どうもカゲロウです。

今回はほんわかエピソードがずっと続いていたので、最後のあれで度肝を抜かれましたwwあまりにも超展開すぎて笑ってしまったww


それではアニメ「モブサイコ100 II」第8話に対する海外の反応で英語の勉強をしていきたいと思います。



ツボミちゃん初めて?ストーリーにガッツリ絡んだのに最後のインパクトのせいで忘れ去られてしまったところありそう
r (11)
参照元:https://goo.gl/jZC6ta





海外の反応(ブログ主の注釈コメは緑字)

・おーモブがマラソン大会で走る。なんて楽しく平穏なエピソードなんだ。自分はモブを誇りに思う。
ee
MAN WHAT A HAPPY UNEVENTFUL EPISODE WHERE MOB RUNS A MARATHON AND I'M VERY PROUD OF HIM


多分この訳であっていると思うのですが、redditのポイントが3700という異常値を叩き出していたので、なにか別の意味があるのかも?

ちなみに普段ポイントは載せていませんが、1000行けば大人気コメントって感じでほとんどそこまでいくことはありません。

前にゴブリンスレイヤー9話で、視聴者がなにが起こったのかよくわからず混乱しているなか、その詳細を説明をしたコメントが大人気になったことがありますが、こっちは確かに有意義な内容だったし人気になるのもわかるんですけどね(このコメントは今見たら2000ポイントまで行ってました)

関連記事
アニメ「ゴブリンスレイヤー」第9話に対する海外の反応(感想)

興味ない人にはどうでもいい情報ですが、びっくりしたのでつい書いてしまいましたw
追記:と思ったら今回はあらゆるコメントが当たり前に1000超えてるという軽い祭り状態でしたwまあその中でも3700はぶっちぎりですが

uneventful=事件のない 波乱のない 平穏無事な カタカナ表記:アニヴェントフル

↑のコメントへの返信
そうだ、モブはあの辛いマラソンの後、疲労困憊で倒れ、悪い夢を見ていたんだ。
アハハ モブはなんてすごい想像力をもっているんだ。
YEAH HE'S HAVING A PRETTY BAD NIGHTMARE AFTER COLLAPSING FROM FATIGUE AFTER THE MARATHON THOUGH
AHAHAHA WHAT AN IMAGINATION

↑↑のコメントへの返信
ハハ、うん、とんでもない想像力を持っている、それが俺たちのモブなんだ!!
HAHA YEAH THAT'S OUR BOY MOB WHAT AN OVER ACTIVE IMAGINATION HE HAS!!

overactive=活動しすぎる ※ですが、うまく訳せなかったので「とんでもない」と訳しました。

↑↑↑のコメントへの返信
最上の夢編のセカンドパートが見れることになってとても嬉しい。
I AM SO GLAD THAT WE GOT A SECOND PART TO THE MOGAMI DREAM ARC

確かにそのパターンかと思ったwあれもてっきり現実世界の話かと思いましたからねw原作の作風的にああいう死人とかは出さなそうですけどどうなるんだろ?

↑↑↑↑のコメントへの返信
なんて幸せなエピソードなんだ
SUCH A HAPPY EPISODE


他にもすごいコメントあったんですけど、コメントのノリがよくわからなかったのでこのへんでw
なぜかみんな大文字だったけど現実逃避コメは大文字を使うっていうローカルルールでもあるのだろうか?w






・霊幻への尊敬の念を新たにした。
de
I have new found respect for Reigen.

have newfound respect for A=Aへの尊敬の念を新たにする ※newfoundはつなげても良いみたいですね

↑のコメントへの返信
あの日、霊幻のカレンダーは予定でいっぱいだった。
r (7)
His calendar was full for that day tooooo

↑↑のコメントへの返信
マジか、(モブのところに来たのは)いまだに彼のビジネスが最悪な状況なのをほのめかしているのかと思っていたよ。忙しいのにわざわざ来てくれたってのはさらにいいね。
Shit I thought it was hinting his business was still in shambles that's even better

in shambles=めちゃくちゃ 最悪

↑↑↑のコメントへの返信
そう、霊幻は仕事なんかほとんどないとは言っていたが、事務所のカレンダーは予定で埋まっていた。あれは霊幻の優先順位を示している。
霊幻のことを嫌っていた奴らは全員死んでいいぞ。
Nah he said he had almost no jobs but his calendar was packed which shows his priorities, everyone hating on Reigen can go die.


