どうもカゲロウです。


それではDr.STONE(ドクターストーン)第13話に対する海外の反応で英語の勉強をしていきたいと思います。


前から疑問だったけどこの人一体何歳なんだろ?マグマより年上に見えるけど・・・
ww
参照元:reddit






海外の反応(ブログ主の注釈コメは緑字)

・金狼がマスクを付けたときの演出がやりすぎでめちゃくちゃ良かった!
That was so over the top when Kinro got the mask, loved it!


↑のコメントへの返信
Kamen Rider KINRO


↑のコメントへの返信
スーパーサイヤ人も卍解もギアなんか知ったこっちゃない。俺達にはメガネがある。
e (1)
Screw Super Saiyan, screw Bankai, screw Gears, we have GLASSES.

screwには色んな意味がありますが、screw AでAなどどうでもいい、Aなんか知ったこっちゃない、という意味になります。


↑↑のコメントへの返信
このアニメを見ていると自分がとても強くなったような気持ちになるよ(笑)
This show makes me feel so powerful lol


↑↑のコメントへの返信




↑↑のコメントへの返信
メガネを得ることで彼は身勝手の極意を手に入れた。
Well glasses did give him Ultra Instinct




↑↑↑のコメントへの返信
スーパーメロンウォーリアー!
e (2)
Super Melon Warrior!


↑↑↑↑のコメントへの返信
スーパーメロンウォーリアー>スーパーサイヤマン!!!
Super melon warrior > super sayiaman !!!

グレートサイヤマンと間違えたのかスーパーサイヤ人と書きたかったのか判断が付きかねるwスーパーサイヤ人のような気もするけど仮面を被るという点ではグレートサイヤマンだし


↑↑↑↑のコメントへの返信
あれを見てキャプテン・メロンヘッドを思い出した人いる?
eee
Anyone else think of Captain Melonhead?

画像検索したところ上のはエドエッドエディという作品のようです。



↑↑↑↑↑のコメントへの返信
マジで自分はそうとしか思えなかった!エドたちが恋しい・・・
Literally the only thing I can think about! I miss the Eds...





・ルリが千空の名前を知っていることを知って漫画をイッキ見したくなってきている。けど、今期の残り部分のアニメを見るまではなんとか粘ろう。どうかこんな俺を祈っていてくれ。
Also Ruri knowing Senku's name made me want to go binge read the manga today. I think I can hold out for the rest of the season. Please pray for me.

hold out for A=Aを得ようとして粘る Aをあくまでも要求する 


↑のコメントへの返信
YO、巨大なミステリーが投下されたな。あれって一体なんなんだろ?
Yo, that was a GIANT mystery drop, what the hell was that?


↑↑のコメントへの返信
以前のエピソードにあった、村人たちが見たこともないゴリラの存在を知っていたことと関係があるんじゃないかと思う。
I’m guessing it’s related to the villagers knowing of things they haven’t seen like gorilla that they touched on a few episodes ago



↑のコメントへの返信
アニメのクオリティが半端ないという一点で、自分は漫画をまだ読まずにいられる。
Seeing the massive quality of the anime is the only thing holding me back from reading the manga.


↑↑のコメントへの返信
とても良いアニメ化だけど、ドクターストーンの漫画家はアニメでは完全な再現ができないぐらい緻密な画を描くことでとても有名だ。それだけでも漫画を読む理由になる。
ありがたいことにドクターストーンはそのストーリーを冒険ものだと早とちりした人たちが読んでも、それによって科学を発明する彼らの想像力溢れる方法のもつ楽しさが損なわれることはない。
While the anime is quite well adapted. The author of Dr. Stone is really known for his detailed art which cannot be 1-1 replicated in the anime, so that’s a good enough reason alone to read it. Dr. Stone thankfully doesn’t suffer much if you read ahead as the story is more about of an adventure type of thing that doesn’t detract from the imaginative ways they invent science things.

