どうもカゲロウです。

けものフレンズ第二期決定しましたね。話題になったアニメなのでこれはチェックしとかないといけないということで、今日はこれをネタに英語の勉強をしていこうと思います。
ケモノフレンズ

参照元:https://myanimelist.net/forum/?topicid=1641668

海外の反応(ブログ主の指摘コメは青字)


予想通り来ましたね。どうか2クール以上でお願い
As expected, please be 2 cours or more :'(

cours =クール 1クールで12、13エピソードのことのようです。
この単語自体はフランス語で英語圏の人には意味が通じにくいようです。



すごーい

さぁもっとどんどん売ろう
SUGOII
Let's sell more and more.


面白くもないミームがまたやってくる

unfunny memes incoming

meme(ミーム)は、インターネットで流行ってるネタぐらいの意味ですね。
一応下記参照

インターネット・ミーム(Internet meme)とはインターネットを通じて人から人へと、通常は模倣として拡がっていく行動・コンセプト・メディアのことである。
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%83%8D%E3%83%83%E3%83%88%E3%83%BB%E3%83%9F%E3%83%BC%E3%83%A0


シーズン2が出る理由はわかります。てーきゅうよりも制作費が安いからでしょう。そしてどういうわけか売れるから。
シーズン9を超えて更に続くことになるのか見守ってみましょう。

I can see why it has a S2, it's cheaper than Teekyuu to make and it somehow succeeded.
Watch it have 9+ seasons as well.

てーきゅうとけものフレンズは特に制作スタジオが被ってるわけでもないようなのでなんで名前を出したんでしょうか。

↑のコメントへの返信

実際それは理にかなってますね。けものフレンズはシーズン3から9まで行ってみよう!
That actually makes sense. Kemono Friends S3-S9 here we come!

make sense=理にかなう 筋が通っている


やった、二期が決まってとっても幸せです!
嘘はつきたくないので言わせてもらうと最初はこれを見た時は全然期待していなかった。少なくとも私が見た範囲では・・・だけどそれを見続けていくうちにどんどん楽しくなっていった(そう、皮肉ではなく本当に楽しくなっていった。そして良くもなっていったと思っている)
とりあえずシーズン2ではどんな風にストーリーが進むのかだけはみんな見てみよう。

Yes I'm so happy about this!
Not gonna lie at first I had low expectations when I saw stuff from the show or well, at least from what I got, but when I kept going on it was so damn enjoyable (and yes I unironically enjoyed it, and I think its good as well). Though we'll see how this one goes at least for S2 :3

unironically =普通に「皮肉ではなく」の意味かと思ったら辞書に意味がでてこなかったのですが、ここは素直に「皮肉ではなく」で訳しました(意味としても通るので)。ironicallyは「皮肉」という意味 これに否定の「un」がついて「皮肉ではなく」になる

イェイ もっと醜いCGを

yay more ugly CG stuff >_>

ugly=醜い

にわかなので偉そうなことは言えませんが、あの安っぽいCGだからこその良さってのはあると思うんですよね


アニメを再び偉大なものにしよう!

Make anime great again!

Make America great again!「アメリカを再び偉大な国にしよう!」のパロディですね
と思ったらこんなツイートを見つけました(笑)





シーズン1をちゃんと見たわけではありませんが、仮に見た後であってもそのこと自体は特に問題ではない。今のところ言えることは、このアニメーションが改善されることを願ってるということだけだ。

I haven't seen the first season, and it might not matter for me after I watch it, but for now I hope they improve the animation.

↑のコメントへの返信
多くのファンを持つ人気アニメなので、アニメーションを改善する気があるのか疑っている。
私自身はこのスタイルが合っていると思うので、このアニメがこのアニメであるべき要素だけはしっかり継承してほしいと願っています。

With the immense popularity they had, I doubt there's a chance they won't improve.
Hope they keep certain elements since I thought the style fit, though.

少し意訳してます

ついに来た!
シーズン2ではCGをもう少し改善したほうがいいと思います。お願いします。

Yes finally!
They better improve the CG on 2nd season pls.


シーズン1と同じぐらい面白いものになることを願ってます。もちろん改善されたCGで

Hope its gonna be as interesting as the first season, with improved CG of course.


(ため息)もちろんこれはシーズン2があるでしょう・・・

*sighs* Of course this would get a second season...


