どうもカゲロウです。

なんとなく面白かったのでやってみました。

最初に断っておくと、実際の海外の反応と記事のタイトルに乖離があるような気もしますが、これ以外にシンプルでうまいタイトルがつけられなかったのでご了承ください。








海外の反応(ブログ主の注釈コメは緑字)

・うん、俺達もこれからは11月は「no-remember」(覚えていない)と呼ばないとな。
well, we gotta start calling it "no-remember" now


↑のコメントへの返信
😂🤣


↑のコメントへの返信
No-Rem-ember.


↑のコメントへの返信
(そのコメントは)11月(november)に生まれた人たちの怒りに火をつけた。
people born on november:
TRIGGERED




↑↑のコメントへの返信
怒ってはないけどちょっと悲しいね。
slightly sad not triggered



・彼女の発音英語は正直言ってとても良い悪くはない。
Her pronunciation engrish is pretty good not bad tbh


↑のコメントへの返信
彼女が今できるベストな改善方法としては、最後に不必要な母音を発する前に無理やり口を閉じることだな。
The best improvement she could make would be to force her mouth shut before putting an unneeded vowel at the end.

vowel=母音

↑↑のコメントへの返信
(母音を発音しないとういのは)日本語にはないからね。それが彼女が最後に母音を発する理由だ(言い訳にはならないけど)
doesn't exist in Japanese, that's why. (not an excuse)



↑のコメントへの返信
実際にとてもうまい英語の発音ができる日本人というのをあなたは聞いたことがないに違いない。本当にうまい英語を話す日本人は存在する。だが彼女はその中のひとりではない。確かに平均以上ではあるけど

You must never have heard a japanese person with actual good english pronunciation. They do exist but she's not one of them. Above average for sure.


↑↑のコメントへの返信
平均より上の発音なら英語を話す必要がない声優としてはとても良いということなんじゃないか。
誰も彼女にネイティブのように喋れなどと言っていない。この動画で彼女の発音聞く前に想像していたよりも良かったし、これより更に酷いものになっている可能性だってあった。
An above average pronunciation is pretty good for a seiyuu who generally never have to speak English. No one said she speaks like a native, just better than initially expected. It can get much worse than this.



↑のコメントへの返信
こと言語に関してなら甲斐田ゆきが実際とても良いと聞いたことがある。
I heard yuki kaida is actually when it comes to the Language.

the Languageがなにか意味を持たせてそうですがわからなかったので言語としました。


↑↑のコメントへの返信
浅川悠は英語が流暢だぞ。
Asakawa Yuu is fluent in english





・1.オンガスト
2.エンゲスト
3.エーゲスト
4.オーゲスト
5.オーガスト
自分「ワァオ、オーガストの発音の誤り方がこんなにたくさんあるとは知らなかった」
とっても可愛い🥰
1.Ongaust
2.Eegesto 
3.Aagaust
4.Augesto
5.August 
Me: wow I never knew there are many ways to mispronounce August 
How cute🥰



・彼女の英語はこの世界には可愛すぎる。
Her Engrish
is too cute for this world


↑のコメントへの返信
だよねだよね😭
it is it is 😭

なんで泣いてるんだろ?直訳にはないなにか含みをもたせた文なのかな?



・おお、可愛い人が可愛い振る舞いをしている。
Damn cute people being cute.


↑のコメントへの返信
彼女が声をあてたキャラのように
Like the ones she voiced.


↑のコメントへの返信
レムはクソワイフ。エミリアが神
Rem is shit waifu. Emillia is god-tier


↑↑のコメントへの返信
めちゃくちゃ笑ったw
i luled so hard Nt -1

Nt-1がわからなかったのでカットしました


↑↑のコメントへの返信

お前は神を冒涜したな。その罰は死だ。
You have committed blasphemy. The punishment is death

blasphemy=神への冒涜 冒涜的な言動 ※最初「エミリアを神とは神に対する冒涜だ」っていう意味なのかと一瞬思ったけどgod-tierは神の階層、つまり日本で言う神レベルって意味で実際の神とは関係ないはずなので、レム(神)を冒涜したって意味だと思います。



・彼女の英語はかなりまともだった。「フェジュアリー」を言うまでは
Her engrish was actually pretty decent, until she said "Fejuary."



