どうもカゲロウです。

それではアニメ「ソウナンですか?」第12話に対する海外の反応で英語の勉強をしていきたいと思います。



親父がキタァァァ!
e (4)
参照元:reddit




海外の反応(ブログ主の注釈コメは緑字)

・先週、今回のタイトル「水の補給方法?」をみたときは、その答えがこんなものだとは思いもしなかった。ナイス、マウストゥアス水分補給。
Last week, when I saw that the title of this episode was "How to replenish water?" I never expected this to be the answer. That's some nice mouth to ass hydration.

最後の部分は韻を踏んでるのかなと思ったのでカタカナにしました。


↑のコメントへの返信
ショートアニメの歴史上最高のシーンの1つだったな。
One of the greatest scenes in the history of short seasonal anime.


↑のコメントへの返信
あの水分補給方法は色々なサバイバルショーに出てきたやつなので知っていたが、アニメであれをやるとは思ってもいなかった・・・
それと・・・
e
「そこはものを出すところであって・・・」
「いますぐ出ることはない」
I knew it was a thing that's been shown on various survival shows but didn't think any anime would actually commit to it...
Also...

この画像の訳はこれであっているとは思いますが、なにかの元ネタなんだろうけどそれがわからないから面白さがイマイチ伝わらない。


↑のコメントへの返信
このシーンがあったことでスコアが1ポイント追加された!
+1 in the score just for that scene!



・今回のエピソードはとんでもなく狂っていたな。
This episode was batshit crazy.

batshit=とんでもなく めちゃくちゃ 手に負えない


↑のコメントへの返信
文字通りの意味でな(笑)
Literally. XD

bat(こうもり)+shit(ふん)





・こないだちょうどベア・グリルスがプラスチックのパイプを浣腸して糞便まみれの水から水分補給しようと試みる動画をYou Tubeで見たこともあって面白かった(動画のリンクは職場での閲覧注意)

まさか紫音とほまれにあれと同じことをさせるとはとは思いもしなかった。百合同人は自ら筆を取り書き続ける(笑)
もっとマイルドなキス(1話でほまれが睦にしたような)だったり、互いのゴールデンシャワーを飲みあうとかそんな展開かと思っていた(^Д^)
あの少女たちが島に取り残されたままこの作品は終わってしまう。だが、ほまれのスキルのおかげもあって彼女らは元気いっぱいに生きている。もしこれから新シーズンがやってくるなら、ほまれと父親のサバイバルコンボがみたい。そして彼女らの脱出の可能性を上昇させてほしい。
PS.イノシシトラップに足を踏み入れる紫音を見ようと、明日香、睦と一緒に座り込むほまれに笑ったwあれで紫音のパンティを見ることができただろう。間違いなく教養のある少女たちだな。
PPS.彼女らは明日香の提案したあほむし島(idot)という名前を却下したにも関わらず、無意識のうちにそう呼ぶようになってしまったようだ。
e
Funny I was just watching a Man vs Wild clip of Bear Grylls attempting to rehydrate himself with feces water via enema using a plastic pipe on YouTube the other day. (NSFW video link)
Never thought they'd actually have Shion and Homare re-enact something similar on each other. The yuri doujins keep writing themselves. LMAO
And I thought it would be something more mild like kissing (as Homare did with Mutsu in episode 1) or drinking each other's Golden Showers. XD
And so the series ends with the girls still stranded but still very much alive thanks to Homare's skills. And looks like Homare's dad is on his way to the rescue. If there's any new season, we could hopefully see the Survival Father-Daughter combo and improving the girls' chances of escape.
PS LOL at Homare joining with Asuka and Mutsu in looking forward to seeing Shion step into the boar trap so they could observe her panties. Girls of Culture indeed.
PPS Even though they all said they rejected Asuka's suggested name for the island Ahomushi (Idiot), looks like the girls' all subconsciously call it that already.

「百合同人は自ら筆を取り書き続ける」とだけ読んでも???ですが、下の名言と合わせて読むとなんとなく意味がわかるんじゃないかと思います。

偉大な小説は自分で筆をとる。ひどい小説は作家が筆をとる。
Great books write themselves, only bad books have to be written.





