どうもカゲロウです。


さっそくですが、アニメ「りゅうおうのおしごと!」第9話『八月一日』に対する海外の反応を見て行きたいと思います。



gugu
参照元:https://goo.gl/2FTh2Z


海外の反応(ブログ主の指摘コメは緑字)

・いやはや、
祭神雷はまともに相手をするにはかなり厄介な人間であることが今回のエピソードでわかりましたね。彼女は攻撃的で八一にためらわず近づいていくる。それから銀子のヤンデレ顔は良かった(笑)。
将棋の話をすると、今回は、現時点において必然ともいえるあいVSイカの戦いが見れましたね。

Oh boy, Ika could prove to be quite a nuisance to deal with.
She's aggressive and isn't afraid to be close with Ryuichi. Ginko had that yandere-like look on her face lul
On the shogi front, we got Ai vs Ika, a match that was pretty inevitable at this point.

Ryuichiって誰やねんと思ったけど普通に考えて九頭竜八一のことですね。以前からryoとやryouとか呼ばれているのは知っていてスルーしてましたが、Ryuichiがちょっと面白かったのでツッコミ入れました(笑)

あと、
祭神雷は、雷だとわかりにくいかなと思ったのでここではイカと表記してます。

nuisance=不愉快 迷惑 邪魔 厄介者
close with=〇〇に近づく







・女子オープンの予選が始まりました。予選通過して八一を喜ばせたいという理由で2人の「あい」が何が何でも勝つと決心するとはなんだか面白いですね。
それから、イカと八一にあんな過去があるとは予想外でした。銀子の八一への尋問は面白かったけど、それだけでなくイカについてすごい情報が得られましたね。あいも元カノの話になったら興味津々で食いついてきました。
あいとイカの戦いは激しいものになりましたが、最後はあいが、「私が竜王の一番弟子なんです。あなたなんかに譲りません!」と自身を鼓舞して形勢を逆転させて勝つことができました。その「あい」たちの勝利を八一への誕生日プレゼントとして与えるなんて本当に2人からの心つくしのプレゼントだったと思います。その時の彼女たちのスピーチも可愛らしかった。
八一の次の対戦はなかなか厳しいものになりそうですね。

So the prelims for the woman's open begins. Its funny the reason why the Ai's are so determined to win is because they want to please Yaichi. Ika and Yachi's past though sure was unexpected. Ginko's interrogation of Yachi though sure was hillarious but had some great info on Ika though. Ai sure joined in quickly when the terms Yaichi's ex came up. The match between Ai and Ika though sure was fierce. But Ai turning the tables on Ika with her declaration and moves though sure was inspiring. Hmm gifting their victories to Ai as his birthday present was really thoughtful of the two and their speeches were cute. Yachi will have a tough match next though.

gifting their victories to Aiの部分はgifting their victories to yaichiで訳しました。

prelim=予選
interrogation=尋問 取り調べ 
fierce=激しい 熱烈な
turn the table on=〇〇と形勢を逆転させる



・イカはまったくもって狂った女の子だな。あいが負けると思っていたけどその後逆転した。あの戦いは激しくそして素晴らしいものだった。あと、八一への銀子の尋問は面白かった。
ふたりの「あい」はただ可愛いというだけでなく、今や本当に強くなった。そして彼女たちの今日の勝利を八一に捧げるって・・・八一は運のいい野郎だな。

Damn. Ika is one crazy girl. I thought Ai would lose, but she reversed it. That was fierce and awesome. Ginko's interrogation of Yaichi was funny. Not only the two Ai's are cute but seriously strong. And they dedicated their victory to him. Lucky bastard.


・あの見てて目のやり場に困る鮫の歯の女の子がまた出てきたと思ったらあいにコテンパンにやられてしまいましたね。あの子は本当に不愉快な子でした。
銀子の八一への尋問はおかしかった。そして、2人の「あい」が一生懸命戦ったのは八一へ勝利をプレゼントするためだと最後にわかったあのシーンは良かった。

The cringy girl with the shark teeth is back and lost brilliantly against Ai. She was such a nuisance. That was a fierce match. Ginko's interrogation with Yaichi was funny. The ending was nice. The two girls fought hard because they were playing for him.


