and I like his tough personality so far. The show makes me want to learn more about him beyond just being a fighter. On technical terms, I like the animation quality for its roughness. The music is intense and has a nice style to match with the fighting.
I guess there's going to be a lot of fighting and rivalries made in the ring. It's definitely an intriguing show so far imo.

intriguing=興味をそそる 面白い ※この単語海外の反応翻訳してからわりと見かけるようになったんだけど、interestingの強意版という感じらしい
imo=in my opinion=私の意見としては 個人的には 私見では






・これは第1話としては本当にいいスタートだったんじゃないか。第2話を見るために1週間待たなきゃいけないなんて残念すぎる。
Really good start for a first episode, such a shame we have to wait a whole week to watch the next :/


・「ここ留まるか、ここから抗うか、俺はまだどっちもしちゃいない」

この開幕の語りで、ジャンクドッグと呼ばれる主人公がこれから進むべき道がまだ定まっていないことがわかる。
これはあしたのジョーを再考したアニメなので、あしたのジョーの平行線上のキャラとして描かれているのだろう。つまり、ジョーのように最初の段階では自身の本当の目的にまだ気づいていないキャラクターということである。
しかしながら、ジャックドッグの場合、
(ジョーと違って)既にボクサーになっており、地下格闘技のファイターとしてわずかな金のために八百長試合をしている。ロッキーに似た感じだ。そして、違いはそこ以外にもいくつもある。制作陣がジョーと同じストーリー展開ではなく、違った展開にしてくれて嬉しい。それと、このアニメで南部と呼ばれる丹下段平にも出会えた。同じように酔っぱらいで、あの有名な眼帯もちゃんとしている。
いずれにせよ、今回の話を観る前、このアニメに対する不安の1つとして全13話構成という短さがあった。それにより物語の展開が早すぎる結果になってしまうのではないかと疑っていたのだ。しかしながら、今回のエピソードは非常にうまく展開したと思う。視聴者は、その世界観を学びながら同時にジャンクドッグがどういう人間なのかを学ぶことができた。認可地区から外れたスラムに住む非市民は、強いメガロボクサーであるにもかかわらず、わずかな金のために八百長のリングに上がらなければならない。そして、彼は自身が八百長負けをしないと試合が成り立たない現状を軽蔑し落胆している。こうしたボロキレのような主人公こそがストーリーを面白くする。多くのボクシングのストーリーで活用されており、シンデレラマンからロッキー、前述のあしたのジョーまで幅広く見られる手法である。
それと、「肉体とギアテクノロジーを融合させた」、「究極の格闘技」、あとおそらくこのストーリーの大きな核となるであろう「メガロニアトーナメント」という言葉も聞こえた。このトーナメントは世界中からベストファイターを集めた国際的なトーナメントのようだ。
ジャックドッグ対ゲットーハチヤの試合を見ればわかるように、科学技術をボクシングに加えた戦いは素晴らしく、またその戦いのシーンも鮮やかに描かれていた。
この成功もまたメガロボクスの魅力の1つになったと思う。それから裏で流れるシンセやヒッポホップもメガロボクスの設定とこのスポーツの粗雑さ残忍さを暗示するかのような音楽で良かった。
今期アニメはとても期待できそうでめちゃくちゃワクワクしている。間違いなく5点中5点。

"To stay down here, or fight my way out... I still haven't done either yet.."
So the opening monologue already creates a sense of ambiguity around the intentions of this main protagonist called Junk Dog. Obviously, since this is a re imagining of Ashita no Joe parallels are bound to be drawn. We have a main character who much like Joe has not realised his true ambition yet. However, Junk Dog is already a boxer. Fighting in underground matches for mere pennies in rigged fights on a rocky-esque note. And the differences do not stop there. I'm glad they went this route.
We also met with the Tange Denpei of this anime, old man Nanbu. Who is both a drunkard like Denpei was and also dons that famous eyepatch.
Anyway, one of my qualms before viewing the episode was with the short season length, primarily my doubts over the pacing.
The episode however nailed it. We learnt of both the setting in the first five minutes alongside the status of Junk Dog. A non-citizen from the slum-like area of the Administrative City who has to participate in rigged fights to make a living despite being an able and strong fighter, all to his dismay as he expresses massive disdain in having to throw his fights. This sets up a true rags to riches story which is one of the primary tropes of most boxing stories in any medium, from The Cinderella Man to the Rocky movies to the aforementioned Ashita No Joe.
We also had a descriptor of what Megalo Box is, "a combination of athleticism and gear technology" and "the ultimate combat sport" and the Megalonia tournament which will serve as the backdrop to the main story-line. An international tournament pitting the very best fighters against each other.
As evident from the Junk Dog/Ghetto Hachiya fight in this episode the technological addition to the boxing is great and fight sequences were animated brilliantly.
The score was also great which i reckon will be one of the biggest strengths of the show. From the synths to the hip hop in the background all off which connote to the roughness and brutality of both the setting and the sport. I'm super excited for this season.
5/5 for sure.