・汚染された水だって・・・かん腸で使うっていうならわかるがあんなのありえないだろ・・・
ホーリーシットさらに口を使うなんて、ホーリーシットアニメ
「舌をねじ込まなければいけない」
ジーザス・クライストアニメ
Huh contaminated water...I mean they could use it an enima but there's no fuckin way....
Holy shit she even used her mouth. Holy shit anime.
"You'll have to dig your tongue in"
JESUS CHRIST ANIME

enema=かん腸


↑のコメントへの返信
このやり方って本当にあるの?
Is it real then?


↑↑のコメントへの返信
うん、ベア・グリルスがグアノで汚染された淡水でそれをやった。

以前、とある家族が生き残るために汽水をかん腸したという話をどこかで読んだ覚えがあるのだがソースがみつからない。
ベア・グリルスが示してくれたように、その手順を完了するために女子高生が舌をお尻の穴にねじ込む必要はないが・・・アニメだからね。
Yes. Bear Grylls did it with fresh water that was contaminated with guano.
I also recall reading a story of a family surviving using brackish water as an enima but I'm having trouble finding the source.
As Bear shown us having a high school girl tongue your asshole isn't required for the procedure...but anime.

とはいえ上の動画のようなホースとかなかったし舌でねじ込むしかないね(達観)。というかカメラが回ってるところであんなことしなきゃいけないのはシュールだなと思ったw

brackish water=汽水 ※海水と淡水が混じり合った塩気の少ない水


↑のコメントへの返信
想像してみよう。こうもりのフンで汚染された水を口に入れ、それを(洗っていない、そしておそらく空になっていない)お尻の穴にねじ込む。
その後の人生において悪夢のような出来事として記憶されるだろうな。
Just imagine it. Taking water contaminated with bat shit in your mouth to press it in your friends (unwashed and most likely unemptied) ass.
I would have nightmares for the rest of my life.


↑↑のコメントへの返信
少なくとも彼女らはそれをする前に(お尻の穴を)塩水につけて洗ったとは思うよ。
I'm sure they at least dunked into the salt water to rinse off a little before they did that.



・それは恐ろしいな。おええ。
e (6)
「具体的には30分以内に下痢と嘔吐が始まって、(飲んだ量より多くの水分を失うだろう)」
ノォォォォ!まさか自分が考えていることを彼女らはやるつもりなのか?
e (8)
「水分は大腸でも吸収することができる」
ハハハハハハ!彼女らは尻から水を飲むだって!(^Д^)
e (7)
「この水は肛門から飲む!」
一気に異常なものになったな!てっきりボトルをお尻にねじ込むのかと思っていたのに!
e (3)
「大丈夫だ。私が口移しする」
今回のエピソードオーマイガー!生き残るためだ紫音!
e (1)
ほまれのことを知っているなら、彼女はおそらくみんなに喋ってしまうこともわかる。
e (5)
「今日の出来事は、絶対私たち2人だけの秘密にしましょうね」
みんなまた一緒に見れるところが見れて嬉しい。
e (2)
驚くほど素晴らしい最終回だった!
あんなことをやってしまうとは思ってもいなかったが、制作陣はやりきった。紫音のリアクションは面白かった。あんなシーンのあとだっていうのに笑いを抑えることができなかった。ほまれが恥ずかしがったりしないところがとても好きだ。彼女にとってはお尻になにかを突っ込まれることはおそらくこれが初めてではないのだろう。おっと同人作家はそこの部分を気に入ってくれそうだな( ͡° ͜ʖ ͡°)
漫画を読むときが来たようだ!最終的には彼女らが救出されることを願っているが、最後にほまれの父がでてきたってことはまもなく助かるのだろうな。
e (4)
ちょうどこのアニメは手品先輩のように、面白く、可愛く、そしてときにエッチなアニメだった。自分にとっては10点中8点の作品だ!
That is a horrible way to go. Yikes.
Nooooo! Are they doing what I think they'll do?
HAHAHAHAHAHA! They are drinking it through their butts! xD
Well that got kinky really quick! I thought she'd just shove the bottle up their butts!
OH MY GOD THIS EPISODE! IT'S FOR SURVIVAL SHION!
Knowing Homare she'll probably tell everyone about it
I'm just happy that the girls are all back together
Well that was one heck of a finale! I didn't think they'll actually go through with the water thing but here we are. Shion's reactions were just hilarious and I couldn't stop laughing even after the scene, and I love how Homare's very nonchalant about it, probably not the first time she shoved something up her butt. Oh boy, the doujin artists are gonna love that one. ( ͡° ͜ʖ ͡°)
I guess it's time to read the manga! I was hoping they'd get rescued at the end but I guess that last shot of Homare's dad means they're probably about to be saved soon.
Just like Tenjina-Senpai, this was funny, cute, and sometimes lewd. Another solid 8/10 for me!


