どうもカゲロウです。
それではアニメ「ソウナンですか?」第11話に対する海外の反応で英語の勉強をしていきたいと思います。
このロリほまれ可愛すぎる
海外の反応(ブログ主の注釈コメは緑字)
・おしっこを飲む悪ふざけから始まったアニメで泣いてしまうことになるなんて信じられない気持ちだ。
Can’t believe the show that started with a joke about drinking urine just made me cry a little bit.
↑のコメントへの返信
ほまれはふざけていたわけじゃなかったぞ、ことサバイバルに関してなら彼女はいつでも真剣だ。
Homare wasn't joking, if it's for survival, she's serious.
↑のコメントへの返信
それについては次回のエピソードを見た後で再検討することになるだろうなと思わずにいられない(^Д^)
And I have to imagine we'll revisit that next episode x)
replenish A=Aを補充する Aを満たす Aを継ぎ足す
・ほまれは紫音を救出するために初めて父の教えに背いた。
ほまれが以前に教えたことを紫音が覚えていたところは良かった。
このアニメが愉快でのんきな話なことは知っているが、それでも紫音の前にほまれが現れたときは本当にほっとした。
Homare breaking one of her dad's rules for the first time to rescue Shion.
It is nice that Shion remembers things that Homare has taught them.
I know this is a lighthearted show but I was still very relieved when Homare showed up in front of Shion.
I really want to see them get rescued but that preview makes it look like that it won't be the case.
↑のコメントへの返信
これが連載中の漫画をアニメ化したものだと気づくまでは、最終回でみんなが救助される展開が見れるものと思っていた。漫画は読んだことがないのだが、連載中ということは、彼女らはいまだに救助されてないと仮定するしかない。ということは要するにアニメは「現状」のままエンディングを迎えるということだな。
I was originally expecting them to be rescued by the end of the anime until I realized that this is an adaptation of a manga that's still ongoing. I haven't read the manga, but if it's still ongoing I can only assume that they haven't been rescued yet, so it's basically a guarantee that the anime will just have a "status quo" ending.↑↑のコメントへの返信
プリズン・ブレイクのようになりそうだ。彼女らは毎シーズン遭難し続けることになる。
It could be like Prison Break and they keep getting lost again each season.↑↑のコメントへの返信
彼女らは一旦救助されるが、番号を入力し続ける必要があることがわかり、再び島に戻らなければいけなくなる。なにが起こるかなんて誰にもわからない。もしかしたら煙の怪物が目の前に飛び出してきたりとかそんな展開もあるかもしれない。
They’ll get rescued but then find out they have to go back to the island cuz someone needs to keep inputting the numbers. Who knows what’ll happen if you don’t. Maybe a smoke monster will jump out or something.
番号を入力し続けるというのがよくわからないけど、煙の怪物と言っているのでこっちはLOSTネタかな?
・ほまれは本当にベストガールだな。
Homare really is best girl.
↑のコメントへの返信
だよね?彼女は誰にも止められない。みんなの人生にはほまれが必要だ!Right? She’s unstoppable. Everyone needs a Homare in their life!
unstoppableは誰にもとめることができない勢いと強さとかそんな意味があるようですが、上の返信にこれを使う意味がイマイチわからなかった。
あと個人的にunstoppableというコメントを見るたびに毎回これが頭に浮かぶ
↑のコメントへの返信
なにもかもほまれのパパと彼の与えてくれるサバイバルにおける奇妙で具体的な知識のおかげだ。
and all thanks to Daddy Homare and his oddly specific life tips
↑↑のコメントへの返信
彼はこの小さなシナモンロールを不屈の戦士へと育て上げた。
シナモンロールについてはこちら
「Beautiful Cinnamon Roll Too Good For This World, Too Pure」
この世界であまり素晴らしくあまりに純粋な美しきシナモンロール
出所はこちら>http://www.theonion.com/r/35038
タブロイド紙「The Onion」誌のweb版の記事から。
ま、この時はまだ、どーってことはなかったんですが、
その後2015年4月にスティーブンユニバースのビデオクリップと共に使われたことから、おもにTumblrを中心として大拡散。
以後、
(主に)“架空のキャラクター”への最大の賛美という意味で急速に定着。
「シナモンロール」といえば、ピュアで超カワイイ 超絶好きキャラ という意味に。
日本風の二次元スラングに近いものといえば・・・「大天使」かなあ?