ambiguity=曖昧さ
penny=ほんのわずかな金額
rigged=不正に仕組まれた 八百長の
-esque=〇〇風の 〇〇に似た
qualm=不安 カタカナ表記:クアーム
dismay=落胆
disbain=軽蔑する
throw the fight=直訳「試合を投げる」から「八百長負けする」という意味になる
aforementioned=前述の
connote=〇〇を含意する 〇〇を暗示する



・第1話いいね、とても強烈なスタートだ!!!
主人公は、カートゥーンのキャラクターのように魅力的で、これは彼の性格に起因していると思う!!!
作画もとても良かった。ちょっと貧相な感じにも思えたけど良かった!!!

Nice first episode, very intense!!!
The principal character is attractive how cartoon character, I suppose it was for his personality!!!
Nice style animation too, i thought it was poorer, but was nice!!!

カートゥーンっていうのは欧米のアニメ(というか日本のアニメ以外のアニメ?)のことを言うので、アニメのキャラクターと訳してもいいのですが、向こうだとアニメとカートゥーンは明確に区別されているため、カートゥーンと訳しました。


・この1話本当に好きだ。2話が今から待ちきれません。
この絵のタッチはなんか2000年代を思い起こさせますね。そして、それは悪くないどころか、正直なところ大好きだ。

I really liked this first episode and I can't wait for the second one.
Something about the art direction reminds me of shows from the early 2000, which is not bad. I really like it to be honest.


・ファンタスティックエピソード、これは本当に私には大満足のエピソードだった。キャラクターからそのアートスタイルまで全部大好き。間違いなく次も期待しています。
Fantastic episode, this really hits the spot for me. I loved everything from characters to the artstyle, definitely looking forward to the next episode.
「hit the spot」の意味
ある食べ物によってお腹が満たされた時、ある飲み物によって喉が喉が潤された時に使われる、英語のスラングの1つです。
 
「やっぱこれに限るね」、「申し分ないね」というようなニュアンスになります。要は「大満足」ってこと。
 
スラングなので、フォーマルな場面などでは避けた方がいいかもしれませんね。
 
食べ物や飲み物以外について、例えば映画や音楽などが自分の趣味にバッチリはまった時にも使われたりします。(英語表現「hit the spot」の意味って何?



・強烈な印象を残した第1話でとても気に入った。これが私の見る最初のボクシングアニメになるだろう。その絵と作画も2000年代っぽい感じで良かった。オリジナル・サウンドトラックもとても良かった。ジャンクドッグのそのたくましい性格は好きだ。さらなるすごい展開を期待している。

This was an intense first episode, I loved it. This is going to be my first time watching an anime about boxing. The art and animation has this early 2000s feel to it, which I like. The OST is very good. I'm liking Junk Dog's tough personality. Looking forward to see more.


・素晴らしい第1話だった。次が待ちきれません。その絵のタッチも作画も大好きです。

Great 1st episode, can't wait for more. Like the art & animation a lot.


・本当に制作陣によって私はこのアニメにとても驚かされ/感動させられました。間違いなく、今期の中でも良いスタートをきったアニメの1つでしょう!
They really surprised/impressed me with this. Definitely one of the better shows that have premiered so far this season!

premiere=初演 封切られる



・これは本当凄かった。このアニメが過小評価されたまま埋もれないことを願っている。

This was pretty awesome. I really hope this doesn't turn out as an underrated gem.


・素晴らしい第1話。キャラクターデザインも作画も、そしてとりわけ音楽と声優が大好きです。来週が本当楽しみ。
Great first episode. Love the character design/animation and especially the music + voice actors so far.
Really looking forward to next week's episode.


・今回のエピソードは間違いなく私の期待に沿うもので、それを上回る部分さえもあった。とりわけ、その作画とオリジナル・サウンドトラックには目を奪われました。
This episode definitely met my expectations and surpassed them. In particular, the animation and the OST caught my eye.


・これは本当に楽しく、強烈な印象を残す第1話だった。今のところ、今期アニメの中で良いスタートを切ったアニメの1つだと思う。

Really fun and intense 1st episode. One of the better premiere episodes this season so far.


