どうもカゲロウです。


あのキャンディバーのシーンに触れないといけないみたいな感じがありますが、あれは実際見てて目をそらしたくなるものがありましたw

しかし、作品の批判では決してないですが、警備員は与えられた仕事をちゃんとこなせよと思ったwもともと彼らがゲイだっていう設定ならともかく、アッシュに誘惑されたからっていきなりその気になってズボン下ろし始めるっていうのはちょっと不用心というか展開が強引じゃないですかね?

まあといっても仮に目の前にアッシュがいて誘惑されたら生の迫力に圧倒されて自分の小さな脳内で積み重ねた推論なんて吹っ飛んでしまう可能性もないこともないわけですし、自分自身あの警備員みたいになってしまう可能性は誰にも否定できません。


それではアニメ「BANANA FISH」第15話に対する海外の反応で英語の勉強していきたいと思います。
qa (8)
参照元:https://goo.gl/wWrtTL,https://goo.gl/hY34RY






海外の反応(ブログ主の注釈コメは緑字)


・あのキャンディバーのパフォーマンスはトラウマものだよ。アッシュ。
qa (16)
まあ冗談はさておき、誰もアッシュが死んだことを信じないでくれて嬉しい・・・英二でさえ信じなかった。
アッシュの死亡のニュースを聞いても、そのニュースを疑い、それどころかなぜそんな告知をしなければいけなかったのかとその背景を推測しようとするぐらいにはみんな落ち着いてた。
ところでなぜ誰もショーターがBANANA FISHを注入されたことを、シンに教えてやらないんだろう?ユエルンも、そして今回の英二も・・・シンはそれを知る権利があると思う。

That Candy bar performance is bad for my heart Ash
Jokes aside though, I'm really glad none of the people who matter believe that Ash is dead...even Eiji. Everyone is calm enough to deduce that the circumstances surrounding the announcement are too suspicious.
Why won't anyone Tell Soo-ling about Shorter getting injected with banana fish? First Yut-Lung and now Eiji. I think he deserves to know

deduce=推定する 推測する 推論する


↑のコメントへの返信

英二とシンは、マフィアに追われているわけでもなく、アパートの一室で2人落ち着いてしゃべる絶好の機会があったってのにな。意図的にドラマチックな展開を作ろうとするプロットにイライラする!
qa (14)
Eiji had a great opportunity to tell him how it all went down too since they're not currently being chased by thugs or anything, they're just chilling in an apartment. Curse you, dramatic plot!

Curse you, dramatic plot!=直訳だと「くたばれ、ドラマチックなプロット!」ですがそこから上のように意訳しました。

go down=(事件が)起きる 起こる ※色々な意味がありますがここではここに合うものだけ紹介しています。
thug=悪党 殺し屋 凶悪犯


↑↑のコメントへの返信
アッシュ、ユエルン、英二がBANANA FISHについて自分たちが見聞きした情報をシンに伝えたくないという気持ちはとても納得いくものだよ。
まずアッシュだが、シンにはBANANA FISHをめぐる複雑な抗争に巻きこまれる結果になってほしくない、ただの地区を仕切るギャングのボスのままでいてほしいと思っている。アッシュは既にBANANA FISHのことを知ってしまった人間が殺される姿を見てしまっている。そして英二のほうはそういうアッシュに義理立てして言わないのだろう。それとアッシュがずば抜けて優秀なのを知っているから、
(そのアッシュがシンにBANANA FISHのことを秘密にしているのにはなにか理由があると思い)アッシュの許可なくBANANA FISHの秘密を広めて歩き回るような真似はしたくないのだと思う。
I do think it makes sense that they don't want to spread the knowledge about banana fish more than they have to. Ash wanted to let Sing keep being a low level gang boss and he already saw that even knowing about banana fish can get you killed. Eiji just wants to be loyal to Ash, plus he recognizes that he's way out of his league and doesn't want to go around spreading secrets without permission.

アッシュがシンと出会った上で、BANANA FISHについて話さなかった経緯を英ちゃんは知っていたっけ?
正直heで全てを語ろうとするからそのheがアッシュ、英二、シン、ユエルンの誰を指しているのか混乱気味になります(笑)。ということで誤訳があるかもしれません。

low level gang boss、直訳だと低い階層のギャングボスですが、ここではそこから上のように意訳しました。
out of someone's league=ずば抜けて優秀 格が違う


↑↑のコメントへの返信
公平な立場から見て、薬漬けにされた親友が自分を殺そうとしてきたので、自分を助けるためにボーイフレンドが銃で撃ったなんてことを告げたところで全てが丸く収まるとは思えない。

To be fair it's hard to work out a nice way to break it to someone that their best mate got drugged and tried to kill you so your bf shot them to keep you safe

work out=丸く収まる なんとか解決する うまくいく

break it someone=打ち明ける 人に告げる
bfってboy friendの略ですよね?