author=作家と聞くと文章を書く人が想起されますが、絵を描く人にもauthorは使えるようなのでここでは漫画家と訳しました。

authorとwriterの違いは、authorのほうが絵や音楽の作者など広く意味がとれる点にあります。文脈によってはauthorとwriterは同じ人を指します。
しかし、authorが使われるのは本の作者が一般的です。画家ならpainter、作曲家ならcomposerなどもより具体的な言葉あるので、あえてauthorを使う理由がありません。使っても間違いではありません。



↑↑↑のコメントへの返信
マジでBoichiと村田はぜんぜん違うタイプの画を描くが、2人の作品は両方ともめちゃくちゃ繊細だ。
Seriously. Boichi and Murata are from a different species in terms of their work. Their art is just super clear

いきなりMurataって聞いても誰?って気がしますが、画力の高さに定評のある村田雄介先生です。


↑↑↑↑のコメントへの返信
稲垣先生は、村田(アイシールド21)とBoichi(ドクターストーン)の両方に漫画を書いてもらっているのが面白い。
Funny that Inagaki sensei's two works have been illustrated one by Murata (ES 21), the other by Boichi (Dr. Stone).

稲垣先生にはsenseiって敬称をつけてるのに村田、Boichiと呼び捨てにしているのが面白い。

アイシールド21 1 (ジャンプコミックスDIGITAL)
集英社 (2014-03-19)
売り上げランキング: 4,252


↑↑↑のコメントへの返信
うん、けど漫画にはない音楽や千空と銀狼の声優、そして音響など、そういったものがこのアニメの質を高めてくれている。
それとドクターストーンを読むときにテレビゲーム音が必須なものだなんて思いもしなかった。
Yes but the music, Senku and Ginro VA's and the sound elevate the show a lot more.
Also i cant think of avideogame OST that i could use to read Dr Stone.

テレビゲーム(※英語ではビデオゲーム(video game)と書きますが)音っていうのは、スイカの飛び跳ねる音だと思います。

【ニュアンス解説】今日のポイントは could use です。
直訳は「~を有効に使うこともできる・役立たせることも
できる」といった控えめな言い方ですが、
「~が入手できたらありがたい」「~が必要である・欲しい」
などの意味で使われています。差のつく上級フレーズです(^^)


↑↑↑↑のコメントへの返信
それとドクターストーンを読むときにテレビゲームの音楽が必須なものだなんて思いもしなかった。
ただドクターストーンのオリジナル・サウンドトラックを聞きながら、漫画を読めばいいだろ。
>Also i cant think of avideogame OST that i could use to read Dr Stone.
Just read it to Dr. Stone's OST.

ここのtoの使い方って「聞きながら」って意味で訳しましたがちょっと不安です


↑↑↑↑↑のコメントへの返信
でも、そんなことしたらアニメの方が見たくなってしまうよ。
But that makes me wanna see the anime.


↑↑↑↑↑のコメントへの返信
ファック、このオリジナル・サウンドトラックはとてもいい。今期終わったら買うかもしれない。リンクありがとう。Spotifyにあるとは知らなかった。
Fuck, the OST is so good I might just buy it when the season ends. Thanks for linking it, I didn't even know it was on Spotify.



別の記事でも触れましたが書きましたが、fuckとかoh shitとかもはや意味なく(口癖で?)使ってるような気がしてならないのでカタカナにしています。



・今回のコメディはとても愉快だったな。
銀狼と千空が激しく金狼の顔を舐めるところは最高だった。
ww
The comedy this episode was glorious.
Ginro and Senku violently licking Kinro was amazing.


↑のコメントへの返信
この味はフェアな精神をもったファイターの味だぜ、金狼!
THIS IS THE TASTE OF A FAIR FIGHTER, KINRO!








・当麻、お前こんなところで何やってるんだ?
w
「すごい、マグマと五分だ」
What are you doing here, Touma?

上条当麻とは思わなかったけど、「妙にモブっぽくないのがいるな」とは思ったw


↑のコメントへの返信
千空がとある科学の超電磁砲
(レールガン)を発明するところを見るのが今から楽しみ。
Waiting to see Senku invent a certain railgun of science

a certain railgun of scienceを直訳すると「科学のとあるレールガン」とかになるかもしれませんが、「とある科学の超電磁砲」と言いたいのかな?と思ったので上のように訳しました。ちなみにとある科学の超電磁砲の英訳はA Certain Scientific Railgun。


↑のコメントへの返信
イマジンブレイカー(幻想殺し)が石化の始まりを防いでくれた。
Imagine Breaker prevented the petrification from setting in


↑↑のコメントへの返信
おい、それだと3600年前に死んでいるだろ。
Bruh, he would have died 3600 years ago then.


