どうもカゲロウです。
あのキャンディバーのシーンに触れないといけないみたいな感じがありますが、あれは実際見てて目をそらしたくなるものがありましたw
しかし、作品の批判では決してないですが、警備員は与えられた仕事をちゃんとこなせよと思ったwもともと彼らがゲイだっていう設定ならともかく、アッシュに誘惑されたからっていきなりその気になってズボン下ろし始めるっていうのはちょっと不用心というか展開が強引じゃないですかね?
まあといっても仮に目の前にアッシュがいて誘惑されたら生の迫力に圧倒されて自分の小さな脳内で積み重ねた推論なんて吹っ飛んでしまう可能性もないこともないわけですし、自分自身あの警備員みたいになってしまう可能性は誰にも否定できません。
それではアニメ「BANANA FISH」第15話に対する海外の反応で英語の勉強していきたいと思います。
参照元:https://goo.gl/wWrtTL,https://goo.gl/hY34RY
海外の反応(ブログ主の注釈コメは緑字)
・あのキャンディバーのパフォーマンスはトラウマものだよ。アッシュ。
まあ冗談はさておき、誰もアッシュが死んだことを信じないでくれて嬉しい・・・英二でさえ信じなかった。
アッシュの死亡のニュースを聞いても、そのニュースを疑い、それどころかなぜそんな告知をしなければいけなかったのかとその背景を推測しようとするぐらいにはみんな落ち着いてた。
ところでなぜ誰もショーターがBANANA FISHを注入されたことを、シンに教えてやらないんだろう?ユエルンも、そして今回の英二も・・・シンはそれを知る権利があると思う。
That Candy bar performance is bad for my heart Ash
Jokes aside though, I'm really glad none of the people who matter believe that Ash is dead...even Eiji. Everyone is calm enough to deduce that the circumstances surrounding the announcement are too suspicious.
Why won't anyone Tell Soo-ling about Shorter getting injected with banana fish? First Yut-Lung and now Eiji. I think he deserves to know
deduce=推定する 推測する 推論する
↑のコメントへの返信
英二とシンは、マフィアに追われているわけでもなく、アパートの一室で2人落ち着いてしゃべる絶好の機会があったってのにな。意図的にドラマチックな展開を作ろうとするプロットにイライラする!
Eiji had a great opportunity to tell him how it all went down too since they're not currently being chased by thugs or anything, they're just chilling in an apartment. Curse you, dramatic plot!
Curse you, dramatic plot!=直訳だと「くたばれ、ドラマチックなプロット!」ですがそこから上のように意訳しました。
go down=(事件が)起きる 起こる ※色々な意味がありますがここではここに合うものだけ紹介しています。
thug=悪党 殺し屋 凶悪犯
↑↑のコメントへの返信
アッシュ、ユエルン、英二がBANANA FISHについて自分たちが見聞きした情報をシンに伝えたくないという気持ちはとても納得いくものだよ。
まずアッシュだが、シンにはBANANA FISHをめぐる複雑な抗争に巻きこまれる結果になってほしくない、ただの地区を仕切るギャングのボスのままでいてほしいと思っている。アッシュは既にBANANA FISHのことを知ってしまった人間が殺される姿を見てしまっている。そして英二のほうはそういうアッシュに義理立てして言わないのだろう。それとアッシュがずば抜けて優秀なのを知っているから、(そのアッシュがシンにBANANA FISHのことを秘密にしているのにはなにか理由があると思い)アッシュの許可なくBANANA FISHの秘密を広めて歩き回るような真似はしたくないのだと思う。
I do think it makes sense that they don't want to spread the knowledge about banana fish more than they have to. Ash wanted to let Sing keep being a low level gang boss and he already saw that even knowing about banana fish can get you killed. Eiji just wants to be loyal to Ash, plus he recognizes that he's way out of his league and doesn't want to go around spreading secrets without permission.
アッシュがシンと出会った上で、BANANA FISHについて話さなかった経緯を英ちゃんは知っていたっけ?
正直heで全てを語ろうとするからそのheがアッシュ、英二、シン、ユエルンの誰を指しているのか混乱気味になります(笑)。ということで誤訳があるかもしれません。
low level gang boss、直訳だと低い階層のギャングボスですが、ここではそこから上のように意訳しました。
out of someone's league=ずば抜けて優秀 格が違う
↑↑のコメントへの返信
公平な立場から見て、薬漬けにされた親友が自分を殺そうとしてきたので、自分を助けるためにボーイフレンドが銃で撃ったなんてことを告げたところで全てが丸く収まるとは思えない。
To be fair it's hard to work out a nice way to break it to someone that their best mate got drugged and tried to kill you so your bf shot them to keep you safe
work out=丸く収まる なんとか解決する うまくいく
break it someone=打ち明ける 人に告げる
bfってboy friendの略ですよね?