・非常に良いエピソードだった!イカの威圧的な物腰とあいのこの戦いに絶対に勝つという決意のおかげでこの戦いはとても激しいものになった。そしてあのエンディングはサプライズ的なバースデープレゼントの演出もあり、とても満足のいくものだった。このアニメは本当大好き!
Excellent episode! The match was intense to watch thanks to Ika's intimidating nature and Ai's determination. That ending was also very satisfying with the surprise birthday scene. I love this series so much!


・あいの激しい試合があり、その終わりは可愛らしいシーンで締めくくられた。素晴らしいエピソード。
An intense match from Ai and an adorable scene at the end. Great episode.


さっきから激しい試合、激しい試合と訳してばっかいますが、この訳の「激しい」について英文ではintenseを使う派とfierceを使う派がいるのがちょっと気になったので、この2つの単語の意味とその差異を調べてみました。

intense : 性質や程度が非常に強い

strong や powerful に比べると、対象の範囲がより限定されています。

物理的な熱や光の強さ(the intense heat)を表現したり、感情や思想、行動の激しさや強さ(intense competition)などを表します。
英単語の正しい使い分けを勉強してすっきり英会話

fierce : 過酷な競争などを伴う激しさをあらわす

何かすさまじくて、激しい状況であることを表します。
人の生き死にや、存在の理由をかけて争うような闘争、戦闘、競争、
攻撃などに対して使われます。(英単語の正しい使い分けを勉強してすっきり英会話

つまり、intense派は感情の激しさに重点を置いて、fierce派は競争の激しさに重点を置いているってことかな?
単語を覚える時はこういう具体例があると覚えやすいと思います。その次にこの単語を見た時
イカちゃんの顔芸がフラッシュバックしたりするので(笑)


・これは第7話を除けば、今までで一番のエピソードです。

This was probably one of my favorite episodes in this series so far, barring episode 7

「お気に入りのエピソードのひとつです」だと文章としておかしくなってしまうので上のように訳しました。

barring=〇〇がなければ


関連記事
アニメ「りゅうおうのおしごと!」第7話『十才のわたしへ』に対する海外の反応



・イカは、あいのやられ役で終わってしまったな。まあ彼女のことはこれぐらいにするとして、2人の「あい」は師匠のために勝ち、そしてその勝利を師匠のバースデープレゼントとして与えました。歩夢は名人といい勝負をしていましたが負けてしまった。

Ika is a jobber, so much for all her hype.
The ai's won for their master and gave the wins for his birthday present :'(
Ayumu put up a good fight against he meijin but loses.


jobberには仲買人、ブローカーといった意味がありますが、ここではプロレス用語のやられ役という意味で訳しました

ジョバー
ジョブを担当する負け役・やられ役を指す。団体が売り出そうとする新鋭や新参の大物選手、日本では初参戦の外国人レスラーなどに負ける役目を持つ。従来より、アメリカのTVテーピング番組などでは無名選手や若手選手が、メインイベンター級のレスラーに一蹴される「ジョブ・ボーイ」としてその役割を担う場合が多く、相手の圧倒的な実力を宣伝するために数分で倒されることが大半であるが、ベテランの中堅選手などが新鋭レスラーの「乗り越えるべき壁」としての重みを演出した上で敗北することもある。これにより、売り出し対象の選手に最初の苦難を乗り越えたという実績を付与することができる。この他、目的に応じて様々な負け方をする。(wiki

↑のコメントへの返信
まあ、イカは対戦相手を侮って、最初、あいを驚かし侮蔑するためにわざとふざけた打ち方をしていたのでそれが負けた原因でもあります。でも、確かに同意です。それを考慮してもあの負けはでたらめだと思う。銀子でさえも圧倒するイカが、才能があるとはいえまだほとんど経験を積んでいないあいに負けてしまうなんて

