どうもカゲロウです。
ついに最終回!!!!
参照元:reddit mal
海外の反応(ブログ主の注釈コメは緑字)
・なでしこが車の窓からリンの写真を撮る場面、他の作品だったら死亡フラグだと思ったろうな。
In any other series, Nadeshiko's taking Rin's picture out the car window would've felt like a death flag.
↑のコメントへの返信
このアニメには他の作品だったら死亡フラグになってそうなシーンがたくさんある・・・爺ちゃんがスクーターの部品を取りに走り去るシーンもそうだ。
This show's had so many scenes that would've been death flags in other series... the grandfather driving off to get the part for the scooter also comes to mind.
このアニメには他の作品だったら死亡フラグになってそうなシーンがたくさんある・・・爺ちゃんがスクーターの部品を取りに走り去るシーンもそうだ。
This show's had so many scenes that would've been death flags in other series... the grandfather driving off to get the part for the scooter also comes to mind.
↑のコメントへの返信
nice boat bike
↑のコメントへの返信
恵那が「ウチに帰るまでが伊豆キャンだもんね」と言ったとき、リンのことが死ぬほど心配になり一瞬凍りついた。
I got dead worried about Rin when Ena said the thing about the trip not being over until the last of them make it home. For a second I frozed.
日本だと「ウチに帰るまでが遠足」って定番のフレーズだからなんとも思わないけど、英字幕だと「全員が家に帰るまで、伊豆キャンは終わらない(It isn't over until we're all home)」とも読めるのでなんか不穏な空気を感じてしまうのだろうか?・・・と思ったら、やっぱり下のようなコメントもあったw
↑のコメントへの返信
「みんながウチに帰るまで、旅は終わらない」
リンちゃんはその夜家にたどり着くことはなかった・・・彼女たちの伊豆キャンが終わることはない・・・
"The trip isn't over until everyone gets home"
Rin-chan never made it home that night... Our Izu camping trip never ended...
Rin-chan never made it home that night... Our Izu camping trip never ended...
↑↑のコメントへの返信
リンが返信をくれないから、なでしこちゃんとお姉ちゃんはわざわざ外に出てリンの様子を見に行ってた。つまりそう考えたのはあなただけではなかったんだ。
I
mean. Nadeshiko-chan and onee-chan did go out of their way to check up
on Rin after she didn't reply. So yeah, you're not the only one who
thought that way.
↑↑のコメントへの返信
あの日リンを独り行かせてしまった自分を責めない日はない。
Not a day goes by where Nadeshiko doesn't blame herself for letting Rin leave.
↑のコメントへの返信
最終回、リンがトラックくんによって異世界送りにされていたらと想像してみろ。
Imagine if the finale was just Rin getting isekai'd by Truck-kun↑↑のコメントへの返信
そうなってもリンはファンタジー世界でキャンプをしているだろうな。ハーレムを作りながら。
Then she would be camping in a fantasy world. With a harem.
・ああ、この最終回を見てついにこの伝説的なアニメシーズンが終わってしまったんだなという感じになる。素晴らしいアニメがたくさんある中でゆるキャンは毎週一番楽しみにしていたアニメだった。
Well, now it certainly feels like this legendary season of anime is over. Even with so many great shows airing, Yuru Camp was what I was looking forward to the most every week.
あわせて読みたい!
【海外の反応】外国人「2021年1月アニメのラインナップとんでもねーことになってんぞ!!!!」
↑のコメントへの返信
普段ほとんど10/10はつけないが、癒やし系に目がないこともあってのんのんびよりとゆるキャンには満点をつける。
個人的には感傷的な場面が素晴らしかったこともあり僅差でのんのんびよりのほうが上だったが、両方とも自分の中でトップ10に入る作品であることに変わりはない。
I rarely rate 10/10 but I am a sucker for iyashikei anime, so I gave NNB and Yuru Camp perfect scores.IMHO NNB holds a slight edge as it does emotional moments amazingly well but both are among my top 10 of all time
↑のコメントへの返信
ゆるキャンは冗談ぬきで2012年ぐらいからアニメを見なくなっていた自分を再びアニメの世界に戻してくれた作品だった。それは1期のことで確か同時期には宇宙よりも遠い場所がやっていたと思う。そっちも素晴らしいアニメだったが、おそらくその作品ではアニメの世界に戻るまでには至らなかったろう。
自分はここでキャンプという設定に惹かれたと言いたいのではなく、ここに出てくる登場人物たちがちょっと癖があるものの普通の女の子として描かれているところに惹かれたんだ、これが自分のCGDCTに求めるものだ。全てが自然体でオーバーリアクションもなく、登場人物たちの掛け合いはいつだって見てて楽しい。
今後クリエイターの人たちはゆるキャンを参考にもっとキャラクターを自然体で作るようにしてほしい、ゆるキャンは自分にとってご褒美だった。似たような作品を見てもゆるキャンのように満面の笑みを浮かべながら見れるかはわからない。
Not
gonna lie, Yuru Camp was the anime to start bringing me back to the
fold after I took a break from watching anime since like 2012 or
something. That was S1 and it was the same season when Sora Yori mo Tooi
Basho was airing too, which was excellent, but it probably wouldn't
have brought me back.I am not even talking about the camping premise, but it's like, the way the show treats its characters like they were really just normal girls with their own little quirks here and there was everything I've wanted out of a CGDCT show. Everything felt natural, nothing was oversold, the character interactions were always a delight to watch.
I really hope more creators take after Yuru Camp's example to make the characters more natural, Yuru Camp has absolutely spoiled me and I am unsure if I can watch other similar shows with as much of a delight as I do Yuru Camp, making me grinning from ear to ear all the time.
↑のコメントへの返信
ゆるキャンとのんのんびよりを同時期に見れるというのはとても幸運なことだ。
日常系の2期、3期というのは素晴らしい。というのも最初の導入部分をスキップしていきなりキャラクターたちのやり取りを見ることができるから。
この春もくつろいで見れそうな作品がいくつかあるからチェックしてみようと思う。だが 全部新作でおそらく1期限りのものになりそうだ。
Yeah, it was quite a blessing to get both Yuru Camp and Non Non Biyori in the same season. Getting a second/third season out of a slice-of-life series is great because you can skip the introductions and get straight to the character interactions.There's a few comfy-looking series in the spring that I'm going to check out, but they're all new ones and are likely going to be one-season deals.
↑↑のコメントへの返信
>ゆるキャンとのんのんびよりを同時期に見れるというのはとても幸運なことだ。そこにウマ娘も加えてくれたら、グータッチするぞ。
>it was quite a blessing to get both Yuru Camp and Non Non Biyori in the same season.Throw there Uma Musume as well and I'm going to fist bump you.
・リンとなでしこの最後の会話が3期のことであってほしい。もう1期見たいんだ。
秘密結社ブラケットの仲間たちへ、一緒にキャンプができて楽しかったよ!
追記:2022年に映画化という話があるぞ。
TVアニメ『ゆるキャン△』シリーズ公式@yurucamp_animeI hope that last conversation between Rin and Nadeshiko was about season 3. I need another season./
2021/04/01 12:00:00
映画『ゆるキャン△』
2022年全国ロードショー決定!
\
既に制作が発表されている映画『ゆるキャン△』が2022年全国ロードショー決定!さらに #京極義昭 監督が描いたイメージボードを使用したコンセプトビジュアルも公開!続… https://t.co/gFAghDtB6L
EDIT: There's some talk about a movie in 2022
↑のコメントへの返信
映画化の発表は2期決定の発表のときに同時にされた。願わくば映画放映後3期決定の発表があってほしい。
the movie was announced when season 2 was first announced. hopefully we get a season 3 announcement after the movie↑のコメントへの返信
映画で大人になったリンとなでしこが見れたらめちゃくちゃ嬉しいね!
I'd be over the moon if we get a movie featuring an adult Rin and Nadeshiko!over the moon=直訳「月を超える」=(月を超えるぐらい)幸せ ※「月を超えるぐらい幸せ」ってなんのこっちゃ?って気もするけど「まるで宙に浮かんでいるかのような多幸感」とかそんな感じかな?
追記:コメントで教えてもらいましたが、日本語の表現にも「天にも昇るような」というのがありますが、あれに近いですね。コメントくれた方どうもありがとうございました!
↑のコメントへの返信
1期BDの売れ行きがとても好調だったことを考えると3期は約束されたも同然。
First BD is selling pretty well. I think season 3 is all but a guarantee.all but=ほとんど 同然
・OH MY FUCKING GOD.見ているときは気づきさえしなかったが、今日のヘアースタイルはいつもと違っていたね。サイドポニーテール大好き<3
OH MY FUCKING GOD. I didn't even realize it but Sakura is wearing her hair in a different style today! I love the side ponytail! <3
↑のコメントへの返信
個人的には桜が疑いようもないベストガール。
Sakura is without a doubt best girl imo・この作品が終わってしまって本当にさみしくなるな。それでも映画が楽しみだし、映画の後に3期が発表されると願ってる!
ふらいんぐうぃっちやのんのんびよりのようなくつろいで見れる素晴らしいアニメは他にもあるけど、ゆるキャンには自分が大好きになってしまう特別ななにかがある。
これはずっと見ていても見飽きない。願わくば3期以降の制作にキャンプ道具会社が資金援助してくれたらなあ(笑)
really gonna miss this. but we still have the movie to look forward to! hopefully we get a season 3 announcement after the movie.there are other really good comfy shows like Flying Witch and Non Non Biyori but there's something extra special about Yuru Camp that makes it one of my all-time favorites. i could watch this forever and never get bored of it. hopefully camping gear companies will fund more seasons of it lol
・(とりあえず今のところは)のんのんびよりとゆるキャンが終わった。
この春、快適に過ごすためスーパーカブとやくならマグカップもがやってくる。
Non Non Biyori and Yuru Camp are done (for now).Onwards to Super Cub and Let's Make a Mug Too for more comf this spring.
↑のコメントへの返信
CGDCTアニメの大ファンというわけではないけど、陶器自体が好きなので最低でもそっちのやつだけは見てみようと思う。
I'm not the biggest fan of CGDCT shows, but I'll at least check out the ceramics one, since that's a thing I like.
・サボテンパークは現実にあるシャボテン動物公園から取ったもの、そこでも本当にカピバラが温泉に入っている姿を見ることができる。
ゆず風呂に入るカピバラの動画を置いておくよ。カピバラエナジーが足りないときに見るのがオススメ。
Here's a video of capybaras in the yuzu bath, which I encourage you to watch if you're low on capybara energy.
ここは架空の名前使ったのか。
↑のコメントへの返信
https://izushaboten.com/saboten/彼らのサイトにシャボテンとサボテンの違いについて語源が説明してある、興味がある人のために(以下、別のところに書いた自分のコメント)
>興味深いことに「cactus」の日本語の綴りは1つではない。1959年開園当初は「シャボテン」表記が一般的だったが、今では「サボテン」表記がスタンダードになった。
Their website has a bit of etymology about the difference between Shaboten and Saboten that you might be interested in. (My other comment below.)>Interestingly to note, the spelling of "cactus" is different and their website mentions that "シャボテン" was more common when the park opened in 1959, but now "サボテン" is the standard spelling.
ってかサボテンって日本語だったのか。あとシャケ派とサケ派はいまだに拮抗している気がする。
・最終回素晴らしかった。終わったばかりなのにもう彼女らに会えなくて寂しくなってる。日常系アニメの最終回を見るといつも孤独感にさいなまれる🥺
次のシーズンがやってくるのが待ち遠しい<3
Last episode was great. I already miss them. Slice of life anime’s last episode makes me lonely 🥺 I can't wait for the next season <3・とても素晴らしい最終回だった。カピバラに夢中になっているあかりはとても可愛い、今回はなでしこがリンのことを心配していた(笑)、そしてどっちのときも関わるお姉ちゃん・・・
春の始まりとともに「はるのとなり」を最後に聞く、ゆるキャン2期が終わったんだ。
such a great last episode. akari was so cute, her obsession with capybara's is endearing. nadeshiko worrying about rin this time lol, her onee-chan was involved in both times though...gonna miss yuru camp, good thing the movie finally got a release date (on april fools... usoyade?) well, hearing haru no tonari for the last time as spring has now begun and yuru camp season two takes its leave
はるのとなり
・リンが笑顔で誘ってくれてありがとうと言う場面本当に良かった。大好きな場面の1つ。
I really loved when Rin smiled and thanked them for inviting her. One of my favorite moments
・ゆるキャンを見て日本に行くことがあったら絶対伊豆キャンに行くと決めた。
Yuru Camp has convinced me to go camping in Izu if I ever go to Japan.
↑のコメントへの返信
日本に行くときまでにしっかりとした聖地巡礼マップができていることを願おう。
You hope the pilgrimage route is massive by the time you get to be there
・アメージング!本当に素晴らしいシーズンだった!映画が今から待ちきれない~
これとウマ娘はこの冬お気に入りの続編だった、両方とも10/10
Amazing! What a season! Can't wait for the movie~This and Uma Musume are my favourite sequels of this winter, both are 10/10.
・最終回はとても純粋で微笑ましい終わり方だった。もうゆるキャンサーズデイはないんだな。
来年に映画が見れること、そして3期の可能性を願っている。
9/10
A very wholesome way to end the series. Welp no more Yuru Camp Thursdays now.Hope to see the movie next year, and a possible 3rd season.
9/10
・ああ、終わってしまった。また鬱に戻る時がやってきたようだ。だが少なくとも来年映画がある。
「NO、NO、一緒にいてくれ!」(※元ネタわからないので日本語訳は適当ですwただ画像を見た感じだと「一緒にいてくれ」よりも「消えないでくれ」のほうが正解に近いかも?あといつも思うんだけどなんで吹き出しのセリフは全部大文字なんだろう?なんか意味があるんだろうか?)
Welp, it's over. Time to sink back into depression. At least we have the movie next year.↑のコメントへの返信
ハハハハハハこのコメント最高!そして画像のおかげでさらに面白いwww
自分も本当に3期があることを願っている。
hahahahaha this comment is gold! and your pic makes this even better xDi do hope they will do another season
↑のコメントへの返信
これ正確すぎるwwwww
This accurate af LMAO
・AOTS!このアニメが終わってしまうと本当に寂しくなるな。このアニメを見るのはここ数週間本当に自分のストレス解消になっていた。そして今最終回を迎え、心にぽっかり穴が開いてしまうのを防ぎようがない。
だがありがたいことに来年には映画がある。愛情と配慮をもってこの作品に尽力してくれたC-Stationにはどれだけ感謝してもし足りない。
いつかなでしこ達の訪れたジオスポットの内1つでもいいから訪れることができたらいいな。
9/10
AOTS! I'm gonna miss this show so much. This literally became my stress-reliever these past few weeks and now that it has already ended I can't help but feel a bit empty inside. Fortunately, a movie is scheduled for next year. Can't thank C-station enough for the love and care they exerted for this series. Someday I hope that I can be able to travel to at least one of the Geospots Nadeshiko and her friends went to this season :)9/10
おわりに
最後までゆるキャンらしい内容で良かった。
しかし、あのツイッターにあった映画化の話、どう見てもエイプリルフールネタにしか見えないんだけど本当ってことでいいのかな?(声優さんたちのツイートを読む限り)
映画の海外の反応やるかはわかりませんが、3期が来たらまたやろうと思うのでそのときはぜひ!!
ところで、こんなコラボ商品まであったのか?商魂たくましいというかなんというかwまあこうやってせっせとアフィ貼ってる自分が言えるセリフじゃないけどねw
実はまだ1期7話ぐらいで止まってるw別に悪い作品とは思わないんだけど
コメント
コメント一覧 (55)
1期はそうだったんだけどねぇ
今期はちょっとしたことでもすぐ顔芸で安っぽくなってしまった感じ
kagerou
がしました
kagerou
がしました
だけどゆるキャン△2の実写版ドラマがゆるキャン△アニメの最終回と同じ日に始まったから少しはいやされるかな?来年アニメの映画が有るけど、3期は又3年後?
kagerou
がしました
「サケは魚、シャケは食品」と何かで読んだ気がするが、多分気のせいかもしれん。
>しかし、あのツイッターにあった映画化の話、どう見てもエイプリルフールネタにしか見えないんだけど本当ってことでいいのかな?
へやキャンや2期が発表された時に一緒に映画化も予定として発表されてたよ。あのイメージボードがエイプリルフールネタかもしれんが、映画化はずっと前から決まってた。今回はその上映時期の発表だな。
kagerou
がしました
1期のクリキャンの食事はあんなに美味しそうだったのに
kagerou
がしました
まさかこんな鬱エンドになるとは、最後は葬式なのかよ!って
kagerou
がしました
一期は大好きだったのに
kagerou
がしました
リンは元から落ち着いたかんじだから大人になっても変わらないだろうけど、なでしこは大人になっても子供みたいな声なのか。
kagerou
がしました
言及が一切無いよね。
kagerou
がしました
残念だがスーパーカブは癒やし枠では無いと思うぞ。
>なでしこは大人になっても子供みたいな声なのか。
声優の花守さんは芸風結構広いから大丈夫でしょ。
裏世界ピクニックの紙越空魚とかやっているしね。
kagerou
がしました
強調の意味だったような。セリフだったら大声で叫んでることを示すみたいな。
最終回までの翻訳ありがとうございました毎週の楽しみでした。
kagerou
がしました
作者が鬱にならない限りは大丈夫だろ?
死亡フラグ出まくってたけど。www
kagerou
がしました
ドラマはキャスト変えなきゃ3期は無理だろなぁ
キャスト替えてまではやらないだろけど…
kagerou
がしました
なでしこがタイムリープを繰り返して
助けるSF展開になるとは思わなかった
kagerou
がしました
当たり前じゃんって話だけど、意外とこういうリアリティと向き合ってる作品は少ない
手に息を吐きかけながら可愛く歩く方が見栄えはいいし
kagerou
がしました
普通に「isekai」と使われているんですよねw
kagerou
がしました
kagerou
がしました
バットマンは幼少期に両親を目の前に頃されており
それがトラウマとなっていて、時折あらわれます「パパ!ママ!行かないで!!」
(それが元で悪を必要以上に許せない性格です)
急にだだっこのようになるのでmeme 素材としてよくつかわれてます
「 don't leave me batman meme 」等で検索すれば色々出てくるかと
このミーム専用のジェネレーターなんかもあります
(https://imgflip.com/memegenerator/185417712/Batman-dont-leave-me)
>セリフは全部大文字なんだろう?なんか意味があるんだろうか?
英文の例外規則の1つがこのアメコミセリフです
もともとパルプマガジンからはじまったこういったカートーンは
子供や英語の不自由な移民者用に分かりやすい大文字が昔から使われております
kagerou
がしました
kagerou
がしました
kagerou
がしました
kagerou
がしました
同じような表現でsky highなんて言い方もあるね
kagerou
がしました
kagerou
がしました
「死亡フラグ」なんて全く気付かずにノ~ンビリと楽しんだのに、
ネタか、文化の違い(?)なのか、こんな鬱展開が浮かぶんですねw
kagerou
がしました
コメントする