・アッシュのあの姿を見て肉体的な意味で身体が痛んだ人っている?あそこ漫画では「うげっ」ってなるに十分なシーンだった。でもすごい、アニメ化されたところをみたら内田雄馬の素晴らしい声の演技もあって・・・ただすごかった。
その話はさておき、ふくじゅんが実際に中国語をしゃべるなんて思ってなかった!言っていることはちゃんと理解できたし、とてもいい仕事をしたと思う。シンと同様に、ユエルンがどういう人間なのかもゆっくりとだが理解できるようになってきたし、とても良かった。
あの脳みそがところ狭しと置いてある部屋のシーン、とりわけそこにショーターのものがあると知ったときはは胸くそ悪くなった。あいつらは本当に残忍なやつらだね。あそこは見てて辛かった。
エンディングは聞いていて本当に辛い・・・(映像の)光の加減はとても柔らかなものなのに、歌詞はとても幸せと呼べるようなものじゃない。
アッシュの英二をみる目つきを見ていると・・・心が握りつぶされそうになる。
did anyone else's body physically hurt watching ash do that? it was eugh enough in the manga, but wow, seeing it animated with uchida's fantastic voice acting... just wow.
putting that aside, i didnt expect fukujun to actually speak in chinese! given that i understood what he was saying, id say he did a pretty good job. we're slowly getting to know more about his character, along with sing, and im loving it
the scene in the room with all the brains was sickening, especially knowing that shorter is there too - they really are barbaric and it hurt so much to watch.
the ending kills me so much - the lighting is so soft, but the lyrics arent happy ones, and the way ash looks at eiji is just... /clutches heart
eughの意味はいくつかヒットしたのですが、下のがシンプルでわかりやすかったのでそちらを参考に訳しました。
質問:eugh とはどういう意味ですか?
回答:辞書に載っている「ugh」と同じ意味。けど、インフォーマルなスペルとしてはeugh以外にもいろいろなスペルが存在する。(UrbanDictionary)
「ugh」の意味
ネイティブが会話やSNS、ショートメッセージでよく使う表現に「ugh」があります。 「ugh」は、日本語の「あーあ」「げっ」「うえ」「うげ」「うわー」などにあたります。 不快、嫌気、いらだち、失望、反感、退屈などのネガティブな感情を表す感嘆詞になります。 「ugh」=「disgust」の気持ちの表現 と覚えておきましょう。(「ugh」の意味とネイティブの使い方、発音、類語も紹介!)
sickening=吐き気をもよおす 胸くそ悪い
正しいのかどうかはわからないのですが、ここに英語の歌詞と和訳を書いてくれている人がいますね。
ネタバレ要素もあるらしいので見るときは自己責任でお願いします。
↑のコメントへの返信
>アッシュのあの姿を見て肉体的な意味で身体が痛んだ人っている?
どうやってアッシュがあんな行動を学ぶに至ったのかその過程を理解して心が痛んだ(ドン引き)
アニメ本編とは関係のないところに目を向けると、内田さんはあのシーンを録り終えるまでに何回ぐらいあれを繰り返したのだろうか?(あのシーンを見た後では)彼は声優・オブ・ザ・イヤーにノミネートされるにふさわしいと思う。
あと、ふくじゅんも素晴らしかった。ユエルンの中国語のセリフをちゃんと用意してくれたことに関してはMAPPAを敬愛する。
>did anyone else's body physically hurt watching ash do that?
I know my heart did, knowing just HOW Ash learned to do that routine. *CRINGE* On a more detached note, I wonder how many takes it took for Uchida-san to do those scenes. He deserves to get nominated for seiyuu of the year.
And FukuJun is awesome and I adore MAPPA for Yut-Lung's lines in Chinese.
↑のコメントへの返信
残忍な奴らだなんて言わない。それよりもさらに酷い。
I wouldn't say they're barbaric. They're way worse
↑のコメントへの返信
エンディングめちゃくちゃいいね!自分はいまだに前のPrayer Xのほうが好きなんだけど、こっちもだんだん好きになってきた。一方でオープニングのほうだけど、自分が英語の部分を理解できなかったら良かったのになぁ・・・「We’ve been looking for each other. From now on save you」(ピクピク)
The Ed is so goood! I’m still biased towards Prayer X but this one is growing on me. The Op on the other hand. I wish I didn’t understand the engrish parts. We’ve been looking for each other. From now on save you... twitch
We’ve been looking for each other. From now on save youの部分はオープニングの英語の歌詞なのでそのまま載せました。直訳だと「互いに探し合ってきた。これからはずっとあなたを守るよ」とかかな?
twitchは筋肉の痙攣する、ひきつる、筋肉がピクピク動く、というような意味がありますが、ここで使われている意味かよくわかりませんでしたので最後の(ピクピク)はかなり適当です。
twitchは今だとアマゾンが提供するゲーム実況配信サービスの意味としてのほうが有名だと思いますが、さすがにそれは無関係だろうし、この歌詞が盛大なネタバレになっていて顔が引きつるという意味なのかな?と思いましたが、この引用された箇所を読む限りそうとは思えないしやっぱりよくわかりません。
・あのキャンディバーの演目は素晴らしかった。
That Candy Bar routine was gold
routine=ルーチンワークとか定型的な作業の意味で有名ですが、見世物としてやる決まりきった演目という意味もあるようです。
・あのシーンは本当に見てて気まずいものがあった。もっと他に重要なシーンがあると思うのになぜあのシーンを長々と放映したのだろうか?
