どうもカゲロウです。

それではDr.STONE(ドクターストーン)第6話に対する海外の反応で英語の勉強をしていきたいと思います。


なんとなく
r (8)
参照元:https://bit.ly/2Z1Mxyl




海外の反応(ブログ主の注釈コメは緑字)

・クソッ、素晴らしいタイミングでオープニングに入るために9分も時間を使った。千空が目覚める。ここは正真正銘の「ohayo」だな。
Damn, took 9 minutes to get to the OP with great timing. Senku wakes up and it's very much an 'ohayo'.


↑のコメントへの返信
SEKAI GUDDO MONINGU WARUDO


↑↑のコメントへの返信
待て、それ最初からずっとそれだったっけ?ホーリーシット、どうしてそこにあるengrishに気づけなかったのだろうか。
Wait is that what it's been saying the whole time? Holy shit how did I not notice it was just engrish


↑↑↑のコメントへの返信
Ohayō (Good morning)
Sekai (World)



↑↑↑のコメントへの返信
前半が日本語で、後半がその日本語を英語に翻訳したところなのがさらに良いね。
Even better, the first half is japanese, the second half is the english translation of that japanese.


↑↑↑↑のコメントへの返信
うん、自分はその意味をちゃんと理解できるぐらいにはweebなのだが、後半でGuddo Moningu Warudoと言っていることに気づけなかったんだ。
Yeah I’m weeb enough to understand that much, just didn’t realize the second half was saying Guddo Moningu Warudo

weeb=weeaboo

そう言えば以前に海外のコメントを読んでいたとき、weebを自称している人に「その言葉は本当に汚い言葉だからotakuと言いなさい」とか言う人が現れて、そしたらその人イギリス人だったようで、その反論として「イギリス文化よりも日本文化のほうが優れていると思っているんだからweebでいいじゃん」とかいうコメントを読んだことがあります。日本人としては嬉しい反面、そういえば日本にも「イギリスは素晴らしい日本は遅れてる」とかがなりたてるうざいおばさんいたよなーと思い、そう考えるとweebが嫌われるのもしょうがないのかなと思いました。





・千空がコウモリのおしっこを持って人々に注いでまわっていることに気づいたとき
w (2)
when you realize Senku just went around pouring bat piss on people


↑のコメントへの返信
なんでも試せ。
Try everything


↑のコメントへの返信
千空が大樹を見つけたときには、もうすでに口の中に汚物が入っていただろうし、コウモリのおしっこならまだまし(こんなことをいう自分が信じられない)
I mean, Taiju had already had dirt in his mouth when Senku found him and Bat Piss could be worse (I can't believe I actually said that.

A could be worse=Aはまだここから悪くなりえる可能性がある=Aはまだマシだ、という意味になるらしい。なんとなく直感としては納得できないところあるけどw




↑のコメントへの返信
少なくとも千空は大樹にコウモリのおしっこを試すとき、口のなかに注ぐようなことはしなかった・・・
w (1)
At least he didn't pour it inside of Taiju's mouth when he tried it on him...





・ゴリラ!!!
r (1)
おお、そう言えば最初にでてきたとき、彼女がどれだけ目が誇張して描かれていたか忘れていた。だが、ありがたいことにBoichiのスタイルを傷つけることなくアニメではさらに見た目が良くなった。
r (6)
プロローグは終わり。今、本当の意味でドクターストーンがようやく始まる。この世界において、ストーンはどんな病気も治してしまうドクターなんだ。

GORILLA!!!
Man, i forgot how exaggerated her eyes were at the beggining, but the anime thankfully makes her look better in that regard without compromising Boichi's style, although her eyes are nothing compared to her body bending skills in battle.
The prologue is over and Dr Stone as such really starts now. In this world, the Stone is the Doctor that can cure any ailments.


ailment=(重度ではないが慢性的な) カタカナ表記:エイルメント


↑のコメントへの返信
今のところこのアニメで一番好きなところは、プロットと特に関係なく(色々なものに)Dr. Stoneと言うところ。なぜかはわからないがなんか好きだ。
So far, my favorite part of this anime that isn't plot-related is them just saying Dr. Stone. I don't know why, I just love it.


