どうもカゲロウです。

新キャラが登場した以外はたいして話の進展もなかったですけど安定して面白いですね。
ただ日本での評価を見るとカットばっかりで原作崩壊なんて批判も多いようですが、原作をまったく知らない自分からすると特に気にならなかったですけどそんなにひどかったのかな?

ってことでさっさく海外の反応を見ていこうと思います。


4
参照元:https://goo.gl/ddZqSK

海外の反応(ブログ主の指摘コメは緑字)

さて、新しく出てきた夜叉神天衣は将棋のことになると自分の力を証明したくてしょうがないキャラクターのようだ。彼女もまた少し感情的なところがある。
今回のエピソードのほとんどは今後のストーリーのための下準備でおわってしまいました。
それから、あの気まずい間はおいておいて、八一は自分が思っている以上の責任を自身の双肩に担っているのかもしれないと思いました。

Welp, that Ai Yashajin really wants to prove herself when it comes to shogi. She's a bit emotional as well.
Pretty much more of another buildup episode. Some awkward moments aside, I think Yaichi might be putting a lot more responsibility on his shoulders than he realizes.

「Pretty much more of another buildup episode」をどう訳すべきか迷ったのですが「buildup」には「準備期間」「発展」という意味があるので、その感覚で訳しました。ちなみに「Pretty much」には「だいたい」「ほとんど」という意味があります

気まずい間(
awkward moments)は多分ですがシャルロットのお嫁さんがどうこうのところだと思います

日本にも「責任を双肩に担う」という言葉がありますが英語にも「responsibility on his shoulders」という似たような比喩表現があるのがなんか面白いなと思いました。
welpとは
意味・使い方
welp は well のスラング。この場合の well は、「えっと、うーん、さて、やれやれ」など、主に話のつなぎに使用される間投詞。(英語ネットスラング辞典)


・ロリハーレム回か?
このアニメは間違いなくロリコンどもの目の保養のアニメになっているな(笑)。

A loli harem ?? xD
This show is definitely a feast for lolicon's eyes, lmao.

a feast for one's eyes=直訳だと「目を満足させる」「目のためのごちそう」だが、そこから「目の保養」という意味になる


・この2人の「あい」が出会ったら面白くなりそうが気がする。「あい」と「あい」が出会ったら互いにどんなリアクションをするのか早く見たい。来週までおあずけなんて酷すぎるよ。

Interesting I had a feeling two of them meet in same episode but I would like actually see Ai and other Ai reaction for these, too bad until next week.


・八一があいにボコボコにされるのを期待していたが、あいVS天衣が次回起こるのだろうか?
あと、八一のシャルを嫁さんにもらうという冗談は絶対にしくじったな。
八一が天衣を強くするために負ける相手とばかりやらせてるのはなかなか興味深かった。

I was expecting him to get busted by Ai. I wonder if it will be Ai vs Ai next episode. He definitely screwed up when joking about havin Char be his bride. Interesting he is having her lose to make her stronger.


・それで、あたらしい「あい」は最初の「あい」と区別するためにこれからはなんて呼べば良いんだ?
So what are we going to call New Ai to tell her apart from Ai Prime?

Prime=「主要な」「最高の」「一流の」という意味が有名ですが、今回は「第一の」という意味で訳しました。頭が大文字の理由がわからなかったのですが、そこは見なかったことにしています(笑)


↑のコメントへの返信
「良いほうのあい」という言い方が良いと思います。

"Better Ai" is fine

↑のコメントへの返信
最も簡単な呼び方は「Hai」と「Yai」だと思う。
なぜかはそんなに想像力を働かせなくてもわかってくれると思う。

The easiest way would probably to call them "Hai" and "Yai" :P
Though that's not very imaginative, I guess.

haiとyaiの意味が最初わからなかったけど(雛鶴あい)Hinatsuru Aiと(夜叉神天衣)Yashajin Aiの略ですね。
Yaiは最初八一(Yaichi)から来てると思ってしまった