まだ10巻も終えていない。特定の話をばっさりカットするにしても、残り9話でどうやって彼らが完結させるつもりなのかいまだに自分にはその道筋が見えない。
まあそれはともかく、今回のベストパートはいつもどおりユエルンまたはシンが画面に写っているところだね。ようやくユエルンが中国語を喋るところが見れて良かった。
That scene was sooo cringe. Why keep scenes like that when there is more important stuff to show? They didn't even finish volume 10. I'm still not seeing how they are going to cover the rest of the manga in 9 episodes, even if they do cut out a certain character.
Anyway, the best part of this episode was any time that Yut Lung or Sing were on screen. I'm glad they finally let Yut Lung say something in Chinese.
↑のコメントへの返信
みんなどうやってあと9話で残りの原作をアニメ化するのか心配しているようだけど、あのキャンディバーのシーンをカットしたところでどっちみち10巻を終えることができたとは思えないぞ。
あのシーンはせいぜい1分ぐらいで、反面、10巻全部を終えるには少なくともあと5分は必要だった。
制作陣は重要な部分はカットしないようにし続けているよ。実際、今回に関してはほとんどカットはなかったしね。
I get everyone's concern over how they'll manage to fit the rest of the manga in the remaining episodes, but cutting out the candy bar scene wasn't going to help them finish volume 10 in this episode either way. That scene took about a minute of time. Meanwhile, the rest of the events of volume 10 will take a least 5. They kept all the important parts anyway; in fact, very little was cut out this time around.
this time around=今回は
・今回は最初から最後まで緊迫感のあるエピソードだった。研究所のやつらはアッシュをまるで実験動物のように扱うね。ああいうのは嫌いだ。
どうやって残り9話で残りの漫画を完結させるつもりなのだろうか。ここから残りは全部素晴らしいものなのに
we have been tense all the time. the way they treat Ash. It's like his looks like an animal lap..and we did not like it. we are worried about how they manage to insert the whole manga in just 9 episodes. for the rest it was really good.
一人称がIじゃなくてweを使うのは、個人的な意見じゃなくてみんなが当然に思っていることだって強調したいのでしょうか?
animal lapはlab animal=実験動物の意味で訳しました。
・自分もアッシュのベルベットを体験してみたい。
Now I want to experience ash's velvet ( ͡° ͜ʖ ͡°)
・ちょっとあのキャンディバーのシーンは見てて居心地悪いものがあった・・・だけど一体誰がアッシュにあんなことを教えたのだろうか?アッシュはあんなことをするのに手慣れているように見えて悲しくなった。
I feel a little uncomfortable at that candy bar scene though…like who taught him this? and he seems so used to it it's sad.
↑のコメントへの返信
あなたがどんな気分になっているのかとてもよく分かる。あのやり過ぎのキャンディバーのシーンを大笑いすることはできるが、ゴルツィネのシーンで見せたアッシュの幼く弱々しい表情、そしてあの「ベルベット」のシーン・・・あれは彼が今までどのくらい(周りの大人に)操られてきたのかを思い起こさせ、視聴者の印象は、(大笑いではなく)そのアッシュの過去に困惑し悲しみに覆われる。なぜなら、この18歳の少年がキャンディバーのあれが得意だからといって、彼が生きるためにそれを強いられるのは当然だとは言えないからだ。
I’m pretty sure that’s how you’re meant to feel. You can laugh at how over-the-top the candy bar scene is, but when you remember how young and vulnerable he looked in the Golzine scene, and how manipulative he was in the “velvet tongue” scene, the audience’s overall impression is of unease and sorrow. Just because this 18 year old boy is good at it does not mean he should have been forced to do it to survive.
最後がなんかモヤモヤします。should have been =すれば良かったのに(しなかった) すべきだったのに(しなかった)の意味ですがなにかしっくりきません。なのでここでのshouldは「当然」という意味で訳してみました。
vulnerable=弱い 不安定な 傷つきやすい
unease=uneasiness=不安 心配 困惑
jut because A does not mean B=AだからといってBだというわけではない AだというだけでBだというわけではない
・すごい。キャンディバーのシーンは漫画よりもさらに見てて恥ずかしくなるシーンだった。
うーんそれはそうと、ここ原作では大好きなところだった。とても不気味な話で読んでいてまるで自分があの研究室に閉じ込められているような気分になったものだ。ただアニメではその雰囲気が欠けていた。あと自分がお気に入りだったシーンもカットされていた。
でもまあいずれにせよ、アニメ化してくれて幸せだよ。例えば、マックスがアッシュは自分の息子のようなものだというシーンはちゃんとアニメ化してくれたしね。あそこはBANANA FISH全体を見渡してもお気に入りの場面の1つ。あとシンと英二もたくさんみれた!そしてユエルン。ユエルンが英二に自身を「誘拐」させるシーンはめちゃくちゃ好きだ。
あのナースのことを思うと次回が今から待ちきれない・・・(・∀・)
Oh God. I didn't think candy bar scene could be more embarrassing.
Uh, anyway! I loved this arc in manga, it was so creepy, I almost felt like it was me who was being locked up in some weird research center. Anime lacks this, at least for me. And they cut out some scenes that I really liked.