Well she did underestimate her opponent before she got serious and deliberately goes on a wild play style just to scare and disrespect Ai but I agree that lose was still BS how could someone so advanced that even Ginko is outclassed by her lose to Ai who's while talented still inexperienced

BSとは
意味・使い方
BS は bullshit という単語を省略した略語。
「たわ言、でたらめ、大嘘」などの意味。(英語ネットスラング辞典

・あのイカガールは本当にすごいキャラクターだったのに、あいみたいなちっこいのに負けちゃうなんてひどすぎるよ。

Man, that Ika gurl is something else. Too bad she lost to a little girl like Ai

gurl=girl

something else=すごい人
その他、somebodyで大物とか重要人物っていう意味があります。
日本でも「何者かになりたい」とか「きっと何者にもなれないお前たちへ告げる」とか同じ表現があるのがちょっと面白いと思いました


・あいがあんなのに負けないでくれてよかった。いつも通りの激しい試合と心温まるエンディングがありましたね。
ところで、セカンドあい(※夜叉神天衣)はツン要素が強すぎますね(笑)。

It's a good thing that Ai didn't lose against that person, intense match as always and heartwarming ending.
Too much tsun for 2nd Ai . :D


・あの男を倒すのは簡単ではない・・・

It won’t be easy to defeat that man...

名人のことかな?


・八一は銀子の攻撃を止めるためにも、そろそろ彼女をちゃんと口説く必要があるんじゃないか?
あと、今回は今ままで見た中で最も安っぽいエピソードだと思った。
私が文字通り将棋のルールとそのタイトルの持つ重みをちゃんと理解していたらこのアニメはもっと楽しめただろうな。

dude needs to make a move on ginko so she stops abusing him...also this has got to he the cheesiest show I've ever watched--also it would probably help if I knew literally any rules of shogi or what any of the prices meant

やや意訳気味です。安っぽいってのは銀子を上回る才能と評されたイカちゃんが初登場でいきなりあいの引き立て役として負けちゃったからとかそういう意味かな?

make a move on=〇〇に言い寄る 〇〇を口説く
have got to=〇〇に違いない 〇〇であるはずだ


今回は、「cheesy」というスラングを紹介したいと思います。一見「cheesy」はチーズに関係がありそうですが、実際はそうではなく、「安っぽい」や「質が良くない」などという意味になります。特に「必死になっているように見えるもの」や「本物っぽくないもの」は「cheesy」と表現されます。「cheesy」は日常会話でよく耳にしますが、日本語で似ている単語がないので説明するのは少々難しいです。(eigowithluke)


・あいVSイカは楽しめたのですが、イカがいかにもテコ入れで登場した恐ろしいキャラみたいな形で出てきたわりに、1話もかからずあいに負けたのを見てなんかガッカリしました。
結局、ただ雛鶴あいの将棋の天才性を示すためだけの噛ませキャラとして出てきただけだったんですね。イカはもう真面目な敵キャラとは思えないです。一方、名人は、八一の強敵としてちゃんと段階を踏んで登場し、そして今、ようやく対局が決まった。
2人の「あい」によるエンディングは、このアニメが感動的で心温まるという点で素晴らしいものであることを示すものでした。

While I enjoyed the Ai vs Ika match, it's kinda lame to see Ika propped up as a fearsome and threatening opponent, only for Ai to beat her within less than an episode. That makes it hard for me to take Ika seriously as an antagonist because she only serves to prop up Ai (Hinatsuru) as shogi prodigy. At least the Meijin shapes up to be a strong opponent for Yaichi and the series has been building up to their confrontation quite well. The ending with the two Ais also shows the series is good at poignant and heartwarming moments.

lame=時代遅れ、ダサい、まずい、説得力のないという意味がありますが、ここでは(意訳気味ですが)ガッカリと訳しました。
prop up=テコ入れ
prodigy=天才 奇才 神童
confrontation=顔を合わせての対決
poignant=感動的、強烈な、心を打つ



・素晴らしいエピソードだった。ロリシーンは多くなかったけど満足しました。あいVSイカの対局はすごかった!!!あいがイカを倒してくれて良かった(ただ個人的にイカのことが嫌いというだけですが)
2人の「あい」からの竜王へのバースデープレゼントはいいですね。そしてそのメッセージも心温まるものでした。
次はいよいよ竜王VS名人ですね。もう既に興奮しています!!!