・八一は将棋が上手いことと同じぐらい、今回選択肢をミスりまくっているな。まず新しい弟子を取ったことをあいに隠していたこと、それから、あいの目の前で別の女の子をお嫁さんにしようとしたことだ・・・うん今お前にはそんな風に震えなくちゃいけない理由がある。

Oh, Yaichi, as good as you may be at shogi, in life you made so many bad decisions this time. From hiding the new disciple to offering to take another girl as your bride right in front of Ai... Yeah, I guess you have reason to shake like that now. :D

静止画だとわかりにくいけどこのシーンのことでしょうね
f



・あの新しい「あい」はとても将棋が上手ですね。だがまだまだ発展途上なようだ。彼女の両親に起きたことは気の毒でした。
今回は(前回と違って)シャルを嫁にもらうみたいな見てて気まずくなるシーンが何個かありましたね。

The new Ai is pretty good shogi, but she still needs to learn more. It's a shame what happened to her parents. There were some awkward moments in this episode like asking Char to be his bride.

訳は間違っていないと思うんですが、なんかただ箇条書きしただけのつまらない訳になってしまった


・個人的にはこのアニメにおける子どもたちのふざけた態度は大好きです。この種のコメディは万人受けはしないでしょうが、あい、シャロ、澪、綾乃の馬鹿げた行動の裏にはちゃんとそれを楽しめるだけの堅実なキャラクター設定があると思っています。個人的に今期アニメのなかで最も楽しめるアニメです。
Personally, I am loving the loli antics in this show. The type of comedy is not for everyone, but I think there was enough solid character development for me to legitimately enjoy the craziness of Ai, Char, Mio, and Ayano.
I am seriously enjoying this anime more than the other anime this season.

antic=ふざけた態度 奇妙な行動



・なんだあのお嫁さんにするという約束は!いきなりで驚いたわ。
What the hell was that bride request, caught me off guard so hard.

catch A off guard=Aを(前触れ無くなにかを言う 不意をつくなどして)驚かす


・しっかりしろよ八一。彼女たちは小学生だぞ。どうしてあんなに小学生への対応が下手なんだ。
現代の教育システムが(古くからある)師匠と弟子の関係を一掃してしまった。アニメではそのことに言及してくれるのかと思っていたが、結局これもロリコンホイホイ+ラブコメ路線のようだ。どうりで日本の人口が激減してしまうわけだ。

Get your shit together boy, they are gradeschoolers, how can you be so bad at handling fucking gradeschoolers. Contemporary education system almost wiped out master-disciple relationship, I was hoping to see some take on it in this anime but it's just another damn pedobait romcom. No wonder Japan is a demographic disaster.

言いたいことはなんとなくわかるんだけどイマイチ表現できない
人口激減はこういうのに夢中になっているから少子化が進むっていいたいのかな?

get your shit together=「しっかりしろ」という意味らしい
grade-schooler=小学生
pedobait=pedo(ロリ)+bait(餌)なので「ロリコンホイホイ」と訳しました
romcom=ラブコメ ロマンティック・コメディの略 

demographic disaster=人口激減


・このアニメは良い出来だと思いますが、毎回シャルが出てこないのは不満だ。
とっても可愛い

the anime is fine I guess
but we need char in every episode man
see soo cute


・レッドあいは可愛いってかみんな可愛い
シャルはいいお嫁さんになるでしょう。
銀子が初手をミスった相手をボコボコにして精神崩壊させたのは笑ったw

Red Ai a cute, everyone is cute :)
Char will make good wife.
Ginko mind breaks her opponent who uses a bad opening move XD

レッドあいは夜叉神天衣のことですね


・新しい弟子のあい好きだ。シャルのシーンも面白くて可愛かった。このアニメの方向性がいまだによくわからない(笑)。
Another Ai, I like the new disciple. The scene with Char was funny and cute too. I don't know where this series is going though lol


・竜王のロリハーレムに第二のあいも参加か
A second Ai joins Ryuu's loli harem


d

(上の画像に対して※セリフは「(弟子にはできない)けど、お嫁さんにしてあげるよ!」)
あちゃーお前は本当にそれを言う必要があったのか?(笑)