But whatever, they've kept enough to make me happy, for example Max saying that Ash is like a son to him, it's probably one of my favorite parts in entire Banana Fish. And we got more of Sing and Eiji! Oh, and Yut-Lung. I really loved this scene when he lets Eiji "kidnap" him.
Now I can't wait for the next episode because of a certain nurse... :D
・あの警備員を釣るところはまったくもってファンタスティックだね(^∀^)
That trolling of the security guys was absolutely fantastic xDDD
・うん確かに彼は5分で天国に送ってやったね!
シンがこの作品の役どころとしても、ギャングのボスとしてもショーターの後任というのはわかる。けどそれでもまだ自分はショーターのほうが好きだ。
ゴルツィネはアッシュがあの精神科病院を脱出できるものと信頼しているように見えたね。結局のところ彼は、その態度とは裏腹にアッシュのことを憎んでいなそうだ。
素晴らしいエピソードだった。
Well he did send him to heaven in 5mins!
I see Sing has replaced Shorter on the series and the gang, but I still prefer Shorter though. I see Golzine has faith in Ash to escape that mental institute, all in all I don't think Golzine hates Ash in fact it's the opposite.
Great episode.
mental institute=精神科病院
・英二はてっきりアッシュが死んだという報を受けて絶望に打ちひしがれるのかと思っていた自分が恥ずかしい。英二はその報を聞いたあと、すぐにユエルンを人質にして自由を得た。ただ、その後のプランなど考えているわけでもなく、結局あとでシンに助けてもらわなければいけなかったことからあれは賢い選択とは言えないけれど、それでもあそこは素晴らしい。
そして可哀想なユエルン!彼もまたアッシュと同じような生い立ちがある。だが彼には英二のような人間がそばにいない。だからこそ英二の存在が彼に様々な感情を呼び起こすのだろう。彼がアッシュと戦うところはみたくないが、それは間違いなく避けられない。シンは本当にユエルンを大切に思っているようだけど、もし英二がシンにショーターの死について真相を打ち明けたら彼はどうするだろうか?
そして、ディノと向かい合って記事を書いたのは自分だと告げるなんて、マックスはとても勇敢な男だね!本当に彼が大好きだ!
でも、これからディノはどうなる?あいつは散々痛めつけて人生をむちゃくちゃにして死ななければいけない、多くの人の命を脅かす、卑劣でおぞましく許すことのできない悪魔だ。だが、今、彼は権力が失いつつある。かつての仲間たちは、彼抜きでプロジェクトを進めようとしている。また、彼は、マックスと伊部がアッシュを救おうとするのを見ても止めようとしなかった。彼はここに来てようやくキャラクターとしての肉付けがされてきたようだ。だがそれでも自分の彼に対する怒りが消えるわけではない。
I'm ashamed to have thought that Eiji would just despair with the news of Ash's supposed death, but he was fast to act, and got his freedom, even though it wasn't really smart because he didn't have a plan of action, and needed to be saved by Sing later, but it was still great. And poor Yut-Lung! He has a similar background to Ash, but he doesn't have someone like Eiji, and his presence evokes those feelings in him, I don't want to see him fighting Ash, but I guess it's truly inevitable. Sing truly cares about Yut-Lung though, I wonder if Eiji told him the truth about Shorter's death.
And Max was so brave! Facing Dino, and saying that he was the one that published that news, and stuff, I love him! But what's the deal with Dino? He's a despicable, disgusting, unforgivable fiend who doesn't deserve anything but pain, and death for ruining, and scarring the life of many, but it seems he's losing power now that his accomplices can go through with their project without him, and he didn't try to prevent Max, and Ibe from trying to rescue Ash. I mean, he's finally being more fleshed out, but I still feel kind of mad with this.
ディノを形容する言葉(悪口)が長ったらしくなってすみませんw
despicable=見下げた 卑劣な
fiend=残忍な 意地の悪い 悪魔 カタカナ表記:フィーンド
↑のコメントへの返信
はっきりさせておきたいのだが、ディノは別に「罪を償った」とかそういうわけでは決してない。今回のは、アッシュのクソ野郎な父親が最後に(アッシュに)償いの意思を見せたというのとは違う。彼は自分にとって特別な男を他の人間に触られるのが我慢ならなかっただけだ。
Just to be clear, Dino is not being "redeemed" at all. This is not like what they did with Ash's craptastic bio-dad. Dino just doesn't want other people getting their hands on his special boy.
This is not like what they did with Ash's craptastic bio-dad この文章ですが最初、「ゴルツィネ(の部下たち)はアッシュの父親にしたようなことなことをしなかった」という意味かな?と思ったのですが、下の返信を読んだところ、アッシュの父親が最後にアッシュに見せたような罪の償いをしたわけではないという意味で言っているようですね。正直わからなかった。というか今でも完全に納得したわけではありませんw
関連記事
アニメ「BANANA FISH」第6話に対する海外の反応(感想)
↑↑のコメントへの返信
わかっている。実際それがわかっているから彼に対する怒りが消えることはない。ゴルツィネはいまだにアッシュを自分が所有する物かなんかだと考えている。だが、アッシュの父親が「した」ような「償い」をみせられたりしたらそれはそれで我慢ならないところがあるから、ゴルツィネがそういう部分を見せないでくれたのはありがたい。
I know, that's what made me mad, he still thinks Ash is an object that belongs to him. But thanks, it would be insufferable to see a monster like this being "redeemed" like Ash's "father" "was".
insufferable=我慢ならない 耐えられない 鼻持ちならない
・このアニメはどんどん良くなって言っているね!