・古き良きアニメの感じを受けました!!!このアニメスタイルからカウボーイビバップやトライガンを見たときのような衝撃が走りました!
Feels like old-school anime!!! I'm getting a sort of Cowboy Bebop and Trigun vibes from the style of this series!
「old school」は最近の物ではなく昔の物という意味です。たとえば、「old school hiphop」は昔のヒップホップです。「old school」は通常褒め言葉として使われて、「古いけどまだ魅力的」というニュアンスです。そのため、「old school」は「最高」という使い方に近いです。「old school」はよく曲、バンド、映画などに対して使います。(EigoWithLuke

vibes(バイブス)の元々の意味

vibes、vibe(単数形)はもともと、vibration(振動)という単語が短縮されてできたものです。
vibrationには、単純な振動という意味の他に、人の感情を揺さぶる衝撃、感覚的反応、などを表します。
vibrationの短縮系であるvibesにも同じ意味があり、感情的な反応やその場の雰囲気を指す言葉として定着しました。(【スラング英語の教科書】vibes(バイブス)の意味と正しい使い方



・素晴らしい第1話だ!
(はじめの一歩などの)他の人気のあるボクシングアニメよりも更に楽しめました。
Great 1st episode!
Way more enjoyable than that other popular boxing anime. (Ippo)


↑のコメントへの返信
メガロボクスはあしたのジョーにインスパイアされた作品なので良い出来なのは当然だ。

Since megalo box is inspired by ashita no Joe of course it's pretty good


・素晴らしいエピソード・・・戦いのシーンを見るのが今から待ちきれません・・・

Great episode... can't wait for the fight..


・良いスタート、このままこの質を保ってくれることを願っている。スラム街や地下リングのデザインも大好きだ。これからもっとそういう部分が見れることを期待している。あと、オリジナル・サウンドトラックもとても良かった。特に最後に流れたやつ。
実際のところあしたのジョーとどれくらい違いが出てくるのか興味深い。最初からボクシングに焦点当てているところなんかは既に違っているし、主人公はもうこのアニメの力石徹にあたる人物と戦おうとしている。個人的にはそうした違いがあればあるほど良いとは思っている。制作陣は望むがまま狂気を描いてほしい。それを見るのが今から待ちきれない。あと、このアニメをきっかけにあしたのジョーを見る人が増えてくれることを願っている。英語圏ではあしたのジョーは犯罪的なほど過小評価されているから。

Good start, hopefully they can keep this up. I love the designs of the slum town and underground ring, can't wait to see more of it. The OST had some pretty good tracks as well, love the one that played at the end.
Interesting how different this actually is to Ashita no Joe, definitely more of a focus on boxing from the start for one, and he's already fighting this series equivalent of Rikiishi. The more differences the better in my opinion, they can go as crazy as they want, can't wait to see what they'll do and hopefully this series will get more people to check out Ashita no Joe, which is criminally underrated in the English speaking world.


equivalent=同じ 同等の 同意義の
criminally=犯罪的 刑事的 
日本と同じように犯罪的をこういう感じで使うんですね



・お願いだから今すぐ第2話を俺に与えてくれ
fkkkkk
gimme episode 2 right now pls

fkkkkkはよくわからないのでスルーしました
gimme=give me



・古典的な噛ませ犬のストーリーが衝撃的な設定を持ってデビューした。
彼らが会話しているシーンを観ているだけで血が沸騰するかのごとく興奮した。そこにはまだ実際の戦いのシーンはないってのに、それぐらい彼らの振る舞いはマジでカッコイイものだった!
それと、この汚らしい西洋風スチームパンクの世界観も好きだ。私は最初、この線画のような作画がうまくこのアニメに合うのか疑っていたのだが、すぐにそれすらも好きになってしまった。
おっとそれからオリジナル・サウンドトラックも純粋にカッコよかった。
なんて素晴らしいエピソードなんだ。来週が来るのを今からわくわくしている。

The classic underdog story with an electrifying presentation and debut.
My blood is boiling just by watching these characters talk, just in general acting like badasses, and there hasn't even been an actual fight yet!
I also just love this grungy, steampunk-western aesthetic. I was a little iffy on the line-work at first, but it soon grew on me as well.
Oh yeah, the OST is pure fire.
What a great episode. Pumped for next week.

electrifying=痺れるような 衝撃的な 感動的な
grungy=みすぼらしい 汚らしい
grow on me=だんだん好きになってくる
「badass」は、「bad」(悪い)と「ass」(お尻)を組み合わせてできたスラングです。使われている言葉から想像できるように、本来ネガティブな言葉です。「攻撃的な」「不親切な」「嫌な」という意味を持っています。
そんな「badass」ですが、実は最近、若者の間で最高の褒め言葉として使われています。人に対しても、物に対しても「かっこいい!」「すごく良い!」と言いたいときに使われます。「so bad」が褒め言葉として使われるのと同様に、「badass」も本来の意味とは少し違った方法で使われているのです。(【英語スラング】超かっこいい!は「badass」)



