海外の反応で英語の勉強(TOEIC受験記)

日本に関連する海外の方の英語を翻訳しながら英語力を磨いていきます。 また、TOEIC受験を通じて英語力の成長記録をつけていきます。
タイトル通り英語の勉強に重点を置いているため、純粋に海外の反応を楽しみたい方には向いていないかもしれません。ご了承ください。
英語の勉強の息抜きにでも見に来てくださいヾ(*´∀`*)ノ現在のTOEICスコアは505点

(異世界)「賢者の孫」アニメ化企画進行中についての海外の反応(ラノベ)

どうもカゲロウです。

「賢者の孫」というラノベ?漫画?のアニメ化企画進行中ということで、海外からのコメントも多くついていたので今日はこれで英語の勉強をしていきたいと思います。

この手の作品はあまり詳しくないのですが、、こちらで漫画版が無料で読めるので内容が理解できたこともあり、今回翻訳することにしました。

よく知らない方も上のリンクから漫画を読めば反応を楽しめると思います。

賢者の孫

参照元:https://goo.gl/rWTPcg続きを読む

(海外の反応)「銀河英雄伝説 Die Neue These」アニメ化決定!!

どうもカゲロウです。

久々にビッグニュースが来ましたね。銀河英雄伝説は名前以外よく知らないのですが、このブログを始める前、個人的にコードギアスの海外の反応を読んでいるとき、「コードギアスが好きなら銀河英雄伝説を絶対見ろ」のようなコメントをよく見かけたのを覚えています。

そんなこんなでコードギアス好きとしてはいずれ見ないとなーと思いつつ、古いアニメなのでイマイチ食指が動かなかったことから放置していましたが、新作としてアニメ化決定というならこれは見るしかありません!
コメントも凄い伸びてるのでやっぱ名作アニメなんだなぁと感心しました(謎の上から目線)。


銀河英雄伝説

参照元:
https://goo.gl/Af6XHR続きを読む

(FF7)エアリスのテーマに対する海外の反応(懐古話)

どうもカゲロウです。

ふと、懐かしいゲーム音楽が聞きたくなって色々聞いていたとき、こうしたゲーム音楽関連の海外の反応も結構珍しくていいんじゃないかと思いついたので、今日はこれで英語の勉強をしていきます。

正直今更誰得なんだという気もしますが(笑)、ニッチな需要があるかもしれないし、そもそも自分が好きなものじゃないとモチベーションが保てないところもあるので、あまり需要がどうこうとかは気にせずやっていこうと思います。
もし良かったら読んでいってください。


追記:音楽関連は著作権がうるさいらしいので、埋め込みを削除してグーグルの検索結果を貼っておきます
Final Fantasy VII - Aerith's Theme [HQ]
これならさすがに問題ないやろ

続きを読む

(陰陽座)バジリスク~甲賀忍法帖~のオープニングに対する海外の反応(甲賀忍法帖)

どうもカゲロウです。

本日はバジリスクの中で特に名曲だと思う陰陽座の「甲賀忍法帖」に対する海外の反応で英語の勉強をしていきたいと思います。
もちろん、水樹奈々さんの「ヒメムラサキ」や「WILD EYES」も好きです。特に「WILD EYES」の最初のホワーってなる部分が(笑)

後、リンクがわかりにくくなるのでブログ主の指摘コメは今後緑字にします。


音楽関連は著作権がうるさいらしいので、埋め込みを削除してグーグルの検索結果を貼っておきます「
Basilisk Opening


続きを読む

(海外の反応)「ヒナまつり」アニメ化決定!

どうもカゲロウです。

漫画「ヒナまつり」のアニメ化が決まりましたね。
1話をお試しで読んでみたところ、思った以上に今後が面白くなりそうな漫画だったので、今日はこのニュースで英語の勉強をしていきたいと思います。

ヒナまつり

参照元:https://myanimelist.net/forum/?topicid=1664696
続きを読む
サイト内検索
アーカイブ
楽天商品リンク
スポンサーリンク
Amazon.co.jp
アソシエイト
BANANA FISH(1) BANANA FISH (フラワーコミックス)
はねバド!(1) (アフタヌーンコミックス)
あそびあそばせ (ジェッツコミックス)
ハイスコアガール(1) (ビッグガンガンコミックススーパー)
ハイスコアガール CONTINUE 1巻 ハイスコアガールCONTINUE (デジタル版ビッグガンガンコミックスSUPER)
海外の反応に興味を持つキッカケになった本
菊とポケモン―グローバル化する日本の文化力
中国動漫新人類 (NB online books)
水曜日のアニメが待ち遠しい:フランス人から見た日本サブカルチャーの魅力を解き明かす
日本に関連する(アニメ関連多め)海外の方の英語を翻訳しながら英語力を磨くブログを書いてます。 英語の勉強をしている方の息抜きになるようなブログを目指しています。 現在TOEIC505点
連絡先(メールアドレス)
kagerou0aあっとgmail.com

あっとは@に変換してください
スポンサーリンク

個人的なオススメ
人生は暇つぶしのゲーム? - 3分間でよく分かる人生の意味 (MyISBN - デザインエッグ社)
イラスト版 禁煙セラピー [セラピーシリーズ] (LONGSELLER MOOK FOR PLEASURE R)
禁煙の愉しみ (新潮OH!文庫)
パチンコ依存症から立ち直る本: 債務整理、親から勘当、どうしようもない依存者がパチンコを打たなくなった方法
勝負論 ウメハラの流儀 (小学館新書)
ロゴスの市 (文芸書)
翻訳の秘密―翻訳小説を「書く」ために
翻訳地獄へようこそ
Kindle Paperwhite
Kindle Paperwhite、電子書籍リーダー、Wi-Fi 、ブラック
Warning
Reprise / Wea
楽天商品リンク