どうもカゲロウです。

いきなりですが今期ベストボーイ有力候補のイタチが死んでしまった・・・
最後までいい意味で劇的な展開や感動的な展開もなくあっさり死んでしまうところが逆に良い演出になっていたのかなと思います。


それではアニメ「どろろ」第18話に対する海外の反応で英語の勉強をしていきたいと思います。



RIP
fffff (7)
参照元:https://bit.ly/2EdEbI9





海外の反応(ブログ主の注釈コメは緑字)

・1対3、それでも彼らはこの男を殺せない。
fffff (11)
1 v 3 and they still can't kill the guy.


↑のコメントへの返信
それに百鬼丸は自分の足を取り戻してすぐの戦いだったってのにな。
あの時、あの男は文字通りの意味で再び歩き方を学ばなければいけない状態だった。それでもあの3人はあの男を殺すことができなかった。
And it's right after Hyakkimaru got his other leg back. Dude is literally re-learning to walk and the 3 of them still cant get him.


↑のコメントへの返信
ぶっちゃけ、あの戦いで百鬼丸には多宝丸のもう片方の目も切りつけて欲しかった。
Not going to lie, I wanted Hyakkimaru to slash Tahomaru's other eye during that fight


↑↑のコメントへの返信
うん、百鬼丸が多宝丸の残りの目を切りつけ、多宝丸は盲目になる。それから百鬼丸と同じようなものの見方だけ出来るようになる。というようなありがちな展開ならストーリーとしてもわりと自然かもね。
Yeah, that seems like the natural if a bit cliched way for this to go - he slashes his other eye out, he becomes actually blind, and then only is able to see in the same way as Hyakkimaru.



↑のコメントへの返信
とはいえ、百鬼丸もピンチだった。兵庫に刀を折られ陸奥の矢も受けた。
fffff (8)
fffff (9)
加えて、この時点だと百鬼丸は今までよりもさらに人間に近づいていて、故に傷つきやすい。強いて言うなら今回は不知火の爆弾が彼を救ったともいえる。
fffff (6)
To be fair, Hyakkimaru was in quite a pinch. Hyogo wrecked one of his swords and he got hit by Mutsu's arrow. Plus at this point, he is more human than before, thus more vulnerable. If anything, Shiranui's bombs actually saved him.

vulnerable=攻撃を受けやすい 弱い 脆弱な 傷つきやすい


↑↑のコメントへの返信
うん、みんなはまるで百鬼丸が簡単に勝ったかのように話しているけど、彼もまた今回の戦いは苦労していた。おそらくあの爆弾が爆発しなかったら死んでいただろう。それでも今回の3対1の戦いで、百鬼丸には超人的な強さがあること、自身の人生全てを戦闘の訓練に捧げてきたということがわかった。
Yeah people are acting as if Hyakki was easily winning but he was struggling and he would’ve probably died if those bombs didn’t go off. Sure it was still 3v1 by Hyakki has been shown to have basically superhuman strength and he’s been training in combat basically his entire life.


↑↑↑のコメントへの返信
その通り。ただそれだけでなく百鬼丸は彼らの背後に弓を持った兵隊が控えていること、それとどどろを守らなければいけないということの2つを念頭に置いて戦わなければいけなかった。どちらも今回の戦いにおいて勝敗を分ける大きな要因にはならなかったが、その両方に気を取られてしまい苦戦してしまった部分がある。
Sure but he also had to bear in mind that they had an army of archers behind them and also Dororo had to be protected. Neither factor played a huge role but they were both distracting.

bear in mind=念頭に置く 心に留める
distracting=気を散らす 注意をそらす





・「どうやってこいつを使ったら良いのかわからないから、おいらはまだいらない」
ee
「おいらには、こいつの使い方がわかんないからさ・・・今はまだ」
これは「大いなる力には大いなる責任が伴う」のシチュエーションにとても似ていたね。
個人的な意見だが、今回はどろろのキャラクターとしての成熟を見せたのだと思う。かつてのどろろだったら自分の好きに使うためポケットに出来る限り詰め込んでいただろう。だが今回どろろはそうはせず、手に入れた金の力をどうやって使うのがベストなのか決めようとする前に、それに伴う責任を考えていた(とはいえ旅路の資金のためにほんの少しもらっていったけどね)
I don't know how I should use this stuff, so I don't want it yet.
This is pretty much a with great power comes great responsibility situation, except said power is financial instead of webslinging.
IMO this shows Dororo's maturing as a character. Old Dororo would likely have pocketed as much as she could to recklessly spend; instead she wants to figure out what her responsibilities are first before deciding how to best use her newfound monetary power (with a few coins for the road though).