・おーこれはマジですごく良いスタートだと思うよ。このアニメとあしたのジョーの類似点、相違点がわかる。素晴らしいスタート。5点中5点。
Whoa, this was a crazy good start. I can see the similarities and differences between this and Ashita no Joe. Great start.
5/5


・これは間違いなく2018年春期ベストアニメの1つになる。
前途有望で面白いアニメだ。

This is definitively one of the best of spring 2018
Promising and interesting


↑のコメントへの返信
間違いない!!!!!私的には
(ベストアニメの1つというよりも)ほとんどベストと言っても問題ない。
Absolutely!!!! Most likely the best, for me anyway ^_-


・第1話は素晴らしかった・・・私見では、今のところ、間違いなく今期最高の走り出しを決めたと思う。
あしたのジョーの持つ雰囲気やそれに関連するものが、このアニメのサウンドトラック、ビジュアル、そしてその全体における雰囲気に色濃く反映されており、このエピソードで、完全にこのアニメを見ることに決めた。
ジャンクドッグに敵対する者として現れた白都ゆき子を見てとてもノスタルジックな気分になりました。本当に来週のエピソードにも期待しています。

Man this first episode was amazing... definitely the best starter within the season so far imo.
From the AnJ vibe/references to the soundtrack, visuals and to the overall atmosphere this episode completely sold me on this. That antagonism of Junk Dog towards Yukiko was so nostalgic. Really looking forward for next week´s episode.

sell A on B=AにBの良さを売り込む AにBを納得させる AにBを受け入れさせる


・おそらく今期のお気に入り作品になるだろう(今のところは)。今後のストーリーにも本当に期待しています。
Probably my favorite this season (so far). Really looking forward to future episodes.


・このアニメの絵のタッチも作画もいいと思う。しかし、主人公はこんなにも早くチャンピオンと戦うのか。

i like the art and animation of this one, he is gonna fight the champion this early too


・ワァオ素晴らしいね。期待してたよりも良かった。

Woo great, it was more than I expected c:


・勇利は間違いなくこのアニメの力石徹だな。
Yuri is definitely the Rikiishi of this anime
ed


・悪くないね。
勇利が結局力石の役どころなのか?
そうじゃないことを願っている。もっと別のなにかであって欲しい。

Not bad.
Will Yuri end up like Rikiishi?
I hope not, I want something else.



・これは本当に素晴らしいスタートだね。言わせてもらうと、今のところジャックドッグの性格は好きだ。このアニメはジャンクドッグと勇利が互いにライバルとして絡み合う話を中心に
展開していくことは明らかだ。今後に期待している。今のところ良いスタートだと思う。
That was a pretty great first episode. Gotta say that I like JD's character so far. I think it's pretty obvious that the rivalry between him and Yuuri will be the vocal point in this show. Looking forward to that.
Good start so far.


vocal pointはforcal point=焦点、話の中心という意味で訳しました
 I've got to say....; I got to say....; I gotta say....
「意味」言っておかないといけないことだが...。...と言わないといけない。正直に言うと...。言わせてもらうと...。(アメリカ人が選んだ英会話フレーズ


・素晴らしい。第2話が待ちきれません。
こんな感じのアニメ大好き。

Amazing, cant wait for ep 2.
I love anime like this.

まだまだありましたが、大体感想が似たような感じなのでこのへんで




おわりに

ネットで感想を色々見ていたら、「外国人に受けそうなアニメだな」みたいなコメントに何個か出会ったのですが、この反応を見る限りまさにその通りのようですね(笑)。

ポプテピピックやりゅうおうのおしごとのときは第1話だと結構叩きコメントを見かけたのですが、ほとんど見かけませんでした。

逆にこう1話から絶賛されるアニメだと、次に期待外れな展開をして叩かれる流れになりかねないので、このまま面白さを維持して最終回を迎えてほしいです。


少し話が逸れますが、このメガロボクス、悲しいことにポプテピピックのときと違って、アニメ放映日になっても下の記事に全然アクセスがなく。かなり需要がないんじゃないかなーって思えることです。
関連記事
(あしたのジョー50周年)オリジナルボクシングアニメ「メガロボクス」2018年春放映決定!(海外の反応)

アクセス数が全てじゃないですけど、どうせならたくさんの人に見てもらえるほうがいいですからね・・・誰からも見てもらえないんじゃブログで記事にする意味もないですし(笑)。

まあアクセス数稼ぎは他の新アニメにまかせていずれにせよ、こいつはのんびり更新していこうかなと思います。

ベタなストーリーが好きな人ならハマると思うので興味がなくてスルーしてた方ももし良かったら見てみてください。