↑のコメントへの返信
あのワイフデザインに不満を持つ人がいるのは理解できる。だが、彼女はそれでもすごいやつだし、自分はそこの部分は気にしない。
I understand some of the complaints about the waifu designs now, but she’s still awesome and I’ll get over it.

get over A=Aを乗り越える Aに打ち勝つ Aを克服するという意味ですが、ここではちょっと言葉が強すぎる気がしたので「気にしない」と訳しました。


↑のコメントへの返信
おいおい、あの目の間に飛行機が離着陸できそうだな。幸いなことに、アニメを見ているときはそこまで気になるものでもないが、いまだにこんな画像を見ると、クラナドに出てくる女性キャラの顔デザインの悪夢を思い出す。
Damn you can land airplanes between those eyes. Luckily it isn't quite as noticeable during the show but still pics like this one remind me of the nightmare inducing female face designs of clannad.


↑↑のコメントへの返信
ちょっと胎児性アルコール症候群が入ってるね
Just a little fetal alcohol syndrome





↑↑のコメントへの返信
r (2)


↑↑↑のコメントへの返信
Oh hey it's best girl

これ画像検索したらダ・カーポ 作画崩壊とでますが、それとは関係なく「かみちゃまかりん」という作品のアニメだそうです(上はクラナド?)。この手の画像ってコラなのが純正品なのかわからないところありますが、どうもコラではないみたいですね。

かみちゃまかりん(1) (なかよしコミックス)
講談社 (2015-08-14)
売り上げランキング: 183,704


↑↑のコメントへの返信
おいおい、あの目の間に飛行機が離着陸できそうだな。
それがお前の最後の言葉か?
r (9)
Damn you can land airplanes between those eyes.
Are these your last words?



・「千空は石器時代を生きるワイフを手に入れた」
"Senku has acquired one Stone Age waifu"


↑のコメントへの返信
文明を発展させるための唯一にして最重要事項だからな。
The single most important thing for civilization.


↑のコメントへの返信
千空の求めるワイフはただ1人:
科学だ
Senku only needs one waifu:
Science


↑↑のコメントへの返信
(と大樹)
(and Taiju)



・しばらくの間使う壁紙を見つけた。
千空とその仲間たちが科学の王国を建国するところを見れるのかと思うとワクワクする。
r (5)
well, I've found my wallpaper for a while
so excited to watch Senkuu and the others build the Kingdom of Science


↑のコメントへの返信
あの旗にアヘ顔フェイスを載せるようにフォトショップで加工してくれ
photoshops ahegao face onto the flag

アヘ顔フェイスって頭痛が痛いみたいになってますね

photoshopにphotoshopsと三単現のsが付いているので命令形じゃない気もしたのですが、流れ的に命令形で訳すのが自然だと思ったのでそれで訳しました。


↑↑のコメントへの返信
お望みのままに
r (7)
Your wish is my command

直訳「あなたの願いは私にとっては命令です」から「あなたのお望みのままにいたします」という意味になるようです。元ネタは魔法のランプのジーニーのセリフ


↑↑↑のコメントへの返信
この宗教に入りたい。
I would like to join this religion


↑↑↑↑のコメントへの返信
週1の集会は土曜日、クッキーと抱き枕をもってくる。
Weekly meetings are on Saturdays, bring cookie and a dakimakura.

キリスト教?には集会にクッキーでももっていく習慣があるのかな?



・アニメがエンディングソングと最後のシーンを統合してくるところはいつ見ても好きだ。シーン+歌でさらに記憶に残るものになる。千空が木から飛び降りたところで、歌の音量が全開になるところは鳥肌が立った。
r (10)
I love it when anime's integrate their ED song into the final scenes of the episode, it makes the scene + the song so much more memorable whenever they do that. I got goosebumps when Senku dropped from the tree and the song kicked in full blast.