アッシュの誘惑シーンで笑ったw
5点中5点
This show keeps getting better and better!
LOL at Ash's seduction!
5/5.
seduction=誘惑
・今回は色んな意味でヤバいエピソードだったね(^∀^)
当然お気に入りだ。このアニメは毎回決して見ててガッカリすることはない。
いつもどおり5点中5点
This was a nasty episode XD definitely like it. This anime never fail in impressing me
5/5 as always.
nasty=元は「不快な」という意味ですが、そこからスラングには色々な意味があり最終的に「ヤバい」か「エロい」かの意味で迷いましたが、無難に「ヤバい」で訳しました。
・あのキャンディバーのシーンはなんだか悲しく思えてしまった。つまり、アッシュは売春宿であんなことを何年もの間してきたということだろう。
i actually think the candy bar scene was kind of sad, i mean this is what he did for years in that prostitution house.
prostitution =売春
おわりに
15話で10巻ということは残りはかなりハイスピードで進めていきそうですね。それとも前から言われてるようにちょっとずつカットするよりも丸ごと大きな話をなかったことにするような大幅なカットが行われるのでしょうか?
しかし、アッシュが銃持って脱出できちゃった以上逃げ切れるのは確定と言っていいのかも?w
あとキャンディバーって棒状の飴なのかとおもっていたら、特に飴に限定されるわけではなくてチョコレートとか含まれるようですね。
こんな風なお菓子にもCandy Barの名前がついてます。
ではまた来週!
コメント
コメント一覧 (43)
ほかの所の翻訳ですが「機会的な同性愛行為と言うのはある」と外国人が言っていましたし、そう言う事じゃないですかね
あと、これは想像でしかないのですがアッシュはディノの専属にされた事によって「店の商品だった時代」はそう長くはないと思っています
クラブ所属の少年男娼達は薬漬けにされて長くは生きないと言う事ですし
あのキャンディーバーはディノの好みとも思えませんしね・・・ちょっと私は見てて居た堪れませんでした
しかし・・・絵も背景も声も良いしアニメ独自の表現(アッシュの目のアップや人を殺した時の表情、自由の象徴である鳥、閉じ込める鉄格子等)も好きなのですがどうしても音楽が邪魔というか何というか
曲が悪い時もあればタイミングがおかしい所もある
この監督はこの作品が初めて見るのですが、他作品もこんな感じなんでしょうかね?
kagerou
がしました
キャンディーバーのシーンの反応は半々だったんですね。
わたしは早送り!
芸人さんがすべった時に見てられない!ってのと似た感覚で。直視できず。
もうちょっと短くして英二がユエルンをうつかどうか葛藤するところを長くするとか、伊部さんが英二が心配でおかしくなりそうってセリフ入れるとか、他にまわせなかったのかな??
勝手な想像だけど、監督の趣味な気がするから脚本家泣かせだなぁとよく思う……笑
kagerou
がしました
どんどんつまらなくなってる
kagerou
がしました
キャンディバーのシーンは、むしろ原作よりも何か生々しくて見ていられない感じ。
監督はやはり、いわゆる腐女子層へのウケを重要視してるようで、商売としてはアリなんだろうけど…
というか、誘惑されたうえに殺された警備員が何だか気の毒て。
それよりもその前のゴルツィネと麻酔から醒めたアッシュの対峙シーン、何かゴルツィネが邪悪な星一徹に見えてしまいました。
自分が造り上げた「作品」に対する愛憎。
アッシュとゴルツィネの、一筋縄ではない複雑な関係性が見えたシーンだと思います。
kagerou
がしました
キャンディバーのシーンの強烈さは、本当にわずかな時間なのに正視できないほどですよね。私も、分かっていたけれど、頑張ってみましたw
あくまで私の一意見なのですが、女性として見れば、同性があのようなわざとらしい性的ニュアンスの媚を仕事としてやっていることは珍しくもなんともなく、手段としてやって何が悪い、という気持ちもあります。ただ、男性の場合、このような行為は本当に恥ずかしいことだという認識があり、よけいに正視できないということがあるのではないかと思いました。だから、受け止め方の程度に男女差はきっとあると思っています。
アッシュとしては、「男として最低の行為を奥面もなくやる」「レベルの低い」「さほど警戒しなくていい」人間を演じたと思います。そしてやってきた警備員に続けてエロ攻撃をしかけたのも、その警備員がそういうのに弱いと見たからであって、もし気まじめな警備員が来たら、また別の方法をとっただろうと思っています。
なお、漫画では、アッシュが背後から首を締めあげて殺すシーンもしっかり描かれています。体力を失っているため、それだけで息が上がり、また腹の痛みに耐えるコマもあります。アニメでは省略されてしまいましたが、必死さが伝わるので本当は残してほしかったです。
kagerou
がしました
知りません。それに英ちゃんは、変にアッシュに遠慮したりしません。あとは続きをお楽しみにw
>正直heで全てを語ろうとするからそのheがアッシュ、英二、シン、ユエルンの誰を指しているのか混乱気味になります(笑)。ということで誤訳があるかもしれません。
合ってるんじゃないかと私は思いました。
>一人称がIじゃなくてweを使うのは、個人的な意見じゃなくてみんなが当然に思っていることだって強調したいのでしょうか?