↑↑↑のコメントへの返信
霊幻のスケジュールを映す場面は漫画にはなかった。こういう細かい部分の改変が本当にファンタスティック、今回はとびきりアニメ化がうまくいった回といえるね。
The shot of Reigen's schedule wasn't in the original manga btw. What a fantastic little detail to add. This was a superbly adapted episode.

superbly=とびきり 見事に 豪華に 荘厳に



↑↑↑↑のコメントへの返信
すごい、なぜ2期がこんなにも素晴らしいのか?!ボンズは今回最高峰の仕事をやり遂げた。
God damnit why is season 2 SO GOOD?! Bones fucking KILLING IT this time.

killing itは最高峰のパフォーマンスを発揮するみたいな意味になるようです。
参考サイト:UrbanDictionary


↑↑↑↑のコメントへの返信
うん、あそこは本当に良かった。
Yeah really like that part



なんて健全なエピソードなんだ
What a wholesome episode.

↑のコメントへの返信
あのドアにいるのはツボミだと思っていたのに、楽しくなるような陽気な展開とかじゃなかった。
e
I thought it gonna be tsubomi at the door, that was not a fun twist.

twist=ねじれ ひずみ 思いがけない展開

↑↑のコメントへの返信
彼女はホットだけど、ああいうホットじゃない。
r (11)
She's hot, but not that hot.

hotには性的に魅力があるという意味もあります。

↑↑↑のコメントへの返信
そのコメントめちゃくちゃ笑ったww
I’m going to hell for laughing at that

↑↑↑のコメントへの返信
影山家はホット
Kageyama’s house is hot



・23分までの自分「もし自身を向上させることに失敗したとしても、みんなはその努力に気づいてくれる。ベストを尽くすために頑張り続けることこそが重要なんだというメッセージを受け取った。今回はとても素晴らしいエピソードだったな。モブはとてもピュアで優しく、俺たちが守らなければいけない存在だ」

最後の場面を見た後の自分「俺たちは守ることに完全に失敗した」
Me for 23 minutes - Man, what a great episode full of a message to keep going, try your best even if you fail you made yourself better and people will notice. Mob is just so pure and gentle we must protec him.
Me at the end - We have failed to protec you holy shit



・ホーリー・ファック!
r (6)
とても素敵なエピソード、モブがマラソンをしているとき、みんなが彼に気を配ってくれている。彼は精いっぱいベストを尽くした。
そして、それから・・・モブの家が火事になり・・・あいつらがモブの両親を殺したなんてありえない。そんなの狂ってるよ!
Holy Fuck!
Such a nice episode, everyone looking out for Mob as he ran his marathon, he tried his hardest.
And then...his house is set on fire...there's no way they killed off his parents. That would be insane!

try one's hardest=ベストを尽くす 精いっぱい頑張る



・なにか健全な内容のアニメが見たかったので、どろろじゃなくてモブを見ることに決めた。俺の人生嫌なことばかりだ。
Decided to watch Mob instead of Dororo because I wanted something wholesome to watch. Fuck my life right?

「FML」は「Fuck My Life」の略になります。 「FML」は、そのまま「エフ・エム・エル」と読む場合もあれば、「ファック・マイ・ライフ」と読む場合もあります。 口語では「エフ・エム・エル」ということは基本的になく、「ファック・マイ・ライフ」と言います。 「Fuck my life.」とは「俺の人生は最悪だ!」「私の人生嫌なことばかり!」という意味で、嫌なことが起こった後に失望や落胆をして人生全体を悲観して言うフレーズです。(ネットスラング「FML」の意味と正しい使い方

↑のコメントへの返信
KURAI MY LIFE
KURAI MY SIGHT


↑↑のコメントへの返信
KURAI MY PARENTS LIFE

↑↑↑のコメントへの返信

KURAI MY PARENTS LFE SKIN



↑のコメントへの返信
どろろは、視聴者がそうなるとはまったく思っていないところで健全なアニメになる。
モブサイコは、視聴者がそうなるとはまったく思っていないところで不健全なアニメになる。
Dororo, wholesome when you least expect it.
Mob Psycho, unwholesome when you least expect it.