↑のコメントへの返信
同意。間違いなくあそこが今回一番印象に残ったシーンだ。あの飛び降りたところでの服の動き、あれを見ればあの一連の場面に多くの愛が込められていたのが見ればわかる。
Same here, that was definitely the money shot of the episode. The way his clothes flowed as he leaped down. You can tell a LOT of love was put into that sequence.

money shot=とても重要な、心を震わす、記憶に残るシーンという意味。ポルノにおける男優の射精シーンという意味もある。というよりも下の辞書では後者の意味を上に載せているのでそっちが本来的な使い方なのかも?




↑のコメントへの返信
ジョジョで、ジョセフがストレイツォにマシンガンをぶっ放すシーンをいまだに時々見直したりする。
I still sometimes replay the scene in Jojo where Joseph machineguns Straizo.


↑のコメントへの返信
ガンダムにはそんなのがいっぱいあるぞ。
Gundam has that alot.


↑のコメントへの返信
Hunter x Hunterの記憶が蘇る。特に2番目のエンディング
DORE HODOU
Hunter x Hunter flashbacks, especially second ED.
DORE HODOU


↑↑のコメントへの返信
ファック Hunter x Hunterの最後に流れ始めるエンディングソングのリフを聞くと毎回、毎回ありえないぐらい興奮してしまう。とりわけヨークシンシティ編のところ
Fuck the Hunter x Hunter ED song riff that started at the very end of the episodes made me so fucking hyped EVERY SINGLE TIME. Especially during the Yorknew arc.

ヨークシンがニューヨークから取っているのはほぼ間違いないんだろうけど、英語で書くならYorknewじゃなくて、Yorkshinじゃないの?って思うけど、英語圏ではYorknew表記が圧倒的に多いですね。体感8:2ぐらいでヨークシンはYorknewと書かれます。

参考までに




・コハクの画像をつなぎ合わせた全身画像
r (12)
Boichiの描く女性キャラには自分にとても強く訴えかけるなにかがある。だが、その理由がどういうわけか説明できない。
コハクはとても興味深い存在だな。彼女は要するに千空が一番最初に目を覚ました人間ではないということを証明するものだ。
彼女が二世代目(あるいは三世代目かもしれない)ということは、高い確率で他にもたくさんの人間が目覚めていて、もうすでに小さな文明を築いているということを意味する。
それはつまり、コウモリの排泄物からのみ硝酸を手に入れることができるわけではないと考えるのが合理的だろう。本当に彼女についてもっと知りたいと思う!
Kohaku Stitch
There's really something about Boichi's female character designs that really appeals to me, and I can't really explain what it is for some reason.
Kohaku is certainly interesting. She's basically proof that Senku isn't the first person to have awaken. Her being second generation (or maybe even third) would mean it's likely that there's more people awake out there that has already built a small civilization. I mean it would make sense, it's not like you can only get nitric acid from bat guano. Definitely interested to know more about her!


↑のコメントへの返信
Boichiの描く女性キャラにはとても自分に強く訴えかけるなにかがある。だが、その理由がどういうわけか説明できない。
彼女たちは本当に可愛い!少なくともあの髪型が自分の中で好きな理由の一部だと思う。
>There's really something about Boichi's female character designs that really appeals to me, and I can't really explain what it is for some reason.
they're just so damn cute! I think the hair is at least part of what does it for me.

ちょっとよくわからなかったけど多分合っていると思います。


↑のコメントへの返信
あの女性キャラのデザインに違和感を感じるのは自分だけ?
Am I the only one bothered by the female character design?


↑↑のコメントへの返信
(好きと言っている人たちは)クラナドやその他Keyのビジュアルノベルの奇妙な目をしたキャラと比べてそう言っているんだよ。自分にはわかる。
People have made comparisons to Clannad or other Key VNs with the creepy eyes, and I can see that.

ここもしかして訳し間違えているかも?


↑↑のコメントへの返信
自分も変に見える。
It looks weird to me too.


↑↑のコメントへの返信
それはあの目のせいだ。あの目がとてつもなく人を不安な気持ちにさせるんだ。
It's the eyes. Those eyes are extremely unsettling.