Facepalm...
Really? You had to say that? xD

Facepalmは顔(face)を手のひら(palm)で覆うという意味
*facepalm*「アチャ~!・がっかり!・やってもうた!・信じらんない!」

手のひらを顔やおでこに当て悲しんだり、恥ずかしがったり驚く仕草。*headdesk*(頭を机にバタンとぶつけること)も頻出!
 Facepalm_9a08b9_59080
(www.slangeigo.com)


・MALに一体なにが起きてるんだ?なんでここにSJWのみなさんが集まっているんだ・・・
悪いことは言わないからどうかこのアニメを見るのをやめてください。

What the fuck happened to MAL?? This discussion is full of SJWs...
Do yourself a favor and stop watching anime please.

長文で喧嘩しているのがいたんですけど、面倒くさそうなのでスルーしてました(笑)
sjwとは
意味
Social Justice Warrior(ソーシャル・ジャスティス・ウォーリアー)のそれぞれの単語の頭文字をとった略語。

「社会正義のために戦う人」「正義の味方」などの意味であり、ネット上で人種差別や性差別や階級差別や障害者差別などの差別と戦う人を指すスラングである。

ちなみに、Social Justice(ソーシャル・ジャスティス) は「社会正義」、Warrior(ウォーリアー)は「戦士、戦う人」の意味を持つ。

SJW は否定的な文脈で使用される。褒め言葉ではなく蔑称であり、皮肉や当てこすりや侮蔑をこめて使用される。つまり、「正義のミカタちゃん」のようなバカにしたニュアンスで使用される。そもそもこの言葉を使い出したのがSJWに批判的な人たちなので当然のように否定的な意味合いを持つようになった。
(英語ネットスラング辞典)
日本でいうツイッターで物申すマンかな?

MAL=MyAnimeList この翻訳元のサイト
Do yourself a favor=悪いことは言わないから 


・MALはアニメについて語り合うのになんて平和な場所なんだ。このサイト本当に大好き。
MAL is such a peaceful place to talk about the anime, I really love this site.

喧嘩していることに対する皮肉ですね



・めちゃくちゃ続きが気になる終わり方だwww
ところで、なんだこの長文コメしてるやつらは、すみませんがそんなものを読んでいる時間はありません(笑)

Dat cliffhanger hahaha
Also daheck is with all these long comments, sorry no time to read em xD

cliffhanger=(ドラマや映画、アニメなどにおいて)続きを気にさせるような終わり方を するもの クリフハンガー
daheck =what the heck=なんだこりゃ 一体なんだ



・誰もシャルを拒絶できない!!!ハハハ弟子に取る代わりにお嫁さんにしてあげるよ!だって笑ったw
あと、最後のシーンは面白くなりそうだ・・・あいVS天衣の対局がめちゃくちゃ見たい

NO ONE CAN REJECT CHAR!!! hahaha... instead of being a disciple, he said he will made Char his bride!!! hahahaha...
and that last scene its gonna be so interesting... i gonna love seeing Ai vs Ai on next shogi match


・八一は将棋マスターとして尊敬される人間だが、現代社会を生き抜いていくうえでの知識が足りてない。それが彼の問題点である。彼は将棋の腕は熟達しているが、すべてに対しそうであるわけではない。彼が正しいと思うことは最終的に間違っているものであることがわかる。
例えば、第2話を例に取ると、銀子が彼の家にいきなり現れた理由は、(アニメでは説明されなかったけど)八一が愚かにも桂香にロリとお泊まり会することをメールしたからだ。その後、桂香が銀子にそのことを伝えた。
まあこの手のバカな間違いは彼だけじゃなくて、多くの主人公がやりがちなことではある。

He is a respected master of shogi, but he's not street smart at all. That's the problem with him, matured at shogi, immature at everything else. Whatever he thinks is appropriate ends up coming out wrong.
Take for example episode 2, when Ginko showed up at his place. The only reason why she did (not in anime) was because Yaichi stupidly texted Keika saying that he had lolis staying over at his house, and Keika messaged Ginko.
This isn't just a problem limited to him, it goes to many idiot hero protagonists.

これは小説版か漫画版ではそういうシーンがあったってことでしょうか?

street-smart=都会で生活するための知識や抜け目のなさ、学校では学べない生きていくうえでの知恵みたいな意味で使われる


(弟子には出来ないけど)代替案として小学生に向かってお嫁さんにしてあげるとかいうあの主人公は知恵遅れかなにかか?
アニメの最後の場面はまるで真のロリ嫁にもう1人のロリ嫁と浮気しているところを見つかったかのようだ。
これは我々の文化とまったく違う日本で人気がでるのはわかる。逆に言うと、どれだけ文化的なものが(あなたの愛する)アニメに影響を与えているのかを示しているということでもある。今のところ海外の多くの人はこうしたロリアニメを見る時落ち着かない気持ちになるだろう。つまりそれは、私達の住む国では彼のような人間は逮捕されるだろうが、日本ではどうやらそうではないということを意味しているのである。
ところで話は変わって、メガネをかけたりゅうおうがあいと一緒にいるところは、Rewriteの瑚太郎にとても似ていると思う。少なくとも普段着の点に関してはりゅうおうとは似ても似つかないのですが

s MC retarded? who would choose to suggest a grade schooler to be your bride as a good alternative? ANd wow that end, got busted lol, its like his true loli wife found out he is cheating on her with another loli wife.
Also im sure its more popular in Japan since different culture and all, but it just shows how culture influences which anime you love. Since atm i think most people just feel uncomfortable as heck watching this. I mean i think he would be arrested in our world,not in japan apparently.
Anyway on another note, does anyone feel that when Ryouu was with other Ai in those sunglasses, he looked like Kotarou(rewrite) at the very least he looked totally different from Ryouu in his usual outfit.

retarded=知恵遅れ
atm=at the moment=今のところ 現在のところ


途中の訳が微妙だけど大体合っていると思う


アニメ見たことないのですがこんな感じのことを言っているのかな
Rewriteの瑚太郎

rewrite

天王寺瑚太朗
てんのうじこたろう
ビジュアルアーツkeyのPCゲーム“Rewrite”の登場人物
(ピクシブ百科事典)


・ロリハーレムこそがベストハーレムだ。あのクリフハンガーはほんとにやってくれたとても良かったと思う。本当に来週のあい(天衣)のリアクションが楽しみだ
Loli harem is the best harem. That cliffhanger actually got me pretty good. I was really looking forward to Ai-one's reaction.


・ロリコンキングクソ笑ったwwあいが空銀子にこのことを報告してそうだ。そして、さらに険悪な事態になりそう。

Lolicon King lmao. I have a feeling Ai will tell Sora about this and things will get ugly '-'

get ugly=「醜くなる」ではなくて「険悪なムードになる」という意味


・あの主人公本当に将棋のトップなのか?めちゃくちゃ弱くないか?

is MC really the king of shogi? weak as fk man


・あいとJS研のメンバーが道場に行きたいと言って、そして、やいちと天衣が道場に向かったときまた八一のやつ選択肢をミスったなと思った!
2人のあいの対決を見るのは楽しそうだ。

The moment the Ai and co want to go on a dojo and Yaichi and Ai go, he knew he F up!
Its gonna be fun to see the confrontation between the two Ai.

coは多分companyの略 カンパニーは会社の他に仲間や連れといった意味もある
dojo=道場 アニヲタ限定のLoli(ロリ)やHarem(ハーレム)といった意味と違いこっちはわりと一般でも通用する英語になっているようだ
confrontation=対決 対立



・追加された新キャラはいいね。レッドあい(夜叉神)は興味深いキャラクターになりそう。
ブルーあいとレッドあいの対立を見るのが今から待ちきれません(それは将棋に限った話ではなく)。
ところで、レッドあいのライバルだったPPAPおばさんもわりと好きだ。

Nice new character addition, Red Ai (Yashajin) is interesting :)
Can't wait to see Blue Ai vs Red Ai rivalry....not only as shogi players hehe :D
By the way, I also like Red Ai's rival....PPAP woman :)

PPAPおばさん

ppap