(ネットスラング「Cinnamon Roll」 それはこの世界であまりに素晴らしく純粋な)
indomitable=不屈の 打ち負かせない 征服できない
・ニュース速報:今日、日本の南方、人の住めない岩だらけの島で二人の女学生が脱水症状により死んでいるのが発見されました。
"Breaking news: Two teenage schoolgirls found dead from dehydration on an uninhabitable rocky island south of Japan today."dehydration =脱水 脱水症状
uninhabitable=人の住めない 居住に適さない
↑のコメントへの返信
サンクスオバマ
ここどこの場面だっけ?
・最初島についたときには完全な他人だったかもしれないが、今4人は親友としてしっかりと結びついている。
They may have been four complete strangers when they first arrived on the island, but now they're a close-knit group of dear friends.
close-knit=(社会的・文化的に)しっかりと結びついた
↑のコメントへの返信
彼女らはほまれのハーレムを形成するメンバーとして固く結びついている。
・ユリパワーが全てを打ち負かす。ほまれは嫁の紫音を取り戻すためならなんでもするだろう。例えそれが自分の命を最優先に行動しろというパパの助言を無視することになったとしても。
紫音が無事で良かった。だがほまれと紫音はここから戻らなければいけない。
この小さな岩でできた島は、ほまれたちが今どこにいるのかの手がかりを与えてくれるかもしれないな。
他の惑星に生えているかのようなあの木をみるに、回想にでてきたあそこはソコトラ島でまず間違いない。
The power of yuri can conquer everything. Homare would do anything to bring her waifu Shion back, even if it means ignoring her papa's advise to prioritize one's own safety.
Thank goodness Shion is safe. Though Homare and Shion will still need to survive the journey back.
This tiny rock island may provide Homare more clues as to where they are.
That's most certainly Socotra Island in Homare's flashback with her papa with those alien-planet trees.
↑のコメントへの返信
あれはバオバブの木だと言っていたぞ。あの木は色んな場所に生えている。
they said boabab trees, those are found in a lot of places・ほまれは嫁のところにたどり着いたが、今度は島に戻るためのサバイバルをしなければならない。
Homare got to her wife, now they have to survive the trip back.
↑のコメントへの返信
たとえどんなにひどい状況下であっても、いつでもユリの時間はある!
↑のコメントへの返信
そういえば・・・ほまれは水の入ったボトルはもってこなかったのか?彼女なら用意しておきそうなものだけど・・・でも水の描写は一切なかったな。
that reminds me.. did homare leave with a few bottles of water? I feel like she would have prepared... but they didn't show any water with her↑↑のコメントへの返信
次週は漫画を読んでいないものにとってとてつもないものになるだろう。
Next week is gonna be something else for people who don't read the manga.・紫音がほまれの教えを覚えていてくれたのが良かった。あと今回で紫音が救助されて本当に良かった。彼女たちがなんに中断されることなくまっすぐ島に戻れることを願おう。
ちなみに・・・明日香のリアクションはちょっと嫌な感じがした。ほまれがいてくれたからこそ今まで生き延びれたのに、彼女がそこの部分を無視しているようにみえたからだ。確かにあれは反射的にしてしまったリアクションかもしれない、だがそれでもあれは悪手だった。
Glad that Shion was able to remember Homare's teachings and I am really glad that she was rescued within this episode. Let us just hope that there will be no hiccups on their way back to the island.