・アッシュのあの姿を見て肉体的な意味で身体が痛んだ人っている?あそこ漫画では「うげっ」ってなるに十分なシーンだった。でもすごい、アニメ化されたところをみたら内田雄馬の素晴らしい声の演技もあって・・・ただすごかった。
その話はさておき、ふくじゅんが実際に中国語をしゃべるなんて思ってなかった!言っていることはちゃんと理解できたし、とてもいい仕事をしたと思う。シンと同様に、ユエルンがどういう人間なのかもゆっくりとだが理解できるようになってきたし、とても良かった。
qa (13)
あの脳みそがところ狭しと置いてある部屋のシーン、とりわけそこにショーターのものがあると知ったときはは胸くそ悪くなった。あいつらは本当に残忍なやつらだね。あそこは見てて辛かった。
qa (19)
エンディングは聞いていて本当に辛い・・・
(映像の)光の加減はとても柔らかなものなのに、歌詞はとても幸せと呼べるようなものじゃない。
アッシュの英二をみる目つきを見ていると・・・心が握りつぶされそうになる。
qa (11)
did anyone else's body physically hurt watching ash do that? it was eugh enough in the manga, but wow, seeing it animated with uchida's fantastic voice acting... just wow.
putting that aside, i didnt expect fukujun to actually speak in chinese! given that i understood what he was saying, id say he did a pretty good job. we're slowly getting to know more about his character, along with sing, and im loving it
the scene in the room with all the brains was sickening, especially knowing that shorter is there too - they really are barbaric and it hurt so much to watch.
the ending kills me so much - the lighting is so soft, but the lyrics arent happy ones, and the way ash looks at eiji is just... /clutches heart

eughの意味はいくつかヒットしたのですが、下のがシンプルでわかりやすかったのでそちらを参考に訳しました。

質問:eugh とはどういう意味ですか?
回答:辞書に載っている「ugh」と同じ意味。けど、インフォーマルなスペルとしてはeugh以外にもいろいろなスペルが存在する。(UrbanDictionary

「ugh」の意味
ネイティブが会話やSNS、ショートメッセージでよく使う表現に「ugh」があります。 「ugh」は、日本語の「あーあ」「げっ」「うえ」「うげ」「うわー」などにあたります。 不快、嫌気、いらだち、失望、反感、退屈などのネガティブな感情を表す感嘆詞になります。 「ugh」=「disgust」の気持ちの表現 と覚えておきましょう。(「ugh」の意味とネイティブの使い方、発音、類語も紹介!

sickening=吐き気をもよおす 胸くそ悪い

正しいのかどうかはわからないのですが、ここに英語の歌詞と和訳を書いてくれている人がいますね。
ネタバレ要素もあるらしいので見るときは自己責任でお願いします。



↑のコメントへの返信

アッシュのあの姿を見て肉体的な意味で身体が痛んだ人っている?
どうやってアッシュがあんな行動を学ぶに至ったのかその過程を理解して心が痛んだ(ドン引き)
アニメ本編とは関係のないところに目を向けると、内田さんはあのシーンを録り終えるまでに何回ぐらいあれを繰り返したのだろうか?
(あのシーンを見た後では)彼は声優・オブ・ザ・イヤーにノミネートされるにふさわしいと思う。
あと、ふくじゅんも素晴らしかった。ユエルンの中国語のセリフをちゃんと用意してくれたことに関してはMAPPAを敬愛する。

>did anyone else's body physically hurt watching ash do that?
I know my heart did, knowing just HOW Ash learned to do that routine. *CRINGE* On a more detached note, I wonder how many takes it took for Uchida-san to do those scenes. He deserves to get nominated for seiyuu of the year.
And FukuJun is awesome and I adore MAPPA for Yut-Lung's lines in Chinese.