↑↑↑のコメントへの返信
いや、死も幻想だから、そっちも壊した。
Nah death is imaginary too, he broke it.



・陽気なSalt Baeが現れた!
e
A wild Salt Bae appeared!

Salt Baeは日本では塩振りおじさんと訳されていますが、下の記事を参考にすると「最高の塩振り職人」とかにもなりそう。



「塩振りおじさん」(Salt Bae)のニックネームで知られるヌスレット・ギョクチェ(Nusret Gökçe トルコ語発音: [nusˈɾet ɟøcˈt͡ʃe]、1983年 - )は、トルコのステーキハウス・チェーン、"Nusr-Et" のオーナーシェフ。肉を料理する際の独特のパフォーマンスがインターネットを中心に流行した。9人の子持ち。(wiki

これがミームになったきっかけの動画らしい
忙しい人は30秒からどうぞ


こうやってみるとたまたま似ていたわけじゃなくて明らかにパロディなんですね。日本語のwikiがあるぐらいだしかなり有名なのか?全然知らなかった


↑のコメントへの返信
今のところ自分が見たなかで2回目のSalt Baeネタだな。ブラッククローバーが最初。
That's the second Salt Bae reference I've seen so far. Black Clover being the first.




↑↑↑のコメントへの返信
それと転生したらスライムだった件にもあったぞ。
There was also one in That Time I Got Reincarnated as a Slime.




↑↑↑のコメントへの返信
しょびっちにもあったぞ。
There was also one in Sho-bitch

動画が貼られていなかったのですが、検索したところこれのことのようです。
w



・このシーンが皮肉とかじゃなくて最高にカッコいいと思ったの俺だけなのかな?
このアニメを見ていると普段当たり前だと思っているものに対してその仕組を詳しく調べたくなってくる。
Am I the only one who unironically felt this scene was cool as fuck?
This show really makes us take a hard look at all the things we take for granted.

take a hard look at A=Aについて詳しく調べる[見る]



↑のコメントへの返信
自分がそれを見たときのリアクション

「あれは本当に馬鹿げている」(that's really dumb)
「だが彼はとてもクールだ!」(but he is so cool!)
「でも、とても馬鹿げている!」(but that's so dumb!)
10点中10点の流れだった。
mrw
10/10 series.

mrw=my reaction when ~=~ときの自分のリアクション



↑のコメントへの返信
同意だけど、スイカのヘルメットを被った男がこんなにもカッコよく見えてしまうのはちょっと妙な気分だ。
I agree but its just a little weird seeing a man in a watermelon helmet look this badass.


↑↑のコメントへの返信
その展開にもっていくまでの見せ方がとても良かった。それによってスイカのマスクを被った男でさえもカッコよく見せることに成功した。
Presentation is so good that even man wearing watermelon looks cool


↑↑のコメントへの返信
あのシーンで一番肝心なところはあそこにいるみんなからはまったくカッコよくは見えていないところだぞ。
The whole point of that scene was that he does NOT look badass to everyone else there

whole point =肝心 本質

r
「なんだこの不審者!」


↑↑↑のコメントへの返信
その理由はただ1つ、村人たちにはあの爆発が見えていなかったからだ。
That’s only because they didn’t see the explosion



↑のコメントへの返信
スイカがこのシーンを何一つ見ることができなかったのは残念。
Too bad Suika couldn't see any of this


↑↑のコメントへの返信
彼女もそう感じているよ。けど彼女は自分が役に立てて喜んでいる*-*
she felt it tho, and she was happy to be useful *-*



・金狼の勝利と「外部」の助けを得たという理由で彼が失格にならないことを願っているが、これで少なくともマグマは次、あるいは決勝でボコボコにされるんじゃないか?
今にでも漫画の方を読み始めるかもしれないT_T
I hope he actually wins and it's not him being DQ'd because of the 'outside' help. But at least Magma will be all beat up for his next match or even the final match? I actually may start the manga now T_T

DQ=disqualify=失格 ※ドクターストーンにはドラクエ関連のネタが多いから最初それかと思ったw日本人的にはDQときたらドラゴンクエストの略(のはず)!


