どうもカゲロウです。
たまたまみかけたら面白かったので今日はこの徒然チルドレンの「罠」に対する海外の反応で英語の勉強をしていきたいと思います。海外の反応が面白かったというよりも純粋にこの場面が面白かったというだけですw
※適当に画面をタップすると再生されます。
[Tsurezure Children] Going through your brother's phone. from r/anime
海外の反応(ブログ主の注釈コメは緑字)
・自分にメッセージを送ってきた相手に約2秒で気づくところが好き。
I love how it took her like two seconds to realize who was texting her
I love how it took her like two seconds to realize who was texting her
↑のコメントへの返信
そして彼女はすぐに釣りには釣りでやり返す方法を理解した。
「ほたるちゃんね♪( ´▽`)」でクソ笑ったw
And she immediately knew how to troll back
"Hotaru-chan ne! ♪( ´▽`) "
Died
"Hotaru-chan ne! ♪( ´▽`) "
Died
↑のコメントへの返信
あそこがこの場面のベストパートかもしれない。このシーン全体の肝はまさに彼女が意図的にあの妹をからかうところだから。
That might be the best part. This whole scene was just her intentionally screwing with the little sister.screw with A=Aをバカにする Aをからかう
↑のコメントへの返信
日頃から言っているが、自分も彼女と同じようになりすましに気づくことが出来たと思う。メールを書く時の文体は人それぞれ違うから。
I mean anyone I talk to on a regular basis I could do the same with, people have different ways of texting.↑↑のコメントへの返信
その通りだけど、それでもここは面白い。
True. It's still funny・面白かった。間違いなくアニメ全話をイッキ見することになるな。
This was hilarious. Definitely gonna binge it soon.
binge=どか食いする ※過度になにかをするという意味があり、ここではアニメを最初から最後までイッキ見するという意味で使われています。正式に書くならbinge-watchですが、結構省略されて使われます。
↑のコメントへの返信
残念ながらイッキ見するといっても12話構成で1話12分しかないぞ。
A dozen 12-minute episodes only. Unfortunately.↑↑のコメントへの返信
それがこのアニメを見るのを後回しにしてしまっている理由だ。
それでも見る価値はあると思う?自分的には24分のアニメであってほしかった。
That’s the reason I was putting this off.
Is it still worth a watch? Was hoping for full episodes and reoccurring characters.
and reoccurring charactersがよくわからなかったのでカットしました。主役ではないけどよく出てくる脇役とかそんな意味らしいです。
↑↑↑のコメントへの返信
間違いなく見る価値がある。グランドホテル方式が繰り返されるショートアニメだよ。
Definitely worth the watch. It's a TV short with a reoccurring ensemble cast.
ensemble castは日本ではグランドホテル方式と呼ばれるようです。ただ自分はグランドホテル方式という言葉自体知らなかった。古いところだとスクールランブルとかもこれかな?
グランドホテル方式(グランドホテルほうしき)とは、映画や小説、演劇における表現技法の一つ。ホテルのような一つの大きな場所に様々な人間模様を持った人々が集まって、そこから物語が展開する方式のことである。群集劇(ぐんしゅうげき)、群像劇(ぐんぞうげき)、アンサンブル・プレイとも呼ばれる。(中略)アメリカ合衆国など英語圏では、アンサンブル・キャスト(ensemble cast)と呼ばれる。主人公を1人や2人に限定せず、数人のキャラクターのストーリーラインを並行して進行させたり、エピソード毎に異なるキャラクターに焦点を当てるという手法である。この方式には、レギュラー出演者が急に降板となった場合でも番組が継続できるという利点がある。wiki
↑↑↑のコメントへの返信
>24分のアニメであってほしかった。
24分だと逆効果になる。それだと高木さんのように展開がかなり間延びしたものになってしまうだろう。
>Was hoping for full episodes
Full ep will be counter productive, as then it'll have to slow down a lot like Takagi-san.counter productive=逆効果
↑↑↑のコメントへの返信
見る価値あるに決まってるだろ。2017年の最高峰に挙げられる作品の1つ。短いにもかかわらずなかなか技巧が凝らしてあった。
IT. IS. It is one of the best shows in 2017, quite a feat despite being a short.feat=技工 手柄 業績
・この役をアスナの声優がやっているという事実が面白い。このアニメについて調べる最近までこのことに気づかなかった。
The fact that this is Asuna's voice actor is hilarious, did not realize this until recently when doing research on this show awhile back
↑のコメントへの返信
それとほたると皆川が要するに役を入れ替えたToLOVEるのララと美柑であるところが面白い。
It’s also funny that Hotaru and Minagawa are basically Lala and Mikan from To Love-ru if they switched roles.
それとほたると皆川が要するに役を入れ替えたToLOVEるのララと美柑であるところが面白い。
It’s also funny that Hotaru and Minagawa are basically Lala and Mikan from To Love-ru if they switched roles.
↑のコメントへの返信
アスナ、ゼロツー、今期はパンジー・・・戸松はレジェンドだな。
Asuna, Zero Two, this season's Pansy...Tomatsu is a legend.↑↑のコメントへの返信
パンジーがダーリンっていうのを聞くのが今から楽しみ(笑)
I'm waiting for pansy to say darling lol
パンジー
俺を好きなのはお前だけかよ パンジー/三色院菫子 1/7スケール PVC製 塗装済み 完成品 フィギュア
posted with amazlet at 20.02.05
フリュー (2020-08-31)
売り上げランキング: 2,953
売り上げランキング: 2,953
ゼロツーのダーリン集 ※海外でゼロツーの人気がすさまじかった記憶がある。
・これだけは断言できる。この短い動画を見てこのアニメに興味が湧いた。面白そうだ。週末にでも見てみるつもり。
well i can say this for sure, this clip got my attention for the show and it looks hilarious. i’m going to watch it on the weekend.