↑のコメントへの返信
残忍な奴らだなんて言わない。それよりもさらに酷い。

I wouldn't say they're barbaric. They're way worse

↑のコメントへの返信

エンディングめちゃくちゃいいね!自分はいまだに前のPrayer Xのほうが好きなんだけど、こっちもだんだん好きになってきた。一方でオープニングのほうだけど、自分が英語の部分を理解できなかったら良かったのになぁ・・・「We’ve been looking for each other. From now on save you
(ピクピク)
The Ed is so goood! I’m still biased towards Prayer X but this one is growing on me. The Op on the other hand. I wish I didn’t understand the engrish parts. We’ve been looking for each other. From now on save you... twitch

We’ve been looking for each other. From now on save youの部分はオープニングの英語の歌詞なのでそのまま載せました。直訳だと「互いに探し合ってきた。これからはずっとあなたを守るよ」とかかな?

twitchは筋肉の痙攣する、ひきつる、筋肉がピクピク動く、というような意味がありますが、ここで使われている意味かよくわかりませんでしたので最後の(ピクピク)はかなり適当です。
twitchは今だとアマゾンが提供するゲーム実況配信サービスの意味としてのほうが有名だと思いますが、さすがにそれは無関係だろうし、この歌詞が盛大なネタバレになっていて顔が引きつるという意味なのかな?と思いましたが、この引用された箇所を読む限りそうとは思えないしやっぱりよくわかりません。

Twitch



・あのキャンディバーの演目は素晴らしかった。
That Candy Bar routine was gold

routine=ルーチンワークとか定型的な作業の意味で有名ですが、見世物としてやる決まりきった演目という意味もあるようです。


・あのシーンは本当に見てて気まずいものがあった。もっと他に重要なシーンがあると思うのになぜあのシーンを長々と放映したのだろうか?
まだ10巻も終えていない。特定の話をばっさりカットするにしても、残り9話でどうやって彼らが完結させるつもりなのかいまだに自分にはその道筋が見えない。
まあそれはともかく、今回のベストパートはいつもどおりユエルンまたはシンが画面に写っているところだね。ようやくユエルンが中国語を喋るところが見れて良かった。

That scene was sooo cringe. Why keep scenes like that when there is more important stuff to show? They didn't even finish volume 10. I'm still not seeing how they are going to cover the rest of the manga in 9 episodes, even if they do cut out a certain character.
Anyway, the best part of this episode was any time that Yut Lung or Sing were on screen. I'm glad they finally let Yut Lung say something in Chinese.

↑のコメントへの返信
みんなどうやってあと9話で残りの原作をアニメ化するのか心配しているようだけど、あのキャンディバーのシーンをカットしたところでどっちみち10巻を終えることができたとは思えないぞ。
あのシーンはせいぜい1分ぐらいで、反面、10巻全部を終えるには少なくともあと5分は必要だった。
制作陣は重要な部分はカットしないようにし続けているよ。実際、今回に関してはほとんどカットはなかったしね。

I get everyone's concern over how they'll manage to fit the rest of the manga in the remaining episodes, but cutting out the candy bar scene wasn't going to help them finish volume 10 in this episode either way. That scene took about a minute of time. Meanwhile, the rest of the events of volume 10 will take a least 5. They kept all the important parts anyway; in fact, very little was cut out this time around.

this time around=今回は



・今回は最初から最後まで緊迫感のあるエピソードだった。研究所のやつらはアッシュをまるで実験動物のように扱うね。ああいうのは嫌いだ。
どうやって残り9話で残りの漫画を完結させるつもりなのだろうか。ここから残りは全部素晴らしいものなのに

we have been tense all the time. the way they treat Ash. It's like his looks like an animal lap..and we did not like it. we are worried about how they manage to insert the whole manga in just 9 episodes. for the rest it was really good.

一人称がIじゃなくてweを使うのは、個人的な意見じゃなくてみんなが当然に思っていることだって強調したいのでしょうか?

animal lapはlab animal=実験動物の意味で訳しました。



・自分もアッシュのベルベットを体験してみたい。
qa (9)
Now I want to experience ash's velvet ( ͡° ͜ʖ ͡°)


・ちょっとあのキャンディバーのシーンは見てて居心地悪いものがあった・・・だけど一体誰がアッシュにあんなことを教えたのだろうか?アッシュはあんなことをするのに手慣れているように見えて悲しくなった。

I feel a little uncomfortable at that candy bar scene though…like who taught him this? and he seems so used to it it's sad.

↑のコメントへの返信
あなたがどんな気分になっているのかとてもよく分かる。あのやり過ぎのキャンディバーのシーンを大笑いすることはできるが、ゴルツィネのシーンで見せたアッシュの幼く弱々しい表情、そしてあの「ベルベット」のシーン・・・あれは彼が今までどのくらい
(周りの大人に)操られてきたのかを思い起こさせ、視聴者の印象は、(大笑いではなく)そのアッシュの過去に困惑し悲しみに覆われる。なぜなら、この18歳の少年がキャンディバーのあれが得意だからといって、彼が生きるためにそれを強いられるのは当然だとは言えないからだ。
qa (7)
I’m pretty sure that’s how you’re meant to feel. You can laugh at how over-the-top the candy bar scene is, but when you remember how young and vulnerable he looked in the Golzine scene, and how manipulative he was in the “velvet tongue” scene, the audience’s overall impression is of unease and sorrow. Just because this 18 year old boy is good at it does not mean he should have been forced to do it to survive.