↑のコメントへの返信
いつもはどろろを最初に見るのだが、今日は気まぐれでモブを最初にみた。みぞおちにパンチを食らったような気分だ。
I always watch Dororo first but today I turned on Mob on a whim and got punched in the fucking gut

on a whim=気まぐれで 思いつきで


↑のコメントへの返信
クソ笑ったwwwww自分も全く同じ理由で全く同じことをしたw
lmaoooooooo I did the same thing for the same fucking reason



・最初の時点でもう泣きそうになってしまったのは自分だけかな?
エクボの「目を閉じろ」の叫びは迫真に迫るものがあった!!
rer
Was i the only one that almost started to cry, when DIMPLE screamed "CLOSE YOUR EYES" felt too real !!

too realがうまく訳せなかったのリアル過ぎたと直訳しました。all too realで「ごく当たり前のことである」とかそんな意味もあるようですが
追記:コメントをいただき少し修正しました。コメントくれた方どうもありがとうございました!

↑のコメントへの返信
あそこは、あんな状況になってもなおエクボがどれだけモブのことを気にかけているのかの表れだ
彼はモブと出会う前なら、自身の役に立つということでモブの爆発を称賛していただろう。だが今はそうではなくモブを守ろうとしている。
ダイナミックで発展的な素晴らしい2人の関係が大好きだ。
It shows how much Dimple actually cares for Mob now. Even in such a situation.
Before he met him he would have praised the power explosion because it would help him. Now he tries to protect Mob.
Love the great dynamic and development between the two.


↑のコメントへの返信
大塚明夫は本当に素晴らしい声優
Ootsuka Akio is really a phenomenal VA

↑↑のコメントへの返信
初めてエクボの本当の気持ち、そして彼の言う言葉の意味を感じ取れた気がする。
あの時、エクボは本心からモブにあの光景を見てほしくないと思ったのだろう。
エクボの声優は信じられないぐらいの素晴らしい仕事をした
For the first time, i felt that dimple really felt and meant his words, i really felt that he didn't want mob to see it .
Incredible work from the VA

↑↑↑のコメントへの返信
あそこは漫画も良かった。漫画でもエクボの愛と怖さを感じることができる。
あんな風に茂夫を扱うところをみると・・・エクボは今モブの家族になったも同然だ。彼がそれを承知しているかどうかは知らないが
I loved it in the manga, too. You can really feel the love and the horror coming from Dimple. Just treating Shigeo like that... he's family now. Whether he knows it or not.



・マジで
なんだよ
これ
What
The actual
Fuck

↑のコメントへの返信
今回は心地よい感じで終わるエピソードだと思っていたのにファック
I thought this gonna be some feel good ep FUCK


↑のコメントへの返信
???%

↑↑のコメントへの返信
???%
r (4)



・ナルトとサスケ、2019
r (5)
Naruto and Sasuke, 2019

なんか笑ったwそういえば1期で律が超能力を得て性格が変わっていくところをみて、「サスケか?律はサスケ化するのか?」って反応がすごく多かったの思い出したw

↑のコメントへの返信
そして、モブはイタチ
And, Mob is Itachi

↑↑のコメントへの返信
そして、モブ霊幻はイタチ
And, Mob Reigen is Itachi

↑↑↑のコメントへの返信
あの赤頭はマダラ?
The redhead is Madara?



・アニメ・オブ・ザ・シーズンがまさにここにある。
Anime of the Season, right here.

↑のコメントへの返信
アニメ・オブ・ザ・シーズンには先週で到達したのは明らかだ。ちょっと気が早いが今はアニメ・オブ・ザ・イヤーに推しているところだ。
That much was clear by last week. It's pushing for early aoty now

↑↑のコメントへの返信
5話を見たあとからずっとアニメ・オブ・ザ・イヤーに推している。いや正直言うとその前から推しているけどね。
It was pushing aoty since episode 5, probably before that tbh.

↑↑↑のコメントへの返信
5話の時点なら、どろろはまだ追いつくチャンスが十分にあったと思う。しかし、モブサイコが回を重ねるごとにどんどん良くなり続けているのに対し、どろろは現状に甘んじているように見える。
I still thought Dororo has a chance to catch up at that point. However it seems to be pretty content with what it is for now whereas mob psycho just keeps giving more and more.

content with A=Aに満足している Aに甘んじている
whereas ~=~であるのに対して ~である一方で

keeps giving more and moreここはよくわからなかったのですが、流れ的に「どんどん良くなり続ける」と訳しました。




・今回のエピソードを観始めたとき
r (16)
今回のエピソードを観終えたとき

r (15)
Going into the episode
Going out of the episode

↑のコメントへの返信
モブの新しいエピソードが始まったときの気持ち
r (3)
モブの新しいエピソードが終わったときの気持ち
r (12)
TFW new Mob episode starts.
TFW new Mob episode ends.


