どうもカゲロウです。

また懐かしのアニソンコーナーがやりたくなったのでやります!

ということで今日はこの彼氏彼女の事情エンディング「夢の中へ」に対する海外の反応で英語の勉強をしていきたいと思います。


学校の中を撮るやつしか記憶になかったけど、色々なバージョンがあったんですね。
昔「刑事裁判における証言の信憑性」みたいな本にどれだけ人の記憶というものがあてにならないか懇切丁寧に説明してあったけど今回この動画を見て言葉ではなく心で理解できた(笑)

その他参照元:https://www.youtube.com/watch?v=p6Q9gtBmZK8
https://www.youtube.com/watch?v=p6Q9gtBmZK8






海外の反応(ブログ主の注釈コメは緑字)

・この歌は本当にキャッチー。子供の頃、エンディングでよく一緒に歌ったものだ。
this was so catchy. used to sing it a lot at the end as a kid.


↑のコメントへの返信
オーマイファッキンガー イェエエエス
omfg yessssss



・庵野のこういう奇妙な、けど興味を引く演出を入れてくるところが大好き。平均的なパンニングで撮られたオープニング/エンディングには決してたどり着けない境地。そして庵野という人間を知っているとさらにこのアニメに興味をもつことができる。あとこの歌自体も本当に素晴らしい。
I love Anno’s weird but interesting directing choices like this for example. It beats your average panning shot OP/ED any day, and adds a lot of heart to the show once you know who Anno is as a person. The song is also incredible


↑のコメントへの返信
彼は本物の天才だと思う。
he is a real genius imo



・こんな感じのアニメのエンディング懐かしい。
I miss these kind of endings in anime



・スタッフ「エンディングを作る予算がもうありません。どうしましょう?」
庵野「カメラをよこせ・・・」
Staff: We don´t have more budget for the ending, what we do?
Anno: Get me a camera...



・大好き。
love it



・いまだに最高のラブコメ
Still the best romcom.

romcom=romantic comedy=日本で言うラブコメ(なのでlove comedyは和製英語) ※ちょっと話ずれるけど今までずっとromance comedyの略かと思っていた。



・そして予算を全部音楽のほうに注ぎ込んだ。
And they put all of the budget into the music



・このエンディング大好き。3Dの学校を作ろうと頑張っていた時ここ何回も見直した。
I love this ending, I saw it many times when I was trying to model a 3d school



・PS4 Lineupで見たのでこっちに来た

Come here after saw the ps4 line up

よくわからないんだけどこれのことかな?




・このアニメ大好き<3最高の少女漫画
I love this anime <3 the best shoujo





・DarudeのSandstormのコメント欄でこの歌を見つけた(笑)

I just found this song at Darude Sandstorm comment section XD




↑のコメントへの返信
なんだってー
dafak

dafak=What the f*ck?!?  What the hell!?!




↑のコメントへの返信
どうしてww
h o w xD



・この歌聞くのが止められないwww
Can't stop listening to this x)



・これ聞くとThe ClashのPolice and Thievesを思い出す。
It reminds me Police and Thieves from The Clash





・この歌は本当に自分の中で特別な曲。仮にこのアニメ自体がそれほど好きじゃなかったとしてもね(庵野が監督ということもあって自分的には8/10)。
This song Is very special, even if i didn't love the anime so much (i'd give 8/10, just for Anno)



・1:52のところでアイデアが尽き始めたな(笑)
sd
At 1:52 they were running out of ideas lol


↑のコメントへの返信
GAINAXではよくあること
typical of gainax hah



・カレカノは本当に過小評価されている学園ラブコメ。
Kare Kano is a very underrated school romance anime.


↑のコメントへの返信
パイオニア的なアニメなのに意外。
which is surprising since it’s like the pioneer



・自分が今まで見てきたアニメで主人公たちが実際に「付き合う」アニメはこれだけ。
エンディングに使える予算が少なくなってしまったのは残念だが、ある意味それも面白い。
The only anime I’ve seen where the main couple actually “does” it. 
Too sad the budget dropped at the end. But it was hilarious in a way

“does” it.は「付き合う」と訳しました。
追記:コメントで指摘を受けましたが「性行為」を指しているかもしれません。コメントくれた方どうもありがとうございました!

at the endは毎回のエンディングのことなのか、ストーリー終盤のことを言っているのかイマイチわからないですが、普通に考えたらエンディングについて語るコメント欄なので前者でいいのかなと思います。



・この歌は自分にとって本当に特別な歌。聞くと果たせなかった夢に向かう気持ちに再び火をつけてくれる!!!
this song is so special to me it brings my broken dreams back to life!!!

直訳だと「自分の果たせなかった夢を生き返らせてくれる」ですがどうもそれだと変な感じがするので上のように訳しました。



・この歌本当に大好き!この作品を見ると大学時代を思い出す。あの懐かしい日々を。
I love this so much! This series brings me back to my college days. Miss those years.



・庵野秀明、みんなあなたのことだ大好きだ。
Hideaki anno we love u



・この歌を聞くと昔の素晴らしい思い出をが蘇ってくる。
this song remind me of my old school

old schoolは下の意味を参考に「昔の素晴らしい思い出」と訳しました。
「old school」はスラング的に使う場合は「古いけど魅力的」という意味になります。
「古い時代からのモノだけど、古いからこそオリジナリティがあり、歴史も感じられ趣がある」というニュアンスです。音楽やファッション、ゲーム、言語など様々なものに対して使うことができます。
https://eigobu.jp/magazine/old-school








おわりに

確か自分も庵野秀明が監督ということで見始めた記憶がある(ということでタイトルにも入れときましたw)。
あと芝姫つばさがベストガールだったような記憶がある(うろ覚え)。





ただ結局ラブ&ポップのほうはみなかったなぁ・・・アマプラかネトフリで配信決まったらみるかも。