On a side note though... I find Asuka's reaction a bit off-putting, she seemed to blame homare disregarding the fact that homare was the one who kept them alive all this time. Yes, it might have been a jerk reaction by her but it was still a bad move.
jerkはknee-jerk=反射的な お決まりの 膝蓋腱反射で訳しました
・岩だらけの奇妙な島にある匂いのする洞窟というのに興味を引かれる。あそこの部分についての説明があってほしいな。コウモリや鳥の排泄物かなんかかな?
I was so interested by the weird rock island's smelly cave, I hope they explain that. Maybe bats or bird waste?
↑のコメントへの返信
グアノ(文字通りコウモリのふん)は肥料として役に立つから、もしかしたら長期におけるサバイバルを遂行するために持って帰って作物を育てるときに使うのかもしれない。
Guano (literally batshit) is useful as a fertilizer, so maybe they could ship some back and use it to start planting simple crops in order to survive for the long term.
↑↑のコメントへの返信
彼女らはこのストーンワールドを蘇らせる。
They gonna revive this stone world.
・今回はとても素敵な、そして感傷的な気持ちにさせるエピソードだった。このままこれを最終回にすることはできないのか?
自分はネタバレを食らってしまったのだが、次回は「いつも以上の際どいユーモア」でこのアニメは終わりを迎えることになる(^Д^)
What a sweet episode and emotional episode. Can we make this the last one? I got spoiled enough to know the next will be a 'saltier' way to end. XD
saltierは下の意味で訳しました。
また、あまり知られていない意味として「言葉が辛辣な、ユーモアがキツい、」「刺激的な、際どい」という意味もあります。
・正直、1話の段階でこのアニメを見るのをやめそうになったのだが、見ているうちにだんだんとこの少女たちが好きになってきた。来週は彼女たちにさよならを言わないといけないのがなんだか悲しい。いつか2期が来てくれることを願っている。
To be honest I was about to drop this show during its first episodes but these girls are growing on me episode by episode and it will be kinda sad to say goodbye to them next week, I hope we get another season someday.
・今回はいいエピソードだった!
ほまれと紫音は完全に自分の中でカップル!
それとほまれに大声で怒鳴るところに関しては明日香は嫌な女だったね。ほまれなしでは全員死んでいただろうに(笑)
This was a good episode!
I totally ship Homare and Shion!
Also, Asuka was a bitch for yelling at Homare. Like without her you would all be dead lol.
I totally ship Homare and Shion!
Also, Asuka was a bitch for yelling at Homare. Like without her you would all be dead lol.
↑のコメントへの返信
だが、明日香のあれは視聴者、キャラクターとくにほまれ、みんなが思っていたことだぞ。
But she voices what the viewer and the characters, especially Homare, were all thinking.
・正直、今回の試練が解決されるのにあと1話かかると思っていたから、あんなにも早く紫音が救助されたことに驚いたことを認めなければいけない。あと残り1話だ。
I will admit that I'm surprised that Shion got rescued that quickly, as I honestly was expecting this whole ordeal to take more than one episode to be solved. Just one week left.
・オーマイガー、あの部分をアニメ化するつもりか
Oh my god, they're going to adapt that part in anime
おわりに
次回はもう最終回なのか・・・漫画が続いてるということは「俺たちの戦いはこれからだ」エンドかな?
あと次回はそれとはべつに不穏な内容になりそうなのでそっちの意味でも楽しみですねw
ではまた来週!
ソウナンですか?(4) (ヤングマガジンコミックス)
posted with amazlet at 19.08.16
講談社 (2019-03-06)
売り上げランキング: 801
売り上げランキング: 801
ソウナンですか?(1) (ヤングマガジンコミックス)
posted with amazlet at 19.07.19
講談社 (2017-08-04)
売り上げランキング: 1,303
売り上げランキング: 1,303
コメント
コメント一覧 (6)
kagerou
がしました
中々に濃い
kagerou
がしました
既に書かれていますが「108分ごとに番号を打ち込まないと大惨事が起こる」設定がありましたね。まあシリーズ長期化で設定が増えすぎて「そんなのもあったな」になりましたが(米ドラあるある)
kagerou
がしました
コメントする