TFW=The Feel When=~の時のあの気持ち

↑↑のコメントへの返信
最近色々と重い展開が多かったし、今回はその休憩も兼ねてふわっとした日常回になる。だよね?
r (13)
24分後
このサイコトレインにブレーキはない。
This will be a fluffy slice-of-life episode to take a break from the emotionally heavy ones we've had recently, right?
24 minutes later
The psycho train has no brakes.



・イッツアショータイム

IT'S A SHOU TIME


解説は無粋だと思いますが、showじゃなくてshouになっているので将(ショウ)タイムってことですね。

↑のコメントへの返信
パプリカを見直す必要がありそうだ。
Man, I need to re-watch Paprika.



↑↑のコメントへの返信
オーナイス、アキラを見た後でいつかそれを観ようとずっと思っていたんだ。
oh nice, I been meaning to watch that some time after I first saw Akira



I’ve been meaning to ~=ずっと~をしようと思っていた



・ツボミは本当にクールな少女だな。霊幻の前で嘘をつくなんて誰もができることじゃない。ツボミもまた他の人たちと同様に心からモブのことを気にかけているようにみえる。彼女が霊幻に嘘をついた理由は、(彼女の友達のためでもあるけど)事務所に貼ってあったモブの写真を見つけたからだろう。
漫画だと律は彼女のことをかくれんぼしてる途中で家に帰っちゃうようなタイプに見えるとか言っていたのに、アニメでは本当に帰っちゃう人に変更されていてクソ笑ったw
r (8)
ツボミとモブは今は疎遠になっているがかつては幼馴染だった。ツボミがだんだんとモブから気持ちが離れていったというのは本当なのだろうか?・・・自分にはモブのほうから彼女との仲を断ち切っていったように見える。彼女のほうはいまだにモブを友人として見ているようだ。
Tsubomi seems like a really cool girl. Not everyone can get a lie past Reigen. She also seems to genuinely care about Mob. The reason she lied to Reigen is because (of her friend and) she saw Mob's picture in his office. In the manga, Ritsu mentioned that she seemed to be someone that look like she will go home during hide and seek but seem like they change it to her actually doing it to Shigeo and Ritsu lmao. Tsubomi and Mob were childhood friends that were estranged. I wonder if it's really Tsubomi that drift apart from Mob.. seem like Mob was the one that cut ties with her? She still sees Mob as a friend judging by her actions.

judging by her actionsのところよくわからなかったのでカットしました。

hide and seek=かくれんぼ ※なんでも英語にするとカッコいいみたいな風潮嫌いだけど(コンセンサスとか)、かくれんぼはハイド・アンド・シークのほうがカッコいいと思う。ただやっている内容が内容で名前負けしているからやっぱりかくれんぼでいいかとも思う。

estrange=(仲が良かった人と)疎遠になる
drift apart=だんだん離れていく 愛情が薄れていく
cut tie with A =Aと縁を切る Aとおさらばする

↑のコメントへの返信
ツボミは本当にクールな少女のようだな。
彼女はろくでもないやつだよ。かくれんぼの途中で家に帰るとか・・・マジでヒトラーよりもたちが悪い
>Tsubomi seems like a really cool girl.
She's the scum of the earth. Going home in the middle of hide and seek... literally worse than Hitler.

scum of the earth=ろくでもないやつ 人間のクズ 巨悪 大悪人



・すごい、これだからこの作品は自分の中でアニメ・オブ・ザ・シーズンなんだ

Damn this is why this is AOTS for me

↑のコメントへの返信
アニメ・オブ・ザ・イヤーな
AOTY my dude

↑↑のコメントへの返信
アニメ・オブ・ザ・デケイド
AOTD (Decade)

decade=10年


・あのラスト数分のところは本当の意味で鳥肌ものだった
Those last few minutes gave me legit chills.






おわりに

案の定、(あの最後の場面のせいで)ツボミちゃんせっかくでてきたのにほとんど触れている人がいなかった。かくれんぼの途中で帰るとか思ったよりもヤバい人で笑ったw


次回どうなるのか楽しみですね(ネタバレになりそうなコメントは書かないでもらえると助かります)。あと最上編がもしあれで終わりだとするなら、今回の???%のインパクトを出すためにも最上編は全部カットで良かったんじゃないのかな?と思いました(「いや、最上編やらないと矛盾がでちゃうぞ」みたいななにか重要な部分を忘れていたらすみません)


では、また来週!