どうもカゲロウです。


下の記事にある動画の続きです(たぶん)









海外の反応(ブログ主の注釈コメは緑字)

・アメリカ人の考えるアメリカ人:賢くて愛国心が強い。
世界の考えるアメリカ人:テキサスのカウボーイあるいは黒人のボクサー
How Americans see themselves: smart and patriotic
How the world sees Americans: Texan Cowboy or African American boxer


↑のコメントへの返信
アメリカは国の半分がイーハーでできているからその推測は正しい。
america is like 1/2 yeee hawww states so that presumption is correct

yee-haw=イーハー ※カウボーイの使う掛け声


↑のコメントへの返信
肥満の部分をあげないことに驚いた。
i am suprise that you didnt mention about obessity

obesity=(病的な)肥満


↑のコメントへの返信
テキサスのカウボーイは賢くはなれないのか?🤠黒人ボクサーに愛国心はないのか?(´;ω;`)
Can’t a Texan cowboy 🤠 be smart or an AA boxer be patriotic? ;)


↑↑のコメントへの返信
まあアメリカで最も低俗なのは通常カウボーイだから。
Well the rowdiest of Americans typically are the cowboys


↑↑↑のコメントへの返信
フェミニストじゃないんか?(´;ω;`)
 What about feminists? ;)



・仗助がビスケット・オリバに殴られたという理由で、承太郎、ケンシロウ、名探偵コナン、50歳の剥げたおっさんがそいつをボコボコにする。
日本が大好き wtf
So jotaro , kenshiro , detective Conan and a 50 year old balding Japanese man go beat up Olivia biscuit because he punched josuke
I love Japan wtf

wtf=what the fuck=なんだこれは なんじゃこりゃ ※うまく訳せないのでそのままwtfとしました

コナンって田沢のことかw
r


↑のコメントへの返信
それこそまさに奇妙だな
Now that's BIZZARE


↑のコメントへの返信
クソ笑ったw
Lmao


↑のコメントへの返信
違うよ、黒人は康一にパンチしたんだよ。
No he punched Koichi


↑のコメントへの返信
コナンに似た男はフレディー・マーキュリーのほうがもっと似ている。
The conan looking guy has a better resemblance to Freddy mercury.

そういや最近まで魁!!クロマティ高校のフレディーの元ネタがわかってなかったw







・あの黒人がどこの国の人間か視聴者が忘れてしまわないようにシャツに「USA」と入れてくれるところが好き。
rfff
I like how he has “USA” on his shirt just so we don’t forget where he’s from.

このコメントが一番笑ったw


↑のコメントへの返信
いや、実際にアメリカ人はああいう服を着るよ。病気みたいなもん。
Nah, Americans actually wear clothes like that.  It's like a disease.


↑↑のコメントへの返信
あたりの匂いを嗅ぐ 社会主義者の匂いがするな。
sniffs air I smell socialist.


↑↑↑のコメントへの返信
法と秩序に則った上での競争を頑なに支持する資本主義者だぞ。そのクソの詰まった鼻をキレイに洗い流したほうがいいんじゃないか。
I'm a die-hard capitalist who values competition along with law and order; maybe it's time to wash the shit out of your nose.

このやり取りよくわからなかったけど、いいねがそこそこついていたので紹介しました。

die hard=映画でおなじみのダイハードですが、「(主義主張を頑なに)支持する」という意味もあります。



・アメリカ人の皆さん覚えていてください、日本ではちゃんとアメリカ人とわかるように服になにか入れておかないといけません。
Remember Yankees, you have to have something on your clothing to state that you are murrican specially in Japan.

yankee=アメリカ人 ※日本ではヤンキー=不良になっていることに対する海外の反応を読んでみたいなぁと思った。エルヴィス・プレスリーあたりの影響だと思っているけど。ちなみにアニメでヤンキーって言葉がでてくると英字幕はdelinquentになっていたりします。


↑のコメントへの返信
外国に行くときは毎回、筋肉ムキムキにして頭にアメリカ国旗のバンダナを巻いて、USAって書いてあるシャツを着てから出発するぞ。
I always make sure to get buff, wear a USA flag bandana, and a shirt that says USA on it before I go to any foreign country.



・クソ笑ったww最後のあれは要するに「失せろ、ビッチ」と言ったんだな。
Lmao at the end he basically said "Begone, Thot".

「失せろ、ビッチ(begone,thot)」はこんな感じで向こうでネタにされているフレーズです(下記画像参照)。

日本語のビッチと英語のbitchは意味が違うと言われますがこの画像をみると結局同じカテゴリでもいいんじゃね?って気にもなっちゃいますね。

thot=ビッチ
bitch=性格の悪い女

ってことだろうか?
f
https://knowyourmeme.com/memes/begone-thot



・ビッチをぶちのめす前にチャンピオンをボコる。真の英雄だな。
beating up a champion before slaying thot. a real hero.


↑のコメントへの返信
女よりも男の友情だよな。
Bros before hoes


↑のコメントへの返信
アンチシンプだな。
The anti simp

simp=女の子に好かれるため[気に入られるため]に媚へつらう男への蔑称。



・このコメント書いている手が汗をかいてしまうほどに男らしいアニメだ。
This anime is so manly that my hands starting to sweating as I typing this


↑のコメントへの返信
オレンジジュース
Orange juice.



・パンチを喰らったあと、アメリカ人の男が爆発するんじゃないかと思ってた。
i was expecting for USA dude to explode after getting punched


↑のコメントへの返信
あいつはケンシロウじゃない(笑)
That was not Kenshiro, lol.



・黒人の唇が普通なことに驚いた。
I'm Surprised they gave the black dudes normal lips.


