どうもカゲロウです。

ついにはたらく細胞BLACKのアニメ化が決まりましたね!
実は、はたらく細胞が放映されていたときから自分的にはこっちのほうが気になっていましたw

医学用語とかの訳が難しそうなので本編の海外の反応を取り上げるかはわかりませんが、今日はこの「はたらく細胞BLACK」アニメ化決定に対する海外の反応で英語の勉強をしていきたいと思います
動画が削除されていたので差し替えました

参照元:MAL YouTube








海外の反応(ブログ主の注釈コメは緑字)

・イエス、イエス、イエス、はたらく細胞BLACK今から待ちきれない!!!
Yes, yes, yes, TV anime for Cell at Work Code Black, can't wait!!!



・はたらく細胞BLACK、はたらく細胞2期両方が今年1月にやってくる(新型コロナウイルスのせいで延期にならなければ)・・・つまり幸せが2倍!!!!!
Both Cells at Work anime are coming this January (if COVID doesn't delay them)... so twice the happiness!!!!!

はたらく細胞2期も同時期に放映ですね。こういうのはかなりレアケース?



・BLACKのほうは暗く重苦しい内容だけど、自分はそういうところがすっごく好き。最高にクリエイティブな素晴らしい漫画で必読だよ。アニメ化も期待している。
Even though Code Black is pretty depressing and bleak, I love it SO much. It's an incredible and extremely creative manga that is totally a must-read, imo. Looking forward to the anime adaption.



・イエェス!早く新型コロナウイルス編が見たいな(笑)
YESS! Can't wait till they get to the Covid-19 arc xD

COVIDとCovid-19の間に違いがあるのか知りませんが、とりあえず全部新型コロナウイルスと訳します。
追記:NCoV も



・これ以上ないタイミングでアニメ化が発表されたな(笑)
コロナちゃん×キャンサーくんが早く見たい。
Wow this announcement couldn’t have come out at a better time XD. Can’t wait to see Corona-chan X Cancer-kun.

Corona-chanで画像検索したらお団子ヘアの中華っぽいデザインの女の子でイメージが統一されていて笑ったw



・別のスレでも言ったことだが、愉快で健全な内容のオリジナルと気が滅入るようなダークな雰囲気をもつBLACKを毎週交互に見るのは面白い体験になりそうだ。
Like I said in another thread, it will be an interesting experience to switch between the light-hearted and wholesome original work and the depressing and dark atmosphere of BLACK every week.



・オリジナルのほうは大ファンというほどではなかった。このBLACKは小学校でやる生物学の授業みたいな子供じみた内容じゃなくてもっと教育的価値のあるものがストーリーに含まれていてほしい。青年マンガであることを考えるとそのポテンシャルはありそうだ。
I wasn't huge fan of original. Hopefully this one is less of a elementary school biology dump and more of actual story with some education value included inside. Considering this one is seinen, there is some potential.



・よし、こっちもアニメ化されたらいいなと思っていたんだ。最高!

Yes, was hoping for this to get an anime as well. Awesome!



・これは面白いものになりそう・・・

This could be interesting..



・yes, yes, YES!!!!



・自殺は無期限延期。
Suicide indefinitely postponed.

indefinitely=無期限に いつまでも 永久に



・デイヴィッドプロダクションがこのスピンオフを作ってくれないのが悲しい。

Sad that DP isn't doing this spin off

調べたら制作担当はライデンフィルムでした。





・コロナちゃんがアニメ化されるなんてとんでもないご褒美だな。
Corona-chan getting animated would be one hell of a treat.


↑のコメントへの返信
絶対にない。漫画が出版された時点ではまだ新型コロナウイルスは存在していなかった.
It's a big no. When the manga was published, there is no NCoV yet.


↑↑のコメントへの返信
それがこのアニメでコロナの話をやらない理由にはならないだろ。
doesn't mean they can't add it.


↑↑↑のコメントへの返信
いや・・・コロナはアニメ化されないよ。これはブラック企業で働く人について描いたアニメ。というわけでその名前もはたらく細胞BLACKというんだ。
Actually... They can't... Coz this is about a person working on a Black Company, hence, Hataraku Saibou Black.

不摂生な身体をブラック企業に例えた話なんだろうけど、このコメントを見るとブラック企業で働く人の身体の中を題材にした作品のように読めちゃいますね。その意味も含まれているのだろうか?