↑のコメントへの返信
紫音とほまれの戻ってくるシーンも良かった。
e (1)
e (2)
今回、紫音の声優は素晴らしい仕事をしてくれたな。

via Gfycat

絶望的な状況からのハッピーエンド。彼女はその全てを伝えてくれた。
w
Shion and Homare's return scene was nice too. Shion's VA did a fantastic job in this episode. From the crumbling despair to the happy closure, she conveyed it all perfectly.

crumbling=崩れ落ちる、ぼろぼろになる、という意味ですが、うまく訳に組み込めなかったのでカットしました。



・ほとんど毎回言ってきたが、天にも届くぐらいににもう一度叫ぼう。
ほまれがベストガール!!!
エンディングが流れ始めるところがとても良かった。今回初めて拡張版を聞いたが、ただただ素晴らしい。今まで言ったことはなかったが、オープニングも素晴らしいダンスとキャッチーな音楽でとても楽しいものだった。
紫音救出後のあのシーン全体を笑みを浮かべながら見ている自分に気づいた。あの少女たち、そして悪ふざけのようなサバイバル知識に出会えなくなることが本当に寂しい。
今期ショートアニメはとても豊作だったな。最後にキャラクターがとても肉付けされた、少なくとも最後にはそれぞれのキャラクターがもつ持ち味を引き出してくれたところが良かった。10点中9点。
I've said this in nearly every discussion now but I'll repeat and scream it to the heavens.
HOMARE IS BEST GIRL!!!
When the ED played, it was just brilliant. Got to listen to the extended version for the first time and it's just great. I don't think I've ever expressed it but the OP entire sequence is really fun as well with the great dance sequence and catchy tunes.
I found myself smiling throughout the post-rescue scene. I will really miss the girls and their survival antics. What a great season for shorts this was. I love how all the characters were pretty fleshed out by the end, or at least had some sort of characteristics at the end. 9/10



・生き残るためにeat ass直訳:お尻を食べるする、愛さずにはいられない。
Eating ass for survival purposes, gotta love it

eat ass=性的興奮を呼び起こすために舌でお尻の穴を舐めたりする行為をいいます。



↑のコメントへの返信
どちらかというと生き残るためにfeed ass直訳:お尻に餌を与えるするという方が正確だな。
More like feeding ass for survival purposes.



・ベア・グリルスもこれを見て喜んでくれるだろう。
Bear Grylls will be pleased


↑のコメントへの返信
あるもので間に合わせろ、順応しろ、乗り越えろ。
w
Improvise. Adapt. Overcome.



・このアニメを見始めたときは、こんなことになるとは思いもしなかった。
I wasnt expecting that when I started watching this show



・これを書きながらもまだ笑っている。まるで長い工程を経て行われた素晴らしいジョークを見ているかのようだった。最初から全てはこの輝かしい瞬間のための前フリだったんだな。今回のあれは紫音自身が遭難の原因を作ったこともあり仕方ないともいえるが、同時に彼女は俺達からの共感も勝ち取った。あと、ほまれ×紫音であることがしっかりと確認できたな。やっぱりこの2人が一番だ!
このアニメがスタートしたときから本当に本当に大好きだ。ほまれが今期ベストガールの座を奪えなかったらとてもガッカリ。10点中8点!
I'm still laughing as I write this. Like the long setup to a great joke, everything that happened from the first episode until now was for this glorious moment. Shion might have deserved this for causing so much trouble with her actions, but she also deserves our sympathies. Also, Homare x Shion confirmed and FTW!
I really, really liked this show from the start and if Homare doesn't get the best girl spot this season, I'm going to be very disappointed. 8/10 from me!