「だったよね」という意味合いがあるのかなと私も感じました。
>Just because this 18 year old boy is good at it does not mean he should have been forced to do it to survive
完全に意訳なんですけど、「いくら生き延びるためとはいえ、18歳男子がこんなことをしなければならないなんて、あってはならない」というニュアンスかなあと思いました。違ってたらすみませんw
kagerou
がしました
次回の翻訳も楽しみにしています。がんばってください。
kagerou
がしました
とは?ちょっと想像がつかない
kagerou
がしました
>Just because this 18 year old boy is good at it does not mean he should have been forced to do it to survive
ですが、間違えたと思うので修正させてください。「この18歳男性がこんなことに長けているのが、生き延びるために強制されて(身につけ)たからとは限らないだろ」というニュアンスかなと思いました。そのほうが、「キャンディバーは頭がいいからこその演技」という自分の解釈に合うので。
kagerou
がしました
男性視聴者はもっと気まずかったに違いないですね・・・
バナナフィッシュには珍しいご都合主義脱出展開でしたが
アッシュが弱ってる時に仲間が力を合わせて・・ってルートにはならないのが少しもどかしくもあります
kagerou
がしました
肉体的に身体が痛んだよりも
身体が疼いた
の方が伝わり易いかなと
つまり性的に興奮した人は居るのか?と言ってるんだと思います
kagerou
がしました
重要なシーンだよね。
kagerou
がしました
アニメってなぜかおかまキャラがたくさん出てくるので、慣れちゃいました。
アッシュがやるってことに悲壮感を感じますが。
kagerou
がしました
にしても、ゴルツィネとマックス達の絶妙な連携プレーが無かったらアッシュの命(精神)は奪われてた所だったのでヒヤヒヤした。
警備員に隙があったのも運命がまだアッシュに味方してるからだと思うし(作品の都合とかメタ的なものは別で)
後半は間延びする所もあるのでそのへんをカットしてくれてるといいな。
まあ脚本は去年12月に仕上がってるそうなので、今はひたすら残り9話の仕上げで大わらわなんでしょうけど。
kagerou
がしました
まさかキャンディーバーをするとは思わず驚きでした。
でも生きていく為に身につけたものだと思うと切ないですね。
ユエルンの台詞「生きのびるためには強くなるしかなかった、選んだ道はずいぶんとちがってしまったけど」にも通じます。
ユエルンは過酷な環境の中で生きのびるために、知恵を絞り、相手を上手く動かす術や話術を身につけていったんだと思います。
また前回の続きになるんですが、アッシュとユエルンの違いです。
ふたりの明暗を分けたのは親友という存在ではなく、ショーターという人物がいたからだと思います。
ショーターがアッシュの人格にどう影響を与えたのかは番外編で描かれていますよ。
番外編を見た後、アッシュとユエルンの明暗を分けたものは何だったのか?
ショーターはBFという薬をどう思っていたのか?
答えを出したあとアニメ9話を見ると疑問が1つに繋がって更にグッときます!
9話の海外の反応でも話題になりましたが、アニメでは番外編→本編に繋がりを持たせた演出があったように、原作でも本編→番外編に繋がりを持たせたものがあって良いですね。
kagerou
がしました
ユエルンにフェアじゃないと指摘された英二「お前なんかに分からない、分かるもんか‼︎」と声を荒げた場面は、12話の仲直りの場面でアッシュが英二に言った台詞「図星をさされれば人間だれでも腹が立つ」と重った気がします。
降車後の一連の会話
原作ではユエルンの指摘に対して英二は汗や吹き出しの「ーーー・・・」で図星をさされたような動揺が表現されていました。
アニメは目の中の光が左右に動くことで動揺を上手く表現したと思います。
ユエルン:アッシュならためらわず引き金を引く
英二:沈黙(動く)
ユエルン:たとえアッシュのためでも君は自分の手を汚すことができないってわけだ
英二:無抵抗の人間を撃つなんて(動かない)
ユエルン:何がちがう〜フェアじゃない、なぜお前なんだ
英二:沈黙(動く)
英二:お前なんかに分からない、分かるもんか(動かない)
指摘に対して目の光が動く(動揺している)・動かない(思いがある)所を明確に描き分けてることで心の動きが分かりやすくなっている気がします。
こうして見ると、英二はフェアじゃないことを気にしたのでしょうね。
英二の心の中の思いは
・アッシュの側にいたい
・アッシュの役に立ちたい
・(平和な日本育ちと人柄で)無抵抗の人を撃てない
・そもそもアッシュは自分が手を汚すことを望んでいない
・フェアじゃない
といったものでがんじがらめ...辛い状況ですね。
それと、シンの口からショーターの死を問われてまた自分を責めています。
一歩前進したかと思うと二歩下がってしまったり、前に進む難しさが現実的ですね。
kagerou
がしました
kagerou
がしました
Just because this 18 year old boy is good at it does not mean he should have been forced to do it to survive.