これを聞いて今日が素晴らしい1日になった!!
シーズン1は大好きでした。
あの素晴らしい雰囲気と調和を維持してくれることを願ってる。

This makes my day!!
I loved the first season.
I hope they can keep the brilliant atmosphere and tone in the next one.

meke my day=直訳だと「私の日を作る」ですが、そこから「素晴らしい1日を作る」になります
tone in=調和する




素晴らしいニュースです。
よりよりCGを望んでいますが、もっとも重要なのはシーズン1のような素晴らしいストーリーです。

Terrific news.
I wish for better CG, but most importantly, a nice story like the first season.

wish for=○○を望む ○○を願う



さあ、お高くとまった批評家気取りの連中が集まってくるぞ
私は、このアニメは素晴らしい売上を叩き出したし、多くの人はこのアニメを愛し、そしてこのアニメにチャンスを与えた。だからシーズン2が決まるのは当然のことだと言いたいだけだ!

And here come all the snobs
I mean this Anime had amazing sales and was loved by pretty much everyone that gave it a chance, so of course it was going to get a season two!

snob=お高くとまった人 気取り屋 嫌な奴 



これは当然ですね!私が思っている以上に凄いものができると期待しています。

As deserved! Looking forward to this way more than I should be.

deserved=当然 相応

うーんニュアンスはあってると思うんですが、イマイチ日本語訳がしっくり来ませんヽ(;´Д`)ノ


日本での人気を考慮すれば、シーズン2は当然避けられない。
それ自体はとても嬉しいことですが(・∀・)

Considering its popularity in Japan, a second season was unavoidable.
Glad it's getting one though :D


シーズン1すらまだ終わっていませんが(CGのせいで)、もう一度挑戦してみるべきでしょうか?
なぜこんなにエロ同人を作る人がいるほど人気があるのかその理由が知りたい。

I can't even finish s1 yet (dam CG) shoud i try to finish it?
just because want know why its so popular enough to someone make porn adaptation of it

dam=せき止める 邪魔をする (水を貯めておく)ダム


↑のコメントへの返信

見終わりました。信じられない・・・・最終的にあなたはこのCGに慣れることを約束します。
Yes finish it! It's incredible... I promise that you get used to the CGI eventually.

get used to=慣れる

シーズン2は時間の問題だとは思っていたが、それでもこのニュースは素晴らしいです。
今回は、制作スタジオが許容できるレベルのアニメーションを作れるだけの予算があることを願っています。
つまり、ストーリーは素晴らしいけどあのCGを見て見ぬふりするのはちょっと難しい(笑)

I guess it was only a matter of time but still amazing news.
I hope they'll have the budget to actually make some tolerable animation this time around though.
I mean the story was awesome but it's a bit hard to look past the CGI lol

look pastの意味がイマイチつかめず訳に不安がありますが、look pastには見て見ぬふりする、受け流す、流し見するというような意味があるらしいのでそれを使って訳しました。

budget=予算
tolerable=許容できる 悪くない まあまあの



このアニメの予算は全くもってゴミだったってのに、素晴らしい結果を打ち出した。
lol the budget for the show was absolute trash, and it did extremely well.


シーズン1をいい加減見ないといけないが、仮に見終わった後でつまらなかったとしても、(シーズン2が出ることで)更にエロ同人がどんどん作られるなら問題ない。私が気にしてるのはそれだけだから。
Still have to watch the first season but even if I end up not liking it, the good thing is that more porn will be made so that's really all I care about.


私は実際、進撃の巨人第三期が決定したことよりもこっちのニュースに興奮しました。
I'm actually more excited for this than the third season of attack on titan.


同人が増えることは私のためになる・・・アニメ自体はまだ見てもいないんですが(゚∀゚)
more doujin means good think for me... i haven't enen watch anime yet.. XDXDXD

thinkはthingのスペルミスだと思ったのでそっちで解釈しました。

good thing for=○○のためになる


おわりに

あのチープなCGだからいいって人もいるので変更されるのか気になりますね。
予算自体はさすがに一期よりはあると思うので変更になることもありそうですが、下手に手を出すと叩かれそうなのでこのままにしておきそうな気もします。個人的にバグっぽいのだけ取り除いてくれればいいと思いますが