↑のコメントへの返信
まあ少なくともミスター・ポポのようにはしなかったな。
Yeah at least they didn't give him Mr. Popo lips



・1:41「日本人はみなアホだぜ」
日本女性をはべらせながら
d
1:41 - "All Japanese are stupid"
Has Japanese woman at his side


↑のコメントへの返信
自分を人種的に優れていると公然と考えてる男と付き合っている。そんな女は俺だってアホだと思うよ。
I mean they’re hanging around a guy who openly thinks he’s racially superior. I’d think anyone would be stupid if they did that.


↑↑のコメントへの返信
あいつは別に自分が人種的に優れているなんて思ってないだろ、ただスーパーナショナリストとかそういうのだろ。
He doesn't think his race is superior, he's just some super nationalist or something



・要するこれは理想の男になるための入門用動画なんだな。
友人を助ける。
真正面から恐怖と向き合う。
必要があればやっつける。
二枚舌の女は拒絶する。
Basically, it’s how to be the ideal man 101.
Has his friend’s back
Faces his fears head on
Kicks ass when necessary
Rejects duplicitous women



・声優「英語を喋れるのか?」
自分「お前はどうなんだ?」
Voice actor: "Do you speak Engrish?"
Me: uhh, Do you?





・「・・・日本の男をいくじなしとぬかしやがった」
まあ今の日本はその通りだな。
"...said japanese men have no backbone"
well thats true now


↑のコメントへの返信
それ日本で「草食系」と言われるやつかもしれないね。
Maybe the "Herbivore Men" in Japan do.

「今どきの若いもんは〇〇」とか「最近の男は〇〇」みたいなのってまともに聞いてもしょうがないと思っているけど(アプレゲールもしらけ世代も新人類もゆとり世代もさとり世代も全部言葉を変えただけで本質的に言っていることは変わらないと思っているので)、草食系に関しては下の本で「昔は努力しないと見れなかった女性の裸が、今は無料で簡単にいくらでも美しい女性の裸が見れる時代になったのでわざわざ男たちが苦労して口説こうとしなくなった」と書いてあるのを見て「確かにそういう部分はちょっとあるかもなぁ」とは思った。

追記:改めて該当箇所を探そうとしたけどみつからないので他の本と間違えているかも?w

あとついでだけど、エロ画像やエロ動画を探しながら「これよりもっと良いのがあるはず!」と何時間もネットの海をさまよっている状態ってみんな体験したことあると思うんだけど、あれ完全に覚醒剤の疑似体験なんだなと上の本と下の本を読んで確信した。

上もそうだけどこっちもかなりオススメ!



・俺は全宇宙で最も男らしいアニメを目撃してしまったのか?
Did I just watch the best Manliest Anime In The Universe?


↑のコメントへの返信
全宇宙で最も馬鹿げたアニメだよ。
you watched the stupidest anime in the universe


↑のコメントへの返信
さっさと北斗の拳とジョジョの奇妙な冒険を見に行ってこい・・・そしたらそれを目撃できるよ。
Go watch Fist of the North Star or Jojo's bizarre adventure...then you have.


↑↑のコメントへの返信
男らしさという点でジョジョは男塾より劣っている・・・だが北斗の拳は確かにそうだな・・・
JoJo doesn't come close to Otokojuku in terms of Manliness... FotNS, on the other hand...


↑↑↑のコメントへの返信
北斗の拳は間違いない
FotNS FTW :3


・JJの英語はちょっと面白いけどそんなに酷くはなかった。だが桃のは・・・めちゃくちゃ酷かったな
J.J's English wasn't so bad, maybe a little funny, but Momo's was... Godawful.

桃太郎のほうは悪口とか抜きに本当に通じないと思う。

god-awful=めちゃくちゃ酷い 非常に不快


↑のコメントへの返信
まあ彼も英語より人をぶっ飛ばすほうが得意だって言っていたしね・・・
Well, he said he'd rather be good at beating up the other guy, so...


↑のコメントへの返信
実際のところ、桃の英語は普通の日本人の英語に比べたらかなり良い方だと思ったよ。
actually,i thought Momo's was quite good compared to the normal japanese's english



・「All Japanese are stupid」と日本語訛りで彼は言った。
"All Japanese are stupid" he said in a Japanese accent



・ケンシロウの学生時代はすげーカッコいいな。

Kenshiro school times were pretty sick.



・女の子「空手」
男「拳法」
俺「北斗の拳」
Girl: karate
Guy: kenpo
Me: hokuto no ken


↑のコメントへの返信
北斗神拳
Hokuto Shinken



・このアニメ見たことないけどこれだけで好きになった。
I never saw this anime, but I already like it



・この動画のベストパートは最後、日本の可愛い女の子にコップの水をぶっかけるところ
ed
Best part is, finally he pour glass of water on Japanese Doll.

この顔も可愛いけどこの子自体が普通にヒロインでもおかしくないぐらい可愛いw

doll=人形ですが、「若くて魅力的な女の子」「美しいが理知に欠ける女性」という意味もあったりします。ここだと後者の意味のほうが近いのかな?



・HA!あの女の子がフラれるところを見てめちゃくちゃ満足した!
HA! That girl being rejected was sooo satisfying!









おわりに

ビッチ(thot)がやられて一件落着だなみたいなコメントが多かったwあとケンシロウのコメントも多かったかな。

意外に男塾の記事は他よりPVあったりすることも多いのでまだまだやりたいところはあるのですが、そもそも海外の反応自体があまり見つからないのでこれが最後になると思いますw

ただ何か見つかったらまたやります!w

よかったらこっちもお願いします!