最後がなんかモヤモヤします。should have been =すれば良かったのに(しなかった) すべきだったのに(しなかった)の意味ですがなにかしっくりきません。なのでここでのshouldは「当然」という意味で訳してみました。

vulnerable=弱い 不安定な 傷つきやすい 
unease=uneasiness=不安 心配 困惑

jut because A does not mean B=AだからといってBだというわけではない AだというだけでBだというわけではない


・すごい。キャンディバーのシーンは漫画よりもさらに見てて恥ずかしくなるシーンだった。
うーんそれはそうと、ここ原作では大好きなところだった。とても不気味な話で読んでいてまるで自分があの研究室に閉じ込められているような気分になったものだ。ただアニメではその雰囲気が欠けていた。あと自分がお気に入りだったシーンもカットされていた。
でもまあいずれにせよ、アニメ化してくれて幸せだよ。例えば、マックスがアッシュは自分の息子のようなものだというシーンはちゃんとアニメ化してくれたしね。あそこはBANANA FISH全体を見渡してもお気に入りの場面の1つ。あとシンと英二もたくさんみれた!そしてユエルン。ユエルンが英二に自身を「誘拐」させるシーンはめちゃくちゃ好きだ。
あのナースのことを思うと次回が今から待ちきれない・・・(・∀・)

Oh God. I didn't think candy bar scene could be more embarrassing.
Uh, anyway! I loved this arc in manga, it was so creepy, I almost felt like it was me who was being locked up in some weird research center. Anime lacks this, at least for me. And they cut out some scenes that I really liked.
But whatever, they've kept enough to make me happy, for example Max saying that Ash is like a son to him, it's probably one of my favorite parts in entire Banana Fish. And we got more of Sing and Eiji! Oh, and Yut-Lung. I really loved this scene when he lets Eiji "kidnap" him.
Now I can't wait for the next episode because of a certain nurse... :D



・あの警備員を釣るところはまったくもってファンタスティックだね(^∀^)

That trolling of the security guys was absolutely fantastic xDDD


・うん確かに彼は5分で天国に送ってやったね!
qa (12)
シンがこの作品の役どころとしても、ギャングのボスとしてもショーターの後任というのはわかる。けどそれでもまだ自分はショーターのほうが好きだ。
ゴルツィネはアッシュがあの精神科病院を脱出できるものと信頼しているように見えたね。結局のところ彼は、その態度とは裏腹にアッシュのことを憎んでいなそうだ。
素晴らしいエピソードだった。

Well he did send him to heaven in 5mins!
I see Sing has replaced Shorter on the series and the gang, but I still prefer Shorter though. I see Golzine has faith in Ash to escape that mental institute, all in all I don't think Golzine hates Ash in fact it's the opposite.
Great episode.

mental institute=精神科病院



・英二はてっきりアッシュが死んだという報を受けて絶望に打ちひしがれるのかと思っていた自分が恥ずかしい。英二はその報を聞いたあと、すぐにユエルンを人質にして自由を得た。ただ、その後のプランなど考えているわけでもなく、結局あとでシンに助けてもらわなければいけなかったことからあれは賢い選択とは言えないけれど、それでもあそこは素晴らしい。
そして可哀想なユエルン!彼もまたアッシュと同じような生い立ちがある。だが彼には英二のような人間がそばにいない。だからこそ英二の存在が彼に様々な感情を呼び起こすのだろう。彼がアッシュと戦うところはみたくないが、それは間違いなく避けられない。シンは本当にユエルンを大切に思っているようだけど、もし英二がシンにショーターの死について真相を打ち明けたら彼はどうするだろうか?
qa (17)
そして、ディノと向かい合って記事を書いたのは自分だと告げるなんて、マックスはとても勇敢な男だね!本当に彼が大好きだ!
qa (1)
でも、これからディノはどうなる?あいつは散々痛めつけて人生をむちゃくちゃにして死ななければいけない、多くの人の命を脅かす、卑劣でおぞましく許すことのできない悪魔だ。だが、今、彼は権力が失いつつある。かつての仲間たちは、彼抜きでプロジェクトを進めようとしている。また、彼は、マックスと伊部がアッシュを救おうとするのを見ても止めようとしなかった。彼はここに来てようやくキャラクターとしての肉付けがされてきたようだ。だがそれでも自分の彼に対する怒りが消えるわけではない。
qa (15)
qa (18)
I'm ashamed to have thought that Eiji would just despair with the news of Ash's supposed death, but he was fast to act, and got his freedom, even though it wasn't really smart because he didn't have a plan of action, and needed to be saved by Sing later, but it was still great. And poor Yut-Lung! He has a similar background to Ash, but he doesn't have someone like Eiji, and his presence evokes those feelings in him, I don't want to see him fighting Ash, but I guess it's truly inevitable. Sing truly cares about Yut-Lung though, I wonder if Eiji told him the truth about Shorter's death.
And Max was so brave! Facing Dino, and saying that he was the one that published that news, and stuff, I love him! But what's the deal with Dino? He's a despicable, disgusting, unforgivable fiend who doesn't deserve anything but pain, and death for ruining, and scarring the life of many, but it seems he's losing power now that his accomplices can go through with their project without him, and he didn't try to prevent Max, and Ibe from trying to rescue Ash. I mean, he's finally being more fleshed out, but I still feel kind of mad with this.