の部分ですが、私は
「彼が男娼として優れてるからといって、生きるためにそれを強要されるなんて間違ってる」という意味だと思うので、大体合ってると思います。
kagerou
がしました
何か変な笑いが出たと言うか…
OPを見た後だから、アッシュの為には英二はユエルンを撃つべきだと思ったんだけど、あそこで撃ってたら頭目殺しとしてシンに始末されてたのかな?
あと、マックスの格好いいシーンが続くけど、ショーターの例を考えると、あんまりマックスの株は急暴騰しないでもらいたいなぁw
kagerou
がしました
むしろカットされたら暴動起こすレベルってくらい見たかった部分。確かに第三者から見るとあれってアッシュの辛い過去を垣間見る部分があって悲しい気持ちになってしまう人もいるようですが、めっちゃ辛いBANANAFISHのシーンの中でも限りなく少ないコメディとして見ることが出来るシーンなんです。
私は映像で見ることが出来てとても嬉しかったですね。内田さんの演技も良かった
kagerou
がしました
上のコメにあるように、原作組でも今回の演出については意見がいろいろなので、あくまで20さんが見たかったのであって、原作組が皆希望してたように書かれると迷惑だなーw
なくすわけにはいかないシーンだけど、ビンクのテカテカした背景はやり過ぎだった気が。演技はまさに「おかしくなったのか?」という感じが出ていて良かったよ。
変のにハイな日本での反応にくらべ、海外の反応は真面目なシーンもきちんと拾っていて好印象。
kagerou
がしました
それより今後に控えてるあれこれが入るのかどうか気をもんでしまう。
このペースで進むと最終回で「3クール決定!」みたいに言われても驚かないかも。
kagerou
がしました
しかし次回に来るであろうバーバラちゃんも含めてそこばっか盛り上がるのもどうなの・・・と原作既読の私も思います
まあ他の部分が全部キツイので気を紛らわせたくなるのは分かりますけど
内田雄馬の演技の振り幅が素晴らしいですね
海外の皆さんは優しいな
kagerou
がしました
まぁここまで見てきてアニメにがっかりしている人が多いということは、作品としては失敗なんでしょうな
名作と聞きここまで見てきましたが、周りの不満を聞いていて今後盛り上がることもなないと判断しました。とりあえずここでリタイア
kagerou
がしました
確かにあと9話で果たして入りきるのか気になる所ではありますが…今回も早い翻訳ありがとうございます。楽しかったです!
衛生センターのシーンはどれも今後にはないアッシュの新たな魅力が余すところなく出ていて個人的にはものすごく好きな章ですヽ(^。^)ノ
kagerou
がしました
>丸ごと大きな話をなかったことにするような大幅なカットが行われるのでしょうか?
主様の言うとおりだと思います。残り9話で原作10巻をやるのは無理だと思います。多分最後の〇〇の部分はなしで終わるでしょうね。もしそうなったら原作と違うエンディングが変わる可能性があります。
kagerou
がしました
5回目くらいでようやくまともに見れるようになった
kagerou
がしました
もしかして石塚さん全部撮り終えてる?
kagerou
がしました
原作既読ですが、私もキャンディーバーのシーンは短く描いて、他のシーンに当てて欲しかった派ですね。
ディノがアッシュに言う「這い上がってみせろ」シーン好きだったので、石塚運昇さんの声でこのシーンが見れて嬉しかった。
kagerou
がしました
ちょっとやり過ぎ感あるけど。
あと漫画だと個人的にアッシュはもっと中性的な声で想像してたからそんなに違和感感じなかったというのもあります。。
kagerou
がしました
そういう方はあと最終話だけでも観てアッシュの生き様を見てほしいなと思ってしまいます
まぁ、大きなお世話ですけど。。
kagerou
がしました
まさか丸っとぶち込んでくるとは!変な汗出た~!
原作では誘惑の仕方が時代を感じさせる(?)ちょっと古臭い演出だから、
アニメでは、かっこよくてセクシーな感じに変更されるかと思ったけどな~。
(ショーターが、髪を生やしてサングラスを取ったように)
オープニングを観た感じ、14巻~17巻くらいが省略されそうな気がするけど、どうだろ。
「光の庭」が最終回としてアニメ化されたら、名作になるのになぁ。
kagerou
がしました
すみません全部に返信できませんが訳についてのコメントだけ返信させてもらいます。
> Just because this 18 year old boy is good at it does not mean he should have been forced to do it to survive.