Black Company=ブラック企業



ただよく知らない人がBlack Companyと聞くと「黒人の会社」を思い浮かべてしまうようです。





・健康な身体の方のはたらく細胞は見たことあるだろ。今度はいつ死んでもおかしくない方のそれだ。
You’ve seen the healthy body. Now it’s time to see the constantly dying one.


↑のコメントへの返信
この漫画とても悲しかった。
This manga was really sad



・お前ら健康でいろよ。
これが不健康な身体の中で起こっていることだ。
Stay healthy guys
This is what happens inside unhealthy body



・はたらく細胞BLACKははたらく細胞の上位版。
少なくともあのロリが現れて漫画を台無しにするまではな。
The superior version of the series.
At least until the loli showed up and ruined the manga.

スペリオール(superior)じゃなくてモーニングな!っていう爆笑ネタが頭に浮かんだ。


あのロリ(the loli)っていう言い方なので血小板のことを言っているのかな?
w


↑のコメントへの返信
ロリなんかいたっけ?何巻?
There's a loli? At what volume?



・コロナウイルス編がくるぞ。

The coronavirus arc is coming



・コロナウイルス回が俺たちには必要なんだ。

We need one on corona virus



・マジか!!!このスピンオフをアニメ化してくれるとは想像もしていなかった!!こいつは最高な作品になるぞ!!!
No way!!! I never imagined they’d ever adapt this spinoff!! This is gonna be AWESOME!!!



・制作陣がコロナを可愛らしいアニメキャラとして登場させたところを想像してみてくれ。おそらく自分の身体にもコロナが住みついてほしいと思ってしまうだろう。

Just imagine if They turn Corona into a cute looking anime that would probably make me want to have it in my body


↑のコメントへの返信
ハハハハ!
Hahahaha!


↑のコメントへの返信
皮肉なことにこの漫画にコロナはいないんだ。
funny thing that doesn’t exist in the manga

funny thing is ~=皮肉なことに ※面白いことに~、おかしなことに~という意味ももちろんあります。というかこっちの意味で使ったのかも?



↑↑のコメントへの返信
それは知っているがやってくれたら面白くなりそう。
I know but it will be funny if they do though



・はたらく細胞 ハードモード
Cell at work Hard mode



・本当に最近津田健次郎はあらゆるアニメに出てくるな。この男の声どこにいても聞くぞ。働きすぎじゃないか。
I swear Tsuda Kenjiro has a role in every anime now. I hear the dude’s voice everywhere. My man is workin his ass off.

work one's ass off=To work really hard=一生懸命働く 





・赤血球の髪は赤より茶のほうがずっと似合っているね。
e
Red Blood Cell looks way better with brown hair than red hair



・今回はキャラクターが・・・性転換している???
In this season
Our characters are... Genderbent???

genderbend=性転換すること ※genderbentは過去形・過去分詞形


↑のコメントへの返信
確かにそうだな。だがこの作品のポイントはそこじゃない。この作品は不健康な身体いる細胞たちがそんな状況にあってもなお人間を生かすために悪戦苦闘しているところを描いた作品だ。だが正直いうとおっぱいをみるのはいつだっていいものだね。
well yeah but thats not the point, this one is about one unhealthy body, then the body systems struggles even more to keep alive the body, but to be honest is always good to see boobs

今回の血小板ちゃんはまさかの男の娘?声が津田健次郎さんだったら笑うのだが・・・と思ったら元々血小板は男女混合チームか。
本当に男女混合か確認するために画像探していたらこんなの見つけた。こっちもいずれアニメ化されるのかな?
はたらく血小板ちゃん(1) (シリウスKC)
ヤス, 柿原 優子, 清水 茜
講談社 (2020-01-09)
売り上げランキング: 11,059





・このアニメ早く見たくてたまらない!!!😍😍😍😍
I can't wait to see the anime!!! 😍😍😍😍







おわりに

個人的にはすごい楽しみ!今回のクールビューティーな血小板ちゃんもなかなか良かった。

どういう内容かは知らないんだけど、抗がん剤ぶち込んだたらがん細胞とともに白血球が死んでいくさまとかも描かれるのだろうか?

はたらく細胞BLACK(6) (モーニングコミックス)
初嘉屋一生, 原田重光, 清水茜
講談社 (2020-04-23)
売り上げランキング: 2,324