ディノを形容する言葉(悪口)が長ったらしくなってすみませんw

despicable=見下げた 卑劣な 
fiend=残忍な 意地の悪い 悪魔 カタカナ表記:フィーンド

↑のコメントへの返信
はっきりさせておきたいのだが、ディノは別に「罪を償った」とかそういうわけでは決してない。今回のは、アッシュのクソ野郎な父親が最後に
(アッシュに)償いの意思を見せたというのとは違う。彼は自分にとって特別な男を他の人間に触られるのが我慢ならなかっただけだ。
Just to be clear, Dino is not being "redeemed" at all. This is not like what they did with Ash's craptastic bio-dad. Dino just doesn't want other people getting their hands on his special boy.

This is not like what they did with Ash's craptastic bio-dad この文章ですが最初、「ゴルツィネ(の部下たち)はアッシュの父親にしたようなことなことをしなかった」という意味かな?と思ったのですが、下の返信を読んだところ、アッシュの父親が最後にアッシュに見せたような罪の償いをしたわけではないという意味で言っているようですね。正直わからなかった。というか今でも完全に納得したわけではありませんw

関連記事
アニメ「BANANA FISH」第6話に対する海外の反応(感想)

↑↑のコメントへの返信
わかっている。実際それがわかっているから彼に対する怒りが消えることはない。ゴルツィネはいまだにアッシュを自分が所有する物かなんかだと考えている。だが、アッシュの父親が「した」ような「償い」をみせられたりしたらそれはそれで我慢ならないところがあるから、ゴルツィネがそういう部分を見せないでくれたのはありがたい。

I know, that's what made me mad, he still thinks Ash is an object that belongs to him. But thanks, it would be insufferable to see a monster like this being "redeemed" like Ash's "father" "was".

insufferable=我慢ならない 耐えられない 鼻持ちならない



・このアニメはどんどん良くなって言っているね!
アッシュの誘惑シーンで笑ったw

5点中5点
This show keeps getting better and better!
LOL at Ash's seduction!
5/5.

seduction=誘惑



・今回は色んな意味でヤバいエピソードだったね(^∀^)
当然お気に入りだ。このアニメは毎回決して見ててガッカリすることはない。
いつもどおり5点中5点

This was a nasty episode XD definitely like it. This anime never fail in impressing me
5/5 as always.

nasty=元は「不快な」という意味ですが、そこからスラングには色々な意味があり最終的に「ヤバい」か「エロい」かの意味で迷いましたが、無難に「ヤバい」で訳しました。



・あのキャンディバーのシーンはなんだか悲しく思えてしまった。つまり、アッシュは売春宿であんなことを何年もの間してきたということだろう。
i actually think the candy bar scene was kind of sad, i mean this is what he did for years in that prostitution house.

prostitution =売春






おわりに


15話で10巻ということは残りはかなりハイスピードで進めていきそうですね。それとも前から言われてるようにちょっとずつカットするよりも丸ごと大きな話をなかったことにするような大幅なカットが行われるのでしょうか?

しかし、アッシュが銃持って脱出できちゃった以上逃げ切れるのは確定と言っていいのかも?w

あとキャンディバーって棒状の飴なのかとおもっていたら、特に飴に限定されるわけではなくてチョコレートとか含まれるようですね。

こんな風なお菓子にもCandy Barの名前がついてます。


ではまた来週!