Great episode, not much loli scenes but i like it, that Ai vs Ika match was awesome!!! Good thing Ai beat that Ika (i just dont like her)....
*and nice b-day present of both Ai to The ryuo, a very heartwarming message to their master.
Up next is the ryuo vs meijin... im so excited about it already!!!

b-day=birthday


・おいおいこのアニメはまさにwaifuの宝庫だな。鮫歯の女の子もツンあい※夜叉神天衣に加えて今季アニメの女の子の中で首位グループに入るに値するんじゃないかな。

Deamn, this anime is just a cornucopia of waifus. Shark teeth grill deserved to share the first place of the girl of the season along with tsun Ai

関連記事
二次元の嫁を表す英単語「waifu」の起源となった動画に対する海外の反応

cornucopia=宝庫 豊富 カタカナ表記で「コーニュコピア」
along with=〇〇に加えて



・あいが負けて銀子がイカと戦う展開になると思ってた。そして、その戦いを見たいと思っていました。けど、あいが勝てたおかげで師匠のためにその勝利をバースデープレゼントに出来たと考えたら、まあこの結末でもいいかなと思い直しました。
銀子の嫉妬とヤンデレみたいな表情が見れたのが私にとっては今回のハイライトでしたね。

Thought for sure Ai was going to lose so that Ika would face against Ginko. I was hoping for that kinda match up but it was okay since the Ais were able to give their master a good birthday present because of it.
That Ginko jealous and yandere expression was the highlight of the episode for me
rere



・銀子とヤンデレモードになったあいがあのクレイジーな女について八一に尋問するところ・・・クソッ嫉妬した女性は本当怖い。
That scene where Ginko and Yandere Ai joined forces to question Yaichi about the crazy chick, damn scary jealous women.

chick=若い女性、お嬢さん、子供、ひよこ


・ツンデレじゃない方のあいがスピーチするときは1話からずっと見てて恥ずかしくなるものばっかり。ツンデレこそ理にかなっている。ツンデレあい(夜叉神天衣)のスピーチはめちゃ可愛かった。
Ai's speeches were always cringey as hell since episode 1 except Tsundere Ai, tsunderes are justified, tsundere Ai speech were cute as hell

justified=正当化 理にかなった


・祭神雷が裸で八一と将棋を指したのか!www
そのことで、八一は、銀子からまたサディスティックに踏まれ、そこに現れたあいもヤンデレモードになりましたね(笑)。
で、祭神雷があいに負けた!?どうしてそんなことになる?銀子よりもイカのほうが強いんじゃなかったのか?あいは一度でさえ銀子に勝ったことがないってのに?どんな魔法を使ったんだ?
あとそれと、桂香も勝ってくれて良かった!八一の17歳の誕生日がなんだって・・・

lel kek Sainokami Ika played naked with Yaichi!
and while Ginko is sadistically stepping Yaichi, Ai also went yandere to him lolz!
Sainokami Ika lost against Ai!? how could that be? I thought Ika is stronger than Ginko?!?!? Ai could not even win not even once to Ginko!? What sorcery is this!?
at least Keika also won! and is Yaichi's 17th bday huh...
4/5.

八一の誕生日うんぬんのところは、そんなのどうでもいいよってニュアンスなのかな?

sorcery=魔法 魔術 妖術 カタカナ表記:ソーサリー


・名人との対局は最終話だと思っていたけど違うのか?

So the match against the meijin will not be the final episode?