↑のコメントへの返信
今回を見るに金狼は勝ったようにみえるが、そしたらもう千空たちの優勝を阻むものがいなくなってしまう(笑)
だから、おそらく彼は失格になるのだと思う。
Looks like Kinro won here. And there's no obstacle left to win for the guys lol. Most likely than not he's getting disqualified.

most likely than not=(5割を超える確率で)おそらく


↑↑のコメントへの返信
次回タイトルが「Master of Flame」、これで戦いが終わりではないことと、千空が火炎放射器かなんかを持って戦うんじゃないかと心配になっている。
With the next episode titled "Master of Flame," I'm worried that it's not over and Senku will be fighting with a flamethrower or something.



・コハクは可愛い
a
「それをルリ姉に飲ます気か?」
Kohaku is CUTE


↑のコメントへの返信
男たちが自分たちのおしっこを姉にどうにかして飲ませようとしていることを知ったときの気持ち。
Tfw some guys are trying to make your sister drink their piss.


↑のコメントへの返信
一瞬女型の巨人かと思った。
I thought it was the female Titan for a second


↑↑のコメントへの返信
ゴリラの巨人
Gorilla Titan


↑↑↑のコメントへの返信
絶対リヴァイとコハクを合わせないようにしてくれ。
Make sure Levi never meets Kohaku.



・おお、このアニメはとっても楽しい。最後の一連の流れのところではボヤボヤ病になってしまったよ・・。
Man, this show is just so fun. I think I got the fuzzy eye sickness in that end sequence...


↑のコメントへの返信
頭にメロンを設置する。
places melon on your head


↑↑のコメントへの返信
見える・・・戦える!
I can see...I CAN FIGHT!


↑↑↑のコメントへの返信
その元ネタは知っている。あの切り抜きを使って誰かが最終的にミームに編集してくれるのを楽しみにしているよ。
I understood that reference and look forward to the eventual meme edit someone makes with that clip.


↑↑↑↑のコメントへの返信
思ったよりも時間がかかってしまった。
This took a lot longer than I was expecting..



↑↑↑↑↑のコメントへの返信
信じられないぐらい最高にカッコいいね。
Incredibly based.





・キンロウの奇妙な冒険:黄金の風
Kinro's Bizarre Adventure: Golden Wind

黄金の風ってそんな要素あったっけ?って一瞬思ってしまったけどよく考えると(よく考えなくても)思いっきり黄金でしたねw


↑のコメントへの返信
イエーイ、金狼がマグマをボコボコにしているところで一緒に無駄無駄と叫んでいた。
Yeah, I was screaming MUDA MUDA while he beat the living shit out of Magma.



・3670年かかったが、仮面ライダーシリーズが戻ってきた!東映は決してこの作品をなくしたりなんてさせない。金狼は素晴らしい主人公。
aq
It took 3.670 years, but, finally, Kamen Rider franchise is back! Toei would never let it die. Kinrou will be a good protagonist.

franchise=フランチャイズ 営業権利、という意味が有名ですが、ドラマなどのシリーズという意味もあります。




おわりに

仮面ライダーってコメントはわりと見かけましたがアンパンマンってコメントは全く見ませんでした。個人的に一番最初に頭に浮かんだのはアンパンマンだったけど・・・海外では知名度ないのかな?

あと、上にも書いてありますが、たしかに話の流れ的に金狼は失格かなぁ??


ではまた来週!


Dr.STONE 12 (ジャンプコミックス)
Boichi
集英社 (2019-09-04)
売り上げランキング: 2,697

Dr.STONE ドクターストーン Vol.1 [Blu-ray]
東宝 (2019-10-16)
売り上げランキング: 7,496