↑のコメントへの返信
もしこの手の女性のデザインが好きで、これに似た感じのものがもっとみたいなら、カノンやクラナド、ハルヒ、その他2002年から2008年ぐらいアニメを見てみればいいと思うよ。
If you really like the female designs, you should go watch Kanon, Clannad, Haruhi, or most anime from 2002-2008 to find more of this



・漫画で読んだときは、ここがちょうどストーリーが面白くなってきたところだから、本当楽しみ!
This is the part where I started to enjoy the story a lot more when I was reading, I'm really looking forward to it!


↑のコメントへの返信
同意。ここから漫画は本当に楽しくなるんだ!
I second this. From this point onwards manga is a freaking blast!

second A=Aに同意 Aに賛成



・コハク!ベストガールを演じるのが沼倉愛美とは素晴らしいね!それとこれはカップリングの予感?
KOHAKU! Manami Numakura sounds great as best girl! Also is this a ship I'm sensing?


↑のコメントへの返信
予感?2人(千空とコハク)が出会った瞬間からすでに自分はカップリングを始めたぞ。
Sensing? I started shipping them the moment they started interacting.


↑↑のコメントへの返信
このカップリングは最初にオープニングを見たときから起こるのはわかっていた。
I knew this ship will happen the moment I first saw the OP


↑↑↑のコメントへの返信
自分はカップリングをしたりはしなかったが、最初にオープニングで見かけたときからずっと彼女が本編に現れるのを待っていた。
I couldn't connect the ship routes, but I was definitely waiting for her to show up after seeing the OP the first time.


↑のコメントへの返信
千空×科学は永遠に変わらない
ゴリラはntr恋人だな。
Senku x Science forever.
With Gorilla as his ntr lover.


↑↑のコメントへの返信
クソッゴリラ!科学から千空をntrのはやめろ
Dammit gorilla! Stop ntr ing science

もしかしてここは科学を千空からntrのはやめろっていうネタコメントかも?


↑のコメントへの返信
あー、彼女は素晴らしい声をしている。恋愛ラボの莉子は彼女が演じた役のお気に入りの1人だ。
Ah, she has a great voice. Riko from Love Lab is one of my favourites she's done.



・アニメオンリー「女性キャラのデザインどうなってるんだよ。2009年ごろのアニメみたいだ」
原作組「そのうち慣れるよ」
Anime only : what the heck with the girl character desin,she looks like 2009 anime.
Manga reader : you will get used to it.


↑のコメントへの返信
むしろ2000年に近い、でも、うん自分は好きだな。
More like 2000 but yeah, I like it.


↑のコメントへの返信
実のところこの女性キャラのデザインが大好きだ。たとえ男性キャラデザインのほうがさらに良かったとしても(千空はいつ見ても本当にクールだ)
r (13)
I actually loved the designs of the girl characters, even if the male design is better (Senku just looks so cool every time I see him).



・で、原始人たちも日本語を喋っていることについてその理由は後々説明されるの?
So uh, is it explained later why the primitive people also speak Japanese?


↑のコメントへの返信
うん
yes



・準備しとけ、ここからがドクターストーンの本当に始まりだ!
Get ready, this is when Dr.stone really begins!





おわりに

現時点でアニメオンリーの自分にはコハクがゴリラと呼ばれる理由がわからないので微妙にネタバレな気もしますが、ネタバレとして削除されてなかったのでそのまま載せました

あと全く関係ないクラナドがとばっちりでディスられていてちょっと笑ってしまったwクラナドアフターストーリーはMAL8.99と堂々の歴代アニメ13位(2019年8月14日現在)なのに。
内容は最高だけどデザインは微妙だと思われているのだろうか?

CLANNAD AFTER STORY Blu-ray Box【初回限定生産】
ポニーキャニオン (2011-04-20)
売り上げランキング: 42,624

ではまた来週!


Dr.STONE 11 (ジャンプコミックス)
Boichi
集英社 (2019-07-04)
売り上げランキング: 706




Dr.STONE ドクターストーン Vol.1 [Blu-ray]
東宝 (2019-10-16)
売り上げランキング: 7,496