"FTW"(やっぱ~っしょ!/~最高!)
FTWは"For The Win"の略語です。意味は大きく分けて以下の二つです!
1. ゲームで決定的な一撃(勝利の一撃)
2. the best (2つ以上のものを比べて、勝っていることを表す)。





・このアニメはたしかにとんでもないものだったね。
This anime sure was batshit huh



・えっと、どうやって父親は彼女にあれを教えたんだろ?
Uh, how did dad teach her that?


↑のコメントへの返信
実践。実践あるのみ。
Practice. Lots of practice.



仰向けになって跪いてイングランド日本のことを考えなさい。紫音、生き残るためだ。
Just lie back get on your knees and think of England Japan, Shion. It's for survival.

Lie back and think of England=直訳:仰向けになってイングランドのことを考えなさい ※エドワード時代[1901-1910]に娘が結婚する際、母親が娘にその夫との性行為について説いたとされる言葉(当時は結婚直前まで性教育のようなものがほとんどされず、結婚が決まってから母親が性行為について教えたらしい?)。端的に言うとお国(イングランド)のために子供を産む必要があるのだから、(夫から求められる)性行為はそのために必要な行為だと割り切り仮に望まないものだとしてもお国のことを考えながら時がすぎるの待ちなさいという意味。翻ってここの紫音の場合は、お国(日本)のために生き残ることだけ考えて跪いて水分補給を受け入れなさいという意味になります。





・season 2! season 2!



・あのオープニングがもう聞けないと思うと本当に寂しくなるね。
もちろんこの作品の残りの部分が見れないのも寂しい
けどあのオープニング・・・
I am really going to miss the opening.
The rest of the show as well, of course.
But that opening...



・本当に今期で毎週楽しみにしていたアニメの1つだった。毎回本当に面白く、そしてちょっとしたサバイバルスキルを学べるところが良かった。
彼女らはどんな風に救助されるのだろうかと思っていたら、ほまれの父親が来るとは思ってもいなかった。あれには驚かされたな。
まさか互いのお尻の穴に水を噴射しあう展開が起こるとは思ってもいなかった。いや、あれは気合でなんとかしたんだったな。
10点中8点
Honestly this was one of the shows I looked forward to most each week this season. Every episode was really fun and it was cool actually learning little survival tips.
I was wondering how they would get saved and didn’t expect Homare’s dad so that was awesome.
And I really didn’t expect them to be blasting water in each other’s assholes but hey spirit and determination.
8/10

but hey spirit and determinationがよくわからなかったのですが、下の画像を参考にして憶測混じりで訳してみました。

w
紫音「気合い!気合いよ!気合いがあれは何でもできる!」



・2期はいつだ?これと手品先輩に会えなくなってしまうのが寂しい。全体的に両方とも本当に良いアニメだった。
Season 2 when? Im going to miss this anime and Magical Sempai. Overall, both really good shows.

手品先輩(6) (ヤングマガジンコミックス)
講談社 (2019-09-06)
売り上げランキング: 342





おわりに

今回も出てきましたが、確か1話の海外の反応にもあったベア・グリルスの「あるもので間に合わせろ、順応しろ、乗り越えろ」(Improvise. Adapt. Overcome)の意味が12話を通じてよくわかるアニメだったと思ったw

原作しらないけどあのラストは2期はやらないっていうメッセージなのか?

とりあえず今まで短い間でしたが、どうもありがとうございました!今回たまたまここのブログに来るようになった方もいるかもしれませんが、できれば来月以降も来てくださると嬉しいです!

ではまた別のアニメで!

ソウナンですか?(4) (ヤングマガジンコミックス)
講談社 (2019-03-06)
売り上げランキング: 801





ソウナンですか?(1) (ヤングマガジンコミックス)
講談社 (2017-08-04)
売り上げランキング: 1,303