except said power is financial instead of webslingingのところよくわからなかったのでカットしました。

「大いなる力には大いなる責任が伴う(with great power comes great responsibility)」はスパイダーマンにでてくる名セリフのようです。ググると関連サイトがいっぱいヒットするので詳しく知りたい方はググってみてください。


for the road=別れのしるしに、という意味がありますがここでは単に「旅路のため」という意味で訳しました。


↑のコメントへの返信
醍醐の町を助けるために使うのかと思ってた。
I have the feeling it’s going to be used to help Diago’s town.


↑のコメントへの返信
どろろはこれから資金不足による腹ペコな生活を理解しながらも、あの財宝には手を付けないというのではなく、旅路の資金にあてるためほんの少しだけもっていくというちょっとした演出がとても良かった。
I really like the little detail of her taking a little for the road like it's not like the money can't be used at all while she figures out the next step

while she figures out the next stepの訳し方がよくわからなかったので、文脈から意訳しました。

fffff (10)
「ちょ・・・ちょっと待って。これはその・・・別勘定だから。当然の軍資金ってやつだから。な?」


↑↑のコメントへの返信
うん、あそこは財宝全てを手に入れるにしても、全く手を付けないにしてもセンスがない。良い脚本だ。
Yeah the whole all or nothing thing never makes sense. Good writing


↑↑のコメントへの返信
その通り!今まで見てきた他の多くの作品だと、似たような状況で「いや、この金を持っていく権利は自分にはない」とか言っていただろうな。彼らはずっと食べ物に飢えていたから、そっちの方向にいかなかったのが本当に嬉しい。このアニメは素晴らしい。
YES! I feel like in so many other shows I’ve seen, characters in similar positions would have been like “no, it wouldn’t be right of me to take any of this.” They’ve been starving for food at points, so I’m really glad they didn’t go that direction with it. This show is great


↑↑↑のコメントへの返信
その通り!今まで見てきた他の多くの作品だと、似たような状況で「いや、この金を持っていく権利は自分にはない」とか言っていただろうな。
そういう作品は人間の理想の姿を描くことを重視しているのだろう。ただそうは言っても、この手の宝に手をだすのは賢いとは言えない面もある。大体こういう場合のこの手の宝ってのは、古代より封印されし疫病、動作が不安定な超兵器、邪悪な魔法書などだったりすることもあるしね。
YES! I feel like I’m so many other shows I’ve seen, characters in similar positions would have been like “no, it wouldn’t be right of me to take any of this.”
I think those shows are looking to play up the idealism angle more. That said, it might not be wise to take treasure which is an ancient plague/unstable superweapon/evil magic book etc.

be looking to do=doをしようと思っている

play up=重視する 強調する



・百鬼丸の鬼神鮫との戦いは思っていたよりもずっと短かったな。あのシャークボーイは嫌いな部分も
あるのだが、一方で、彼のみみっちさが結局のところどろろと百鬼丸を助けたところもある。
ところで話が変わるけど、次回予告からはコメディ回になりそうな雰囲気を感じたな。

Hyakkimaru's fight with that demon shark was way shorter than I expected. I may really hate that shark boy, but his pettiness really ended out helping Dodoro and Hyakkimaru at the end of the day.
By the way, I feel a comedic vibe in the preview for the next episode .


pettiness=けちな みみっちい 狭量さ ※とりあえず「みみっちい」と訳しましたが、どの訳も今回の文に合わないような気がするので、他に意味があるのかも?

at the end of the day=直訳「1日の終わりに」ですが、そこから「結局は」「最終的には」という意味になります。



↑のコメントへの返信
来週は小休止できそうなエピソードだな。
Looks like we're getting a breather episode next week.