・0:20 今まで聞いた中で最もクールな「May」の言い方だったな。
0:20 that’s the coolest “May” i’ve ever heard



・彼女のオーガストが思い出せず苦しんでいるところはリアルだったな😂
彼女は本当に可愛い。
Her struggle with August is real 😂
She's so cute



・フェニアリーに生まれてよかった。
Im glad i was born in feniari



・Feniary, kawaii 😂😂😂



・彼女・・・「おやすみなせ」と言った?
ああ、あれめっちゃ可愛い!!!!
Did she just say... 'Oyasuminase'? 
DAMN THAT'S CUTE!!!



・こういうのは見てて楽しい。
グレゴリオ暦というのは全く意味がわからないね。
Septem = 7
Octo = 8
Novem = 9
Decem = 10
ジュリアンゲストのおかげで、いまだに2ヶ月ずれたままだ。
These are fun to watch.
Gregorian calendar doesn't make sense:
Septem = 7
Octo = 8
Novem = 9
Decem = 10
Yet they are off by 2 months, thanks to A Julian Guest.

octoはoctpus(たこ)で8ってのは覚えていたけど他は知らなかったな。

Julian Guestがよくわからなかったのでそのままカタカナ表記しました。Julianはユリウスと書くべきかもしれませんがちょっとよくわからないので、読めた通りに書きます。


↑のコメントへの返信
ユリウス・カエサルとアウグストゥス・カエサルに敬意を表して、July(7月)とAugust(8月)を追加したからね。
Both July and August were added in honor of Julius Caesar and Augustus Caesar



・彼女の声はそれだけで聞いてもアニメキャラの声のようだ。聞いていると幸せな気持ちになる。
Her voice alone sounded like an Anime. i feel blessed



・これはASMRだね。彼女の声を聞いていると心が落ち着く。
I thought this is an ASMR coz her voice calms my soul




↑のコメントへの返信
それこそが日本の声優の魔法だ。彼女らは完璧になるまで声のトレーニングをしている。
Thats the magic of Japanese VA they train their voice to perfection



・自分「11月生まれ」
いのりん「11月は忘れた」
自分「(;ω;)」
Me: born in november
Inorin: forgot about november
Me: ;-;



・あの声・・とっても可愛い <3
That voice.. so cute <3

<3はハートです



・自分の誕生月なのにいのりんなぜ(T∆T)
でもあの声可愛いいいい 😍
My birth month Inori whyyy (T∆T)
but that is some kawaiiiii voice 😍



・正直、何回見ても全然嫌にならない(笑)
I don't mind watching this twice or many times to be honest LOL



・この満足は計り知れない。俺の一日は救われた。
My satisfaction is immeasurable and my day is saved


このフレーズは下のフレーズの逆バージョンです。


「この失望は計り知れない。俺の一日が台無しだ」

ちなみにレビューしている商品はポパイズのチェダービスケットバタフライシュリンプ。
日本では馴染みがないのでどんなもんかわからない人のためにポパイズのレビューをしているリンクを貼っておきます。




・「オンガスト」に生まれたことに対して、なぜ自分は幸せを感じているのだろうか?
Why do i feel happy being born in 'Ongaust'



・フェジュアリーが1年で最高の月だな。
Fejuary. The best month of the year



・自分の誕生日が11月だったときの気持ち(;ω;)
When your birthday is in November;-;



・自分の誕生月には言及さえしてくれなかった。・+゚゚(うд´。)゚゚+・。
She didn't even mention my birth month 。・+゚゚(うд´。)゚゚+・。



・彼女は自分の誕生月を忘れてしまっていた。ノベンバー😂💕
She forgot my month, November 😂💕



・自分はシンプルな人間。レムが見えたのでクリックした。
I am a simple person; I see Rem. I click.





おわりに

良かったらこちらもどうぞ。今回の動画も下のリンクの動画も字幕の付け方がセンスあって好きです。




Re:ゼロから始める異世界生活 レム 1/7スケール ABS&PVC製 塗装済み完成品フィギュア
グッドスマイルカンパニー(GOOD SMILE COMPANY) (2018-02-09)
売り上げランキング: 3,532