↑のコメントへの返信
是非見てくれ。このアニメは楽しい。どうしようもないほどに楽しいよ。
Please do. The show is fun. Hopelessly fun.Well this is going on my watchlist
↑のコメントへの返信
これを見ると独り身であるという事実が酷く堪えるよ。
it made me feel single as fuck↑↑のコメントへの返信
😭↑↑のコメントへの返信
間違いなく独り身の人らにはおすすめできないアニメだ。だが同時におすすめできるアニメでもある。独り身ではないことがどういうものなのか知るキッカケになるから・・・
Definitely not recommended for lonely people but at the same time also recommended to them so they know how it feels...↑↑↑のコメントへの返信
このコメントは自分への個人攻撃であるとして報告させてもらう。
I’m reporting this comment as a personal attack on me.↑↑↑のコメントへの返信
もう10年デートなどしたことなく、そして家族と2人暮らしで友人も2人しかいない(両方とも会社の同僚)自分としてはこの作品は見るものリストから外させてもらう。
Well, as someone who hasn't been on a date in over a decade, and only has two living family members and two friends (both co-workers), this is coming off my list.↑↑↑↑のコメントへの返信
でも、これは本当に素晴らしいアニメなんだよ!質の高いユーモアを見れることを考えれば、144分の内ときおり襲ってくる悲しみや身を滅ぼすような孤独感がなんだというんだ。
But it’s such an amazing anime! C’mon. What’s 144 minutes with intermittent sadness and crippling loneliness if you can watch quality humour for the rest of the time?・この場面もう100回は見ているけどいまだに笑ってしまう。
I've seen this clip a hundred times now and it still cracks me up・これは原作を読んでみないといけない。本当に隠れた宝石だ。
I need to read the source. It’s a hidden gem honestly・花澤香菜の声は本当に人を魅了するな。
Hanazawa Kana's voice is so mesmerising.
mesmerising[mesmerizing]=魅了する
・この動画は何回見ても飽きない。
Never get tired of this clip
・このシーンは本当に笑い泣きしてしまった。
This scene genuinely made me cry of laughter・ほたる釣られたwwww
Hotaru got troll'd lmao
・ここはマジで面白かった。
This was absolutely hilarious.
・これを見ていたらなぜか高木と西方が頭に浮かんできた。もしかして自分だけ?
Why while watching this i start to remember about Tagaki and Nishikata. Or it just me
おわりに
面白かったwこういうのを見るとまだまだ自分が知らないだけで面白いアニメはたくさんあるんだろうなって思う。
こういうラブコメは他にもありそうだけど高木さんの名前を出す人が多かったですね。からかいという点から連想するのかな?
そう言えば下のようなコメントがありましたが、
あそこがこの場面のベストパートかもしれない。このシーン全体の肝はまさに彼女が意図的にあの妹をからかうところだから。That might be the best part. This whole scene was just her intentionally screwing with the little sister.
ここで使われているscrew
withの「からかう」には、「バカにする」というネガティブな意味が強いようで「からかい上手の高木さん」の英訳ではこのscrew
withは使われず「Teasing Master
Takagi-san」とteaseが使われています。このteaseは好きな異性にちょっかいを出す、からかうという意味なので高木さんにピッタリですね(笑)
1) Tease
→「からかう / ちょっかいを出す」
Teaseは、相手を困らせたり怒らせたりすることをして面白がってからかったり、ちょっかいを出すことを意味します。例えば、弟をからかって面白がったり、男の子が好きな女の子をからかっていじめるような場面で使われます。また、からかわれた本人も一緒に笑ってふざけ合ったりするような、あまりネガティブではないからかいの場合にもteaseを使います。要注意!「いじめ」と「からかう」の英表現
からかい上手の高木さん(12) (ゲッサン少年サンデーコミックス)
posted with amazlet at 20.02.05
小学館 (2019-12-12)
売り上げランキング: 1,103
売り上げランキング: 1,103
徒然チルドレン(1) (週刊少年マガジンコミックス)
posted with amazlet at 20.02.05
講談社 (2014-08-16)
売り上げランキング: 14,299
売り上げランキング: 14,299
コメント
コメント一覧 (14)
kagerou
が
しました
芸達者だなー
八十亀ちゃんに近い感じかな
花澤さんは相変わらずワールドワイドな人気だ
これ見て視聴決定
kagerou
が
しました
人それぞれ好みがあるし、娯楽なんだから無理に視聴するすこともないけど
ラブコメが好きなら、もったいないことをしてると思うよ
kagerou
が
しました
何気に英語吹替が出ているんで海外人気は高いっぽい。
kagerou
が
しました
kagerou
が
しました
だからこそブルーレイで出して欲しかった…
kagerou
が
しました
kagerou
が
しました
下野だったかもしれない
続きみたい
kagerou
が
しました
そこまで話題にならなかったから難しいかもだけど出来れば二期やって欲しいな
kagerou
が
しました
kagerou
が
しました
kagerou
が
しました
コメントする