どうもカゲロウです。

「ありふれた職業で世界最強」のアニメ化が決まりましたね。名前を聞いたことあるぐらいだったのですが、コメントがすごい伸びていたので今日はこれで英語の勉強をしていきたいと思います。

やっぱり趣味でやってるとはいえ、ブログをやる以上たくさんの人に見てもらいたい部分もあるのでこういう旬なネタにもしっかり手を出していこうと思います。

この作品に対する知識がブログ主に不足しているため必然的にわかりやすいものだけ選んで翻訳していくことをご了承ください(コメントが多いとこういう部分が楽)。

ありふれた
参照元:https://goo.gl/SEFV2F



海外の反応(ブログ主の指摘コメは緑字)

・めちゃくちゃ期待できる感じでもないが、とりあえず一度は見てみようと思う。
Doesn't look too promising, but I'm going to give it a try anyway.


・この手のスレの内容はいつも同じだ。
一枚の画像と一言の解説しか載ってないのにグダグダ文句言っている。

These announcement threads are always the same:
People shit on it based on a one paragraph synopsis and a picture.

shit on
「shit on...」も「...を非難する」「...をひどく扱う」という意味になります。
【完全版】スラング「shit」の意味と使い方

↑のコメントへの返信

おお!それは実際とても正確で、自己認識ができていますね。いいと思う。
それはそれとして、これがアニメ化されるなんて信じられない!と同時にこうなることがわかっていたという気持ちもある。いずれにせよ、アニメ化されたら叫んでしまうものの1つがアニメ化されることになった。

Holy shit that is so accurate and self aware, I love it.
That aside, I cannot believe it actually got an adaption! But at the same time I saw this coming. Its one of those that just screams got an anime adaption.

最後の訳が少し苦しい
self aware=自己認識 ここの訳をどうしようか迷ったけど結局よくわからなかったのでそのまま「自己認識」で訳しました
That aside=それはそれとして
I saw this coming=こうなることはわかっていた



・イェエエエエエエエス!!!!これで来年の春期アニメは大丈夫だ。
製作会社がホワイトフォックスだし、このライトノベルはとても人気があるので、どうか24,25エピソードでお願いします。

YEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEESSSSSSSSSSSS!!!!!!!, spring season is saved.
Hoping for 24-25 episodes since it is White Fox and the LN is very popular.

LN=ライトノベル



・オー ホワイトフォックス、この会社にはとてもたくさんの相反する感情が渦巻いている。少なくとも「ゼロから始める魔法の書」みたいに作品を台無しにするのはやめろ。
追記:上の書き込みは忘れてください。この原作に対するレビューを見たらあまり良い評価ではないようです(ため息)。

Oh Whitefox, I have so many conflicting feelings for you, at least don't fuck it up as much as Zero kara Hajimeru Mahou no Sho.
EDIT: Scratch that, I just checked the reviews for the Novel and they're not good.....*sigh*

confilict=対立する 矛盾する
don't fuck it up=むちゃくちゃにするな 台無しにするな
scratch that=忘れてくれ 取消してくれ(直訳だと「それを削り取る」の意味からニュアンスが想像つきますね)

↑のコメントへの返信
私は「ゼロから始める魔法の書」が好きでしたが、なにか悪い部分ありました?
I liked Zero kara Hajimeru Mahou no Sho tho. What was the wrong with it?


・素晴らしい。
小説のほうは読みかけのまま放置してしまっているので、これを機にアニメのほうを見ようと思う。

Wonderful.
Well, guess I'll watch it since I just didn't have time to ever get back to the rest of the chapters of the novel.


・これは間違いなくスルーだわ。
もしホワイトフォックスがこんなクソに関わっていて忙しいという理由で、「転生したらスライムだった件」、「蜘蛛ですが、なにか?」が無名のスタジオで制作されることになったらとても残念だ。

Ehh definitely passing on this.
Would be a shame if something like slime or Kumo were given to some no name studio because white fox was busy with this shit intead.

slimeは下記のタイトルで訳しました

『転生したらスライムだった件』(wiki)(てんせいしたらスライムだったけん)は、伏瀬による日本のWEB小説作品
あらすじ
通り魔に刺されて死んだ会社員、三上 悟(みかみ さとる)は、異世界の洞窟でスライムとして転生した。
kumoは下記のタイトルで訳しました
『蜘蛛ですが、なにか?』(wiki)(くもですが、なにか?)は、馬場翁(ばばおきな)によるライトノベル。およびかかし朝浩作画のKADOKAWA『ヤングエースUP』で連載中の同名漫画作品。
地球人の知らない、スキルやステータスといったシステムに支配された異世界。そこでは常に勇者と魔王、人族と魔族が争いを続けていた。そこで勇者と魔王が放った魔法は世界の枠さえ飛び越え、勇者と魔王自身を滅ぼしても止まることはなかった。その力の一部は次元の壁をも突き抜け、日本のある高校の教室で炸裂してしまう。
そこにいた生徒と教師は全員死亡。しかし彼らの魂は、勇者と魔王がいた世界に逆流し、そこで転生することになる。しかも全員が、前世の記憶を持ったまま。ほとんどの者は人間に転生するが、人族でも魔族でもなく、本来なら知性を持たないはずの「魔物」に転生してしまった者も数人いた。
その中の一人、よりによって蜘蛛の魔物に転生してしまった少女は、生き延びるために必死の努力を重ねる内、異世界でも過大と言えるほどの力を手に入れ、その課程で世界の真実を目にすることになる。


・すげえええええ!!!!!
アニメ界の救世主がついにやってきた!!!!!(警告)次世代型中二病とハーレムに備えてください。

HOLY SHITTTT!!!!!!!
The savior of anime is finally here!!!!!! (Warning) Get ready for some next level edginess and some harem.

savior=救世主
edginessはこちらの訳を参考にして、中二病と訳しました



・素晴らしい。今まで読んだ小説の中で最も酷い出来だったものがアニメ化とは

great, the worst novel i've read gets an anime D:


・遅かれ早かれアニメ化されることはわかっていた。
Knew this would get an anime sooner or later.


・この小説は良い作品ですか?うまく練られたお話ですか?良い出来なら、異世界ものでもとりあえず見てみることにしますが

is the novel good? is it well written? i can handle all these isekai cliches if the writing is good.

↑のコメントへの返信
酷い出来。主人公は分別のない子供で練られた話も特にない。これはただ作者の力とハーレムに対する妄想が詰まった作品だ。
it's horrible. the MC is not mature or well written. this is just a power and harem fantasy of the author

MC=Main Character=主人公(メインキャラクター)

↑のコメントへの返信

あーそうですか、じゃ見るのはやめときます。またファンタジーものに時間を取られたくないし、これらのアニメは正直自分の好みではない。
oh damn i'm definitely passing on this. i'm not going to waste my time on another power fantasy series. these shows aren't my cup of tea tbh.

it's not my cup of tea=直訳すると「私の紅茶」ではない。そこから「私の好みじゃない」の意味になります。


・うん、早い段階にでてくる「中二的なもの」は話が進むにつれ特に気にならなくなる。
(酷い出来だとしても)それでも「スマートフォン」の1000倍は良いアニメになると考えている。

Well, yea, the "edginess" early on turns into simple indifference later on.
I still think it's thousand times better than "Smartphone" though.

indifference=ささいなこと どうでもいい


スマートフォンは多分これのこと
『異世界はスマートフォンとともに。』(wiki)(いせかいはスマートフォンとともに。In Another World With My Smartphone)は、冬原パトラによる日本のライトノベル。略称は「イセスマ」。
神雷を落とされ死んでしまった望月 冬夜(もちづき とうや)は神様の力によりチート付きで別世界に蘇る。
そこからの活躍により国を興し、世界の調停者となる。本人の意思とは裏腹に…


・クソッ、なんでこの記事が一時間に50もコメントが付くのか不思議だ。
今理由がわかったが、また異世界もののラノベがアニメ化されるんだな。いつになったら日本はこんな風なゴミを作るのをやめてくれるんだ?
ああでももしかしたら「スマートフォン」ほど悪くはないかもしれないな。ちょっと調べてみよう。

Shit, I wonder why this got 50+ replies in one hour.
Now I know why, because it's another Isekai LN shit that got anime adaptation.
When Japan will stop creating garbage like this? Oh well, if this isn't as bad as Smartphone maybe I'll check it.


・またまた異世界もののアニメがやってくるのか、まあとりあえず見ちゃうんだろうけど、良い出来であってほしい。とりあえず女の子は可愛い。
Yet another Isekai on the horizon, I'll probably end up watching it though. Hopefully it's good.
The girls look good though. XD

on the horizon=近い将来 兆しが見える 地平線上に


・あの浴衣を着てる女の子めちゃシコ!
よしこれがどんな風なアニメになるのかとりあえず見てみよう

That waifu with Yukata is fappable!
Okay let's see how tis will go.

waifu=二次元の嫁 たまに声優にも使われたりする
tis=it is
fappableの訳についてはこちらを参考にしました。



・これがアニメ化されるのは時間の問題なのはわかっていた。絶対に見ます!!
I knew it was just a matter of time , definitely going to watch it !!


・ついにこのラノベがアニメ化されるのか、今や無職転生だけがアニメ化されていないのか。これで異世界ものがコンプリートされるのにな。ただこのラノベは内容がしょうもなかったのでアニメは見ないと思います。
Ah arifureta finally gets anime, now Mushoku tensei only left and the isaekai cycle will be complete . Won't watch it tho since the novel is poorly written.

『無職転生 - 異世界行ったら本気だす -』(wiki)(むしょくてんせい いせかいいったらほんきだす)は、理不尽な孫の手による日本の小説、ライトノベル。
現代日本に暮らす20年近く引きこもる34歳無職の男は、両親の葬式に参列しなかったことが止めとなり、兄弟に見限られて家を追い出されてしまう。家を出た途端、トラックに轢かれそうになっていた高校生3人を助けようとして事故死した。ところが目が覚めた時、彼は赤ん坊になっていた。そして剣や魔法を目の当たりにし、異世界に転生したことに気づく。 パウロ・グレイラットとゼニス・グレイラットの子供、ルーデウス・グレイラットに転生した男は前世での後悔を振り返り、魔法を覚え、家族を大事にし、懸命に生きて、前世のトラウマを乗り越えて成長していく。


・このウェブ小説を読むのはもっとも無駄な時間の使い方だと思う。だがそのはじまりだけは良い。だから、アニメ化される時はそれが完全なゴミになる前に、そこをうまく隠して良いものにしてほしい。
Reading the web novel for this was one of the worst wastes of time. At least the start of the series is good, so hopefully the anime can just cover that stuff before it turns into absolute trash.


・見た感じいいと思う。見てみることにします。
Looks good
I will watch it


・また別の異世界ものですか・・・私は異世界ものが好きなので見ます^^

Another isekai...and I like isekai so I'm in ^^


・また異世界もの・・・・(ため息)
一体いつになったらこの流れは止まるんだ?
でも、それはそれとして、ちっとも興味が湧かないなリゼロを作った会社とは思えない。まあなんであれ一度は見てみるつもりだけど

Another season with a isekai... *sigh*
When will it stop?
But seriously though, it doesn't look all that interesting and the studio that did Re:Zero.. Whatever, I'll give it a shot.

give it a shot=試してみる やってみる


・それでもまだ「無職転生」のアニメ化が発表される日を待ち望んでいます。

Still waiting for Mushoku Tensei's anime announcement.


・ついにやってきた。ずっとこの日を待っていました。酷い出来にならないことを願っています。

Finalyy its happening, i was waiting for this. I hope they dont fail this one.


おわりに

見たところ賛否両論って感じでしたね。

あと、タイトルから「俺TUEEEE」系じゃなくて「知略、謀略、めぐらせてこそ戦」系の主人公なのかな?と思ったんだけど、レビューを見ると「俺TUEEEE」系らしいですね(原作を読んでいないので、あくまでそういうレビューを見たってだけですが)。
「俺TUEEEE」系を否定する気はないんだけど、もしそうならこれタイトル良くないよなぁ

「転生したらスライムだった件」、「蜘蛛ですが、なにか?」のほうも面白そうなのでこっちもいずれアニメ化してほしいですね。

ありふれた職業で世界最強(1) (オーバーラップ文庫) [ 白米良 ]
ありふれた職業で世界最強(1) (オーバーラップ文庫) [ 白米良 ]