・ハーレム主人公として八一はしっかりと自身のハーレムを作り上げたように見える。今このハーレムにはロリと、姉(銀子)、桂香、変態的な男の対戦相手(※これ誰のことだろ?神鍋歩夢か?それとも山刀伐尽?)、そして元カノの祭神雷。
あいがイカを倒したのは良かった。だけど、あの八一の前で服を脱いでいくところの回想シーンはめちゃくちゃ笑いました。そして、今大きな疑問にぶち当たりました。八一はあの夜彼女とプレイしたのだろうか(もちろん意図的な言葉遊びですよ)

Well, looks like Yaichi is shaping up to be quite the harem hero. We have the lolis, the sister(Ginko), Keika, his perverted male opponent, and Ika, his ex gf. Good that Ai taught her a lesson. But I LOL'd at the flashback where Ika stripped in front of Yaichi. Now a bigger question arises, did Yaichi play with her that night?(Pun totally intended)

ここのプレイには将棋を指すとセッ◯スするのふたつの意味を持たせているのかな

pun=意味はシャレ、ダジャレ、語呂合わせですがここでは言葉遊びと訳しました



今回のエピソードは興味をそそる面白い話がたくさんありましたね。
イカは私のベストガールリストの中で今、急上昇しています。こういうサイコな感じの女の子は大好きです。彼女がどれだけ「邪悪」なのか散々主人公たちの口から語られた後なので、あいがイカに勝っても特段驚くことはなかった。確かに、イカは銀子を打ち負かす力があって、そして銀子はあいを打ち負かす力があるのに、この結果は非現実的なようにも見えます。だが、これはあいがそれだけ成長したということでしょう。
そして、桂香が勝ってくれて良かった。私は力の限り彼女を応援していました。
それと八一の戦いも期日が迫りつつありますね。それがこのアニメの最終回になるのでしょう。
ところで、八一がイカの告白を断るなんて信じられない。クソ野郎め。

Lots of delicious salt in here.
Ika really shot up the best girl list for me. I really dig those psychos. I'm not surprised she lost to Ai after how they told us how "evil" she is. Seems a little unrealistic considering Ika basically beat Ginko, and Ginko beat Ai. But this shows Ai is growing.
So happy Keika won. I'm cheering for her as hard as I can.
Yaichi's match is also looming, I'm sure that will be the finale.
Can't believe he turned down Ika though, the bastard.

Lots of delicious salt in here.←ここの意味がよくわからなかったのでカットしました。すみません。
コメントでご指摘いただきなんとか訳すことができました。コメントくれた方ありがとうございます!

salt=「塩」という意味が有名ですが、その他「刺激的な」「興味をそそる」「元気づける」という意味があります
digは「掘る」が有名ですが、「〇〇を好む」という使い方もできるようです
loom=期日が迫る



・あのゴミサイコ女が負けてくれて嬉しい。あの女が再起不能になってもう出てこないことを願っているが、これはアニメなのでおそらく彼女はあいにストーキングを始めて執着するようになるのでしょう。
(今回は8話のような生放送中のコメントは表示されなかったが)、2人の「あい」がスピーチを始めた時、そして八一が2人を抱きしめたとき、生放送のコメント欄がすごいことになっていたに違いない。

Glad that trashy psycho lost. I hope that broke her, but since this is anime, she'll probably start stalking and obsessing over Ai now.
The live stream chat must have been even crazier when the two Ai's were giving speeches, AND during dat hug.

obsess over=〇〇に執着する
eded
関連記事
アニメ「りゅうおうのおしごと!」第8話『はじめての大会』に対する海外の反応



・おいおいあのイカガール私のあらゆるフェチを満足させてくれる。10点中10点の女の子だ。
oh man that ika girl 10/10 tickles all my fetishes

tickle=〇〇を満足させる





おわりに

最初は叩きばっかで心配になったけど、イカちゃんやっぱりある程度人気ありますね。特に外国人はヤンデレを好きなイメージがあるので(笑)

ただもう残り3話ってことはイカちゃんは今日がもう最後の出演になってしまうのでしょうか?
それはそれで寂しいですね。