フラグかな?

breather=小休止 一休み 息抜き


↑のコメントへの返信
百鬼丸があの新キャラの少女に引きずられるところ、今まで見てきた中で一番可愛いやつだ(笑)
fffff (14)
Hyakkimaru being dragged by that new girl is the cutest thing ever lol



↑のコメントへの返信
次回予告については同意。けど(コメディっぽい雰囲気を感じて)より次回への期待が強まってる。このアニメは、今まで18話に渡って未来への希望をほとんど感じさせないようエピソードをやり続けたあとで、コメディっぽいエピソードもできるんだな。
Agree with you on that preview. But it makes the anticipation even more strong. The show can have a comedic episode after 18 episodes of bleakness

bleakness=荒涼とした 侘しさ、という意味が検索するとヒットしますが、それだとイマイチよくわからないので英英辞典を読んだところ、「未来への希望がない」みたいな意味としても使えることがわかったのでそれで訳しました。
参考サイト:CambridgeDictionary


↑のコメントへの返信
前回のロマンティックなエピソードのあとでなにが起こったか知ってるだろ。
you know what happened after the last romantic episode


↑↑のコメントへの返信
あークソ、またあれが始まるのかよ。
ah shit, here we go again.

Here we go again.
「意味」またかよ。またなの。またですか。
※Here we go.にagainの一語が入ると、Here we go.とはずいぶん異なる意味になります。
以前、聞いたことや議論したことが繰り返されたり、以前、体験したことが、再び起こった場合に使います。不愉快なことが再び繰り返される場合に使うことが多いです。(アメリカ人が選んだ英会話フレーズ

関連記事



↑のコメントへの返信
その流れている音楽どっかで聞き覚えないか?

That music sounds familiar, don't it?




↑↑のコメントへの返信
Oh!あれはまさに初代アニメのオープニングじゃないか。
Oh! So that was the music of the OP of its first anime adaptation.



↑のコメントへの返信
次回は鬼滅の刃とのクロスオーバーのようだ。
that looks like a Kimestu no Yaiba crossover


↑↑のコメントへの返信
それはあの仮面のことを言っているんだよね?
It's because of those masks, isn't it?


↑↑↑のコメントへの返信
うん、あの爺さんは炭治郎の師匠のようだ。
Yep and the old guy looks like Tanjiro's mentor.


↑↑↑↑のコメントへの返信
あの天狗マスクを見た時同じこと思った。
fffff (13)
Same thing crossed my mind when I saw the Tengu mask.

cross one's mind 
think, occur to, realize
意味: 考える、思いつく、頭をかすめる
心・思考を通り過ぎる(クロスする)という意味で、ぱっと思いつく、ぱっと考える、というニュアンスです、


・今回のあの戦いの振り付けとかそういうの本当に素晴らしかったね。
was that some great fight choreography or what


↑のコメントへの返信
日本語読めないんだけど、今回の戦いの絵コンテのために誰か特別に呼んだんじゃないかと思っているんだがなにか知っている人いる?MAPPAを悪く言うつもりはないけど、MAPPAの描くいつもの戦闘シーンよりも1段上のレベルに見えた。
I can't read japanese, does anyone know if they got someone special in to storyboard the fight? No shade on MAPPA but that seemed kind of a step above their usual fight scenes.

no shadeは要するに悪気はない(no offence)と同じ意味のようです。
参考サイト:UrbanDictionary


↑↑のコメントへの返信
絵コンテは大峰輝之
総作画監督(とキャラクターデザイン)岩瀧智
今回6人の作画監督がいた。
加藤雅之
若月愛子
柳瀬譲二
冨永拓生
山口仁七Hitoshi(?) ※この発音はどういうのが正解なのか確信が持てない。
原画担当
加藤雅之
その他原画担当17人、副原画担当は22人と他に3つのスタジオに外注している。
ただ正直言うとこの名前の読み方があっているのか100%の自信はない。
Storyboards by Teruyuki Omine
Chief Animation Director (and Character Design) is Satoshi Iwataki
Six Animation Directors for this episode:
Masayuki Kato (加藤雅之)
Aiko Wakatsuki (若月愛子)
Jouji Yanase (柳瀬譲二)
Takuo Tominaga (冨永拓生)
Takayuki Sano (佐野誉幸)
Hitoshi(?) Yamaguchi (山口仁七) *I'm really not sure on the pronunciation of this one
Key Animators with top billing:
Masayuki Kato (加藤雅之)
Keiichi Ishida (石田慶一)
Reo Itoyama (糸山礼央)
Plus 17 other Key animators, and 22 2nd Key animators, plus 3 outsourced 2nd key animation studios
I'm not 100% on the readings of these names, I'll be honest

ちなみに自分も裏をとっていないのでこの訳が正確な情報なのか、あとちゃんと訳せているのかあまり自信はありませんw訳の方は概ねあっているとは思いますが

key animationで原画という意味になるようなのでKey Animatorsは原画担当と訳しました。
参考サイト:SAKUGABLOG

top billing=特別な扱い 呼び物 主役の座 ※正直どう訳していいかわからなかったので、カットしました。



・あのシャークボーイクレイジーだな。ようやく死んでくれてよかったよ。
The shark boy was crazy, thank god he’s finally dead.