> の部分ですが、私は
> 「彼が男娼として優れてるからといって、生きるためにそれを強要されるなんて間違ってる」という意味だと思うので、大体合ってると思います。
そうですね。自分もそんな感じのニュアンスだと思いました。
>>Just because this 18 year old boy is good at it does not mean he should have been forced to do it to survive
>ですが、間違えたと思うので修正させてください。「この18歳男性がこんなことに長けているのが、生き延びるために強制されて(身につけ)たからとは限らないだろ」というニュアンスかなと思いました。そのほうが、「キャンディバーは頭がいいからこその演技」という自分の解釈に合うので。
確かにそんな感じの意味にもなりそうですね!ただその前の「なぜなら」とつながらないような気がしたの自分的には確信が持てないところがあります。
(続)
kagerou
がしました
>肉体的な意味で身体が痛んだ
とは?ちょっと想像がつかない
すみません。自分もそこよくわからなかったのですが、physicallyを無理やり訳したせいでわかりづらくなってしまったのかなと思います、多分、胸が痛んだ人いる?ぐらいの意味でいいんじゃないかとと思います。
>多分だけど
肉体的に身体が痛んだよりも
身体が疼いた
の方が伝わり易いかなと
つまり性的に興奮した人は居るのか?と言ってるんだと思います
確かにその訳も意味として通りそうですね!
hurtのコアイメージは傷つく、痛いとかのネガティブな意味で性的に疼くという意味はないのかと思いましたが、hurting for AでAを強く切望するという意味にもなるようなので確かに身体が疼くという意味にもなるような気もします。
ただ、その後の返信で、「どうやってアッシュがあんな行動を学ぶに至ったのかその過程を理解して心が痛んだ」(I know my heart did, knowing just HOW Ash learned to do that routine.)といっているので、どっちの意味か自分でも確信は持てないので保留とさせていただきます。どうもコメントありがとうございました!
その他のコメントありがとうございました。原作の内容を補完してくれるコメントや翻訳や本編への感想などありがたく読ませてもらっています。あと、感謝コメや応援メッセージもやる気の持続につながるので本当にありがたいです!(これは建前じゃなくて本当にそう思います。自分はそういう感謝コメとかしない人間だったのですが、こうやってコメント頂けるようになってから、過疎気味のユーチューバーさんの人とかへは感謝をコメするようになりましたw有名どころはどうせ埋もれて気づかれないし別にしなくてもいいかと思って今もしてませんがw)
たくさんのコメントどうもありがとうございました!
kagerou
がしました
キャンディバーについて言えば、私は原作既読なのでくるぞくるぞ…と覚悟していたため大丈夫でしたが、共感性羞恥の人が初見するには結構きつい場面だったのではないかと思います。
kagerou
がしました
>
> キャンディバーについて言えば、私は原作既読なのでくるぞくるぞ…と覚悟していたため大丈夫でしたが、共感性羞恥の人が初見するには結構きつい場面だったのではないかと思います。
なるほど確かにあそこはその後、「あそこ漫画では「うげっ」ってなるに十分なシーンだった。」というコメントが続くので文脈的にもそうなのかもしれないですね。自分自身、あれは見てて目をそらしたくなる気恥ずかしさを感じてしまいましたしw
どうもわざわざコメントありがとうございました!
kagerou
がしました
ただひたすら尺が心配なだけで…。尺がもっと潤沢にあればこんなに批判は出なかったんだろうけどなー。
kagerou
がしました
自分は原作既読かつアニメは別物として見ているので、どちらも好きですよ
出来が良いと思うだけに場面カットと音楽のタイミングが気になるというか勿体ないというか
尺はあのうしとらでも3クールぐらいでしたっけ?
少女漫画で2クールって結構恵まれてるように思います
もっとも2クール使ってオーサー編終わりまで、とかやれば充分な尺になりますが「え?それで終わり?」になっちゃいますからね
とりあえず「今の時代を生きて動いてるアッシュ」を見られるだけでも幸せですよ
kagerou
がしました
あと人違いなら失礼
もしかして上の人オーサーの時にアマデウス症候群を教えてくれた人だったりする?
コメント面白く読ませて貰ってるから今後も頼みたい!
人違いならごめん
てか恥ずいな笑
kagerou
がしました
コメ39の者ですが、上の人って私でしょうか?
もし私なら面白いと評して頂いて恐縮です
13話でカクテルパーティー効果や、オーサーは映画「アマデウス」のサリエリであると書いてるのは私です
アマデウス症候群の説明はしてないと思うので別人ですかね?
うしとらついでにからくりも3クールとか・・・バナナの倍はあるのに
原作既読の一意見ですがアニメを見て「原作読みたい」と思ってくれればアニメ化成功ですよ
こうやって昔の傑作を今後もアニメ化して欲しいです
kagerou
がしました
同じ人です!!!
カクテルパーティー効果っていう言葉知らなかったしBGMも同意だったしおーてなりました
あっでもその他の演出や声優の演技は好きですよ
それです
尺が足りないですよね
こんだけファンがいれば一部不満が出るのは分かるけど制作陣には頑張って欲しいしアニメは上手くまとめてると思うんだけどな
自分は※40のいうアニメから入ってたまらず原作を読みだした既読者だから笑
ちなみにまだ見てないけどうしとらとからくりも丁度気になってたとこ!!!
見てみよう
kagerou
がしました
あっもちろんその他の
自分は※41のいう
kagerou
がしました
コメントする