↑のコメントへの返信
彼カッコいいけど・・・
he was hot tho...



・結局のところイタチは真に人間らしい人間だったな・・・
At the end of the day Itachi was a real human bean...


↑のコメントへの返信
うん、イタチはどろろを守ったことで少し名誉を回復したようだ。
fffff (12)
Yeah he kinda redeemed himself saving Dororo

redeem oneself=名誉を回復する 汚名をすすぐ


↑のコメントへの返信
そして真のヒーローでもある・・・
And a real hero...


↑↑のコメントへの返信
でも、嫌な奴でもあった。もちろんそういう部分が彼を人間らしくしたのだが・・・
But also an asshole, which of course, makes him human...


↑↑のコメントへの返信
ヒーローは言い過ぎ。彼は欲深く嫌な奴で、普通の人間である。
I'd say far from hero. He is a greedy asshole, a normal human being.


↑↑↑のコメントへの返信
うん、ヒーローとは言えない、観念的で汚い人間だけど、同時に思いやりや親切心もあるただの人間だ。
Yeah, I wouldn't say, hero, just human. Complex and messy. But with the capability for compassion and kindness

ここでのComplex and messyの意味がよくわからなかったのでとりあえず観念的で汚い人間と訳しましたが、あまり自信ありません。

messy=乱雑な だらしがない こ汚い
compassion=思いやり



・今回のエピソードはめちゃくちゃ良かったよ
This episode was sooooo good man


・シャークボーイよ安らかにお眠りください。今回のMVPはあなたでした。
w
rip shark boi. the MPV of this week



・うわーあの頭を擦り付けるところとっても可愛い!今回のエピソードでこの作品を好きだった自分が戻ってきた。
fffff (4)
Gahh the head rub was so cute! This episode brought me back in love with the series :)



・ギョとかシャークネードみたいな展開になるかと思ったらどちらの展開にもならずに2、3分ぐらいで終わってしまった。
fffff (5)
バトルはクールだったけど、今までと比べて簡単過ぎるぐらい簡単に鬼神たちを倒しているように感じてしまった。その後にあった、彼の弟多宝丸とその仲間たちとの戦いは鬼神よりも厳しい戦いになった。あそこは素晴らしかった。特に矢が木を貫くところが良かった、だが、それだとあの多宝丸たちも百鬼丸と同様に鬼神を倒せるような気がしてしまう・・・そうあの3人のほうがサメの鬼神よりも強そうに見えてしまうんだ。
ee (2)
いつものようにどういうわけか子供を生かしたまま放置するんだから、当然、彼は再び現れるわな。それも今度は爆弾を抱えて。
ee (5)
今回のイタチは素晴らしかった。それはただ一般的な欲深い人間として現れただけでなく、彼は自分の命がここで尽きるとわかったときどろろを守ろうとうする意志を見せてくれた。あの宝の洞窟で死ぬというのはとても詩的な死に方だったね。
ee (1)
あのお金は後に醍醐の不正を正すため、あるいは国を復興させるために使われるのだと思う。
それか、百鬼丸の最後の部位を取り戻すために超大型鬼神を倒さなくてはいけなくなり、一緒に戦ってくれる人を雇うためにどろろはそのお金を使うのかもしれないな。
So is it gonna be Gyo or Sharknado
Oh its neither it just ends in like 2-3 minutes....
Cool battle but it does start to feel like Hyakkimaru is slaying the demons with extreme relative ease.
Like he then have a much harder time with his brother and co, which was a GREAT fight for that matter especially that arrow through the tree, but it feels like any of them could take on a demon as well...like they all seem more powerful than the shark demon.
As always they just leave the kid for some reason so of course he returns later with explosives.
Itachi was great this episode, not only that he generally comes of as this classic greedy human but still willing to protect dororo when he knows his life is over anyway, but the very poetic death of dying inside the treasure cave.
I guess the money will be used later to right Daigo or like rebuild the land.
Another way could be that they might need a lot of help to defeat some super mega demon and then dororo will pay people to fight with Hyakkimaru to get his last body part back.

Gyoはこれだけだと情報が少なすぎるのですがたぶんこれのことだと思います(というか他に思い当たるものがないしw)

ギョ(1) (ビッグコミックス)
小学館 (2017-11-17)
売り上げランキング: 23,249

シャークネードはこれですね。アマプラ会員の人なら無料で見れます ※2019年5月17日現在

シャークネード(字幕版)
(2018-12-14)
売り上げランキング: 227,149



余談ですが上の動画のコメントに「どんな薬物をキメたら脚本家はこんなものを思いつくんだ???」(What kind of drugs were these writers on to think up something like this???)ってのがあってなんか既視感あるなと思ったら、記念すべきポプテピピック第1話に対する海外の反応でしたw

関連記事
・こんなアニメが存在しているのに、誰がドラッグなんか必要とするんだ。
Who needs drugs when this show exists.

自分は知らなかったのですが調べたところこの映画、ニコニコとも親和性が高いようでそういう意味でもポプテピピックに近いなにかを感じますねw

ニコニコ生放送で無印、2共に生放送(無印はシャークネード24時間放送と題して放送、2はニコ生での放映が国内初)されたため、ニコニコ内での知名度も高い。そしてなんと、「シャークネード カテゴリー2」のDVDにニコ生放送時のコメントをブチ込んだ「ニコ生バージョン」が本編と一緒に収録されて発売された。(ニコニコ大百科

そういう意味でポプテピピック好きでアマプラ会員の方は一度チェックしてみるのもいいかと思います(自分はこれから見てみますw)。


↑のコメントへの返信
百鬼丸が多宝丸たちに苦戦したのは、ただ百鬼丸が人を殺すことに躊躇いが生じただけのように見えたけどな。戦いの前半では「なぜ俺を殺す?」と彼らに問い、その間、ほとんど防御に徹していた。
It seems like he is just more hesitant when it comes to killing humans. like he spends the first half of the fight asking why they were killing him and generally staying on the defensive.

ww
「なぜ俺を・・・殺す?」


↑↑のコメントへの返信
確かに百鬼丸はいきなり斬りつけようとはしなかった。でも、百鬼丸が戦う意志を見せてもできなかっただろ(もちろんあの3人はプロットアーマーがある。しかしそれでも)。そして、サメがなにもできずにやられたままだったのに対し、あの3人は百鬼丸の身体を傷つけることができた。
Sure, he does not just instantly slice them over, but when hes tries he is not succeeding either (ofc they got plot armor but still) and they manage to injure him etc, while the shark just got owned.

今回は、ownedというスラングを紹介します。ownedという動詞の従来の意味は、誰かを所有物にすることですが、現在はバカにされた、やられた、完敗したなどの意味のスラングとして使われています。そしてownedには受動態と能動態の使い方があります。(「owned」の意味とは 〜ハッカーの用語に由来する英語のスラング〜


↑↑↑のコメントへの返信
いつ百鬼丸が殺そうとした?彼はただあいつらを踏みつけただけだ。多宝丸と百鬼丸が初めて戦ったときを思い出せ、あのときもどろろが危険になったのをみて、ただ多宝丸の刀と目を斬りつけるだけで済ませただろ?
When he tries, he stomps them. Remember when Hyakki just ends up slicing Tahoumaru's sword and eye when he saw Dororo was in danger?

少し意訳しました。

stomp A=Aを踏みつける ※踏みつけるって訳すとおかしい気もしますが特にスラングでもなさそうだったのでそのまま訳しました。それとも踏みつけるシーンありましたっけ?
ここのことかな?
ee (4)






おわりに

イタチの死の話題でもちきりかな?と思ったらそうでもなかったです(泣)

まあ、今回は多宝丸との1対3の戦いあり、シャークボーイも死んでしまったし、二郎丸が鬼神化したと思ったらすぐにやられるしで色々詰め込まれてましたからね。

今回は感想を読んだ感じ全体的に高評価のようでした。

次回の女の子がなにげに楽しみ。

では、また来週!




TVアニメ「どろろ」Blu-ray BOX 上巻